Operating Instruction R 6-22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Operation
- 6.1 Establishing a Bluetooth connection
- 6.2 Making an NFC connection
- 6.3 Setting the audio source
- 6.4 Searching for and saving stations
- 6.5 Positioning the antenna
- 6.6 Adjusting the volume
- 6.7 Equalizer settings
- 6.8 Audio playback from a mobile device via Bluetooth
- 6.9 Audio playback from an external device via AUX
- 6.10 USB charging function
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage of cordless tools and batteries
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada)
- 13 Further information
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 6.1 Établissement d'une connexion Bluetooth
- 6.2 Établissement d'une connexion NFC
- 6.3 Réglage de la source audio
- 6.4 Recherche et mémorisation d'émetteurs
- 6.5 Orientation de l'antenne
- 6.6 Réglage du volume sonore
- 6.7 Réglages de l'égalisateur
- 6.8 Lecture de musique depuis un terminal mobile via Bluetooth
- 6.9 Lecture de musique via une connexion AUX à partir d'un dispositif externe
- 6.10 Fonction de charge USB
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada)
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Manejo
- 6.1 Preparación de la conexión Bluetooth
- 6.2 Establecimiento de la conexión NFC
- 6.3 Ajuste de la fuente de audio
- 6.4 Búsqueda y memorización de una emisora
- 6.5 Alineación de la antena
- 6.6 Ajuste del volumen
- 6.7 Ajustes del ecualizador
- 6.8 Reproducción de música de un terminal móvil mediante Bluetooth
- 6.9 Reproducción de música de un dispositivo externo mediante una conexión AUX
- 6.10 Función de carga USB
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Indicación FCC (válida en EE. UU.)/indicación IC (válida en Canadá)
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 6.1 Estabelecer a ligação Bluetooth
- 6.2 Estabelecer a ligação NFC
- 6.3 Ajustar a fonte áudio
- 6.4 Procurar e guardar o emissor
- 6.5 Orientar a antena
- 6.6 Ajustar o volume
- 6.7 Ajustes do equalizador
- 6.8 Reproduzir música de um terminal móvel através de Bluetooth
- 6.9 Reproduzir a música através de uma ligação AUX a partir de um aparelho externo
- 6.10 Função de carga USB
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Declaração FCC (válida nos EUA) / Declaração IC (válida no Canadá)
- 13 Mais informações
36 Português 2309425
*2309425*
O aparelho suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android.
Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utili-
zação conforme a finalidade projectada.
Bateria de iões de lítio
Se existente no produto, isso significa que o produto foi certificado por este organismo de certifi-
cação para o mercado americano e canadiano de acordo com as normas em vigor.
1.4 Dados informativos sobre o produto
Os produtos destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e
reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em
particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se
usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os
quais foram concebidos.
A designação e o número de série são indicados na placa de características.
▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao
nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes.
Dados do produto
Rádio R 6-22
Geração 01
N.° de série
2 Segurança
2.1 Normas gerais de segurança
ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito pelas instruções a seguir enunciadas pode resultar em
choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
Guarde bem estas instruções.
Local de trabalho
▶ Assegure-se de que o local está bem iluminado.
▶ Não é permitida a modificação ou manipulação do aparelho.
▶ O aparelho não está preparado para ser fixado a uma parede.
▶ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem
ocasionar acidentes.
Segurança física
▶ O produto não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou psíquicas limitadas, ou com falta de experiência e/ou conhecimentos. Estas pessoas
devem ser instruídas sobre o manuseamento seguro do aparelho por uma pessoa responsável, que
deverá também supervisioná-las durante a utilização do aparelho.
▶ Explique às crianças que não devem brincar com o aparelho.
▶ Crianças com idade superior a 8 anos devem ser instruídas sobre o manuseamento seguro do aparelho
por uma pessoa responsável, que deverá também supervisioná-las durante a utilização do aparelho.
▶ Não use jóias, tais como anéis ou cordões. As jóias poderiam provocar um curto-circuito e causar
queimaduras.
▶ Evite tocar nos contactos.
Utilização e manutenção de baterias
▶ Observe as regras específicas sobre transporte, armazenamento e utilização de baterias de iões de lítio.
▶ Mantenha as baterias afastadas de temperaturas elevadas, radiação solar directa e fogo.
▶ As baterias não podem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C ou incineradas.
▶ Não utilize ou carregue quaisquer baterias que tenham sofrido golpes, tenham caído de altura superior
a um metro ou tenham sido danificadas de outra forma. Neste caso, contacte sempre o seu Centro de
Assistência Técnica Hilti.
▶ Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, poderá estar com defeito. Coloque a bateria num
local com boa visibilidade que não constitua risco de incêndio, suficientemente afastado de materiais










