Operating Instruction CD 4-A22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Types of work
- 7 Care and maintenance of the product
- 8 Transport and storage of cordless tools
- 9 Troubleshooting
- 10 Dispenser is not in working order.
- 11 Disposal
- 12 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Travail
- 7 Entretien et maintenance du produit
- 8 Transport et stockage des appareils sur accu
- 9 Aide au dépannage
- 10 L'appareil d'injection n'est pas en ordre de marche
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento del producto
- 8 Transporte y almacenamiento de las herramientas alimentadas por batería
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 El aplicador neumático no está listo para funcionar
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante

26 Español 2221133
*2221133*
▶ Mantenga las empuñaduras secas, limpias y sin residuos de aceite o grasa.
▶ No deje la herramienta sin vigilancia.
▶ No utilice la herramienta si alguna de las piezas está dañada o si alguno de los elementos de manejo no
funciona correctamente. Encargue la reparación de la herramienta al Servicio Técnico de Hilti.
▶ No mire directamente hacia la luz (LED) ni dirija la luz a la cara de otras personas. Existe riesgo de
deslumbramiento.
Seguridad en el lugar de trabajo
▶ Procure que haya una buena iluminación en la zona de trabajo.
▶ Mantenga ordenada la zona de trabajo. Mantenga el entorno de trabajo despejado de objetos que
puedan ocasionarle lesiones.
▶ Utilice calzado antideslizante.
▶ Si se cae la herramienta, usted u otras personas pueden sufrir lesiones. Asegúrese de que el colgador
de andamio esté montado correctamente.
▶ Mientras utilice la herramienta, tanto usted como las personas que se encuentren a su alrededor
deben llevar gafas protectoras, casco de protección, protección para los oídos y guantes de protección
adecuados.
▶ Mantenga a los niños y otras personas alejados del área de trabajo.
▶ Evite posturas forzadas. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio.
▶
Tenga en cuenta las condiciones ambientales. No utilice la herramienta en lugares donde exista peligro
de incendio o explosión.
2.1.3 Manipulación y utilización segura de las baterías
▶ Tenga en cuenta las directivas especiales en materia de transporte, almacenamiento y manejo de las
baterías de Ion-Litio.
▶ Mantenga las baterías alejadas de altas temperaturas, radiación solar directa y fuego.
▶ Las baterías no se deben destruir, comprimir, calentar por encima de 80 °C o quemar.
▶ No utilice ni cargue baterías que hayan recibido algún golpe, que hayan caído desde una altura superior
a un metro o que estén dañadas de alguna otra forma. En este caso, póngase siempre en contacto con
el Hilti Servicio Técnico.
▶ Si al tocar la batería detecta que está muy caliente, puede deberse a una avería en la misma. Coloque el
producto en un lugar visible, no inflamable y alejado de materiales inflamables, y deje que se enfríe. En
este caso, póngase siempre en contacto con el Hilti Servicio Técnico.
Printed: 29.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5466599 / 000 / 02










