Operating Instruction AG 600-A36 (02)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Before use
- 6 Operation
- 7 Care, maintenance, transport and storage
- 8 Troubleshooting
- 9 Disposal
- 10 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 2.1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques
- 2.2 Consignes de sécurité générales pour le meulage, le ponçage au papier abrasif, les travaux avec des brosses métalliques, le polissage et le tronçonnage :
- 2.3 Consignes de sécurité supplémentaires
- 2.4 Utilisation et emploi soigneux des batteries
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Éléments livrés
- 3.4 Système de protection thermique du moteur
- 3.5 Carter de protection avec cache avant
- 3.6 Capot dépoussiéreur compact pour travaux de tronçonnage DC-EX 125/5 C (accessoire)
- 3.7 Capot dépoussiéreur (meulage) DG-EX 125/5 (accessoire)
- 3.8 Consommables
- 3.9 Indicateur de l'état de charge de l'accu Li-Ion
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Mise en service
- 5.1 Introduction de l'accu
- 5.2 Retrait de l'accu
- 5.3 Montage de la poignée latérale
- 5.4 Montage ou démontage du carter de protection
- 5.5 Montage ou démontage du cache avant
- 5.6 Positionnement du capot dépoussiéreur compact DC-EX 125/5 C
- 5.7 Montage ou démontage des outil amovibles
- 5.7.1 Montage de l'outil amovible
- 5.7.2 Démontage de l'outil amovible
- 5.7.3 Montage de l'outil amovible avec écrou à serrage rapide Kwik lock
- 5.7.4 Démontage de l'outil amovible avec écrou à serrage rapide Kwik lock
- 5.7.5 Montage de l'outil amovible avec filetage intégré
- 5.7.6 Démontage de l'outil amovible
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage, entretien, transport et entreposage
- 8 Aide au dépannage
- 9 Recyclage
- 10 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 2.1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
- 2.2 Indicaciones de seguridad generales para las aplicaciones de lijado, lijado con papel de lija, trabajos con cepillos de alambre, pulido y tronzado con muelas:
- 2.3 Indicaciones de seguridad adicionales
- 2.4 Manipulación y utilización segura de las baterías
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Suministro
- 3.4 Protección de la herramienta en función de la temperatura
- 3.5 Cubierta protectora con tapa delantera
- 3.6 Protector antipolvo para trabajos de tronzado DC-EX 125/5 C cubierta compacta (accesorio)
- 3.7 Protector antipolvo (lijado) DG-EX 125/5 (accesorios)
- 3.8 Material de consumo
- 3.9 Indicador del estado de carga de la batería de Ion-Litio
- 4 Datos técnicos
- 5 Puesta en servicio
- 6 Manejo
- 7 Cuidado, mantenimiento, transporte y almacenamiento
- 8 Ayuda en caso de averías
- 9 Reciclaje
- 10 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
- 3.3 Incluído no fornecimento
- 3.4 Protecção da ferramenta dependente da temperatura
- 3.5 Resguardo do disco com tampa dianteira
- 3.6 Dispositivo de extracção de pó para trabalhos de corte DC-EX 125/5 C (acessório)
- 3.7 Dispositivo de extracção de pó (rebarbar) DG-EX 125/5 (acessório)
- 3.8 Consumíveis
- 3.9 Indicador do estado de carga da bateria de iões de lítio
- 4 Características técnicas
- 5 Antes de iniciar a utilização
- 6 Utilização
- 7 Conservação, manutenção, transporte e armazenamento
- 8 Ajuda em caso de avarias
- 9 Reciclagem
- 10 Garantia do fabricante
24 Français 2106619
*2106619*
5 Mise en service
5.1 Introduction de l'accu 5
ATTENTION
Risque de blessures. par la mise en marche inopinée de la meuleuse d'angle.
▶ Avant d'insérer l'accu, s'assurer que la meuleuse d'angle est bien sur arrêt et que le blocage anti-
démarrage est activé.
ATTENTION
Danger électrique. Des contacts encrassés risquent de provoquer un court-circuit.
▶ Avant d'insérer l'accu, s'assurer que les contacts de l'accu et les contacts de la meuleuse d'angle sont
exempts de tout corps étranger.
ATTENTION
Risque de blessures. Si l'accu n'est pas correctement mis en place, il risque de tomber.
▶ Vérifier que l'accu est bien en place dans l'appareil, afin qu'il ne tombe pas et ne mette personne en
danger.
▶ Mettre l'accu en place et vérifier que l'accu est bien en place dans l'appareil.
5.2 Retrait de l'accu 6
▶ Enlever l'accu.
5.3 Montage de la poignée latérale
▶ Visser la poignée latérale sur une des douilles filetées prévues à cet effet.
5.4 Montage ou démontage du carter de protection
ATTENTION
Risque de blessures. L'outil amovible peut être brûlant ou présenter des arêtes vives.
▶ Porter des gants de protection pour le montage, le démontage, le réglage/l'ajustage et le dépannage.
▶ Respecter les instructions de montage relatives au carter de protection utilisé.
5.4.1 Montage du carter de protection 7
Le carter de protection présente des cames codées qui permettent d'assurer que seul un carter de
protection approprié peut être monté sur l'appareil. Le carter de protection glisse avec ses cames
codées dans le logement du carter de l'appareil.
1. Positionner le carter de protection sur le collet de la broche de manière à ce que les deux repères en
forme de triangle sur le carter de protection et sur l’appareil soient l'un en face de l'autre.
2. Appuyer sur le carter de protection sur le collet de la broche.
3. Appuyer sur le bouton de déverrouillage du carter.
4. Tourner le carter de protection jusqu'à ce qu'il s'encliquette et que le bouton de déverrouillage du carter
ressorte.
5.4.2 Ajustage du carter de protection
▶ Appuyer sur le bouton de déverrouillage du carter et tourner le carter de protection dans la position
souhaitée jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
5.4.3 Démontage du carter de protection
1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage du carter et tourner le carter de protection jusqu'à ce que les
deux repères en forme de triangle, sur le carter de protection et sur l’appareil, soient l'un en face de
l'autre.
2. Retirer le carter de protection.
Printed: 07.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5246614 / 000 / 01










