Operating Instruction R 6-22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Operation
- 6.1 Establishing a Bluetooth connection
- 6.2 Making an NFC connection
- 6.3 Setting the audio source
- 6.4 Searching for and saving stations
- 6.5 Positioning the antenna
- 6.6 Adjusting the volume
- 6.7 Equalizer settings
- 6.8 Audio playback from a mobile device via Bluetooth
- 6.9 Audio playback from an external device via AUX
- 6.10 USB charging function
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage of cordless tools and batteries
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada)
- 13 Further information
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 6.1 Établissement d'une connexion Bluetooth
- 6.2 Établissement d'une connexion NFC
- 6.3 Réglage de la source audio
- 6.4 Recherche et mémorisation d'émetteurs
- 6.5 Orientation de l'antenne
- 6.6 Réglage du volume sonore
- 6.7 Réglages de l'égalisateur
- 6.8 Lecture de musique depuis un terminal mobile via Bluetooth
- 6.9 Lecture de musique via une connexion AUX à partir d'un dispositif externe
- 6.10 Fonction de charge USB
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada)
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Manejo
- 6.1 Preparación de la conexión Bluetooth
- 6.2 Establecimiento de la conexión NFC
- 6.3 Ajuste de la fuente de audio
- 6.4 Búsqueda y memorización de una emisora
- 6.5 Alineación de la antena
- 6.6 Ajuste del volumen
- 6.7 Ajustes del ecualizador
- 6.8 Reproducción de música de un terminal móvil mediante Bluetooth
- 6.9 Reproducción de música de un dispositivo externo mediante una conexión AUX
- 6.10 Función de carga USB
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Indicación FCC (válida en EE. UU.)/indicación IC (válida en Canadá)
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 6.1 Estabelecer a ligação Bluetooth
- 6.2 Estabelecer a ligação NFC
- 6.3 Ajustar a fonte áudio
- 6.4 Procurar e guardar o emissor
- 6.5 Orientar a antena
- 6.6 Ajustar o volume
- 6.7 Ajustes do equalizador
- 6.8 Reproduzir música de um terminal móvel através de Bluetooth
- 6.9 Reproduzir a música através de uma ligação AUX a partir de um aparelho externo
- 6.10 Função de carga USB
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Declaração FCC (válida nos EUA) / Declaração IC (válida no Canadá)
- 13 Mais informações
26 Español 2309425
*2309425*
▶ No utilice nunca baterías recicladas o reparadas.
▶ Nunca utilice la batería o una herramienta eléctrica de batería como herramienta de percusión.
▶ No exponga nunca las baterías a radiación solar directa, temperaturas elevadas, chispas o llamas
abiertas. Esto puede provocar explosiones.
▶ No toque los polos de la batería con los dedos, con herramientas, con joyas o con otros objetos
conductores de la electricidad. Esto puede dañar la batería y provocar otros daños materiales y lesiones.
▶ Mantenga las baterías alejadas de la lluvia, la humedad y los líquidos. Si entra humedad, pueden
producirse cortocircuitos, descargas eléctricas, quemaduras, incendios y explosiones.
▶ Utilice únicamente cargadores y herramientas eléctricas concebidos para este tipo de baterías. Para
ello, consulte las indicaciones recogidas en el manual de instrucciones correspondiente.
▶ No utilice ni almacene la batería en entornos con peligro de explosión.
▶ Si al tocar la batería detecta que está muy caliente, puede deberse a una avería en la misma. Coloque
la batería en un lugar visible, no inflamable, a suficiente distancia de otros materiales inflamables. Deje
que la batería se enfríe. Si, después de una hora, la herramienta sigue estando demasiado caliente para
tocarla significa que está averiada. Diríjase al Servicio Técnico de Hilti o lea el documento «Indicaciones
de seguridad y uso de las baterías de Ion-Litio de Hilti».
Tenga en cuenta las directivas especiales aplicables al transporte, almacenamiento y uso de las
baterías de Ion-Litio. → página 32
Lea las instrucciones de seguridad y uso de las baterías de Ion-Litio de Hilti, que puede encontrar
escaneando el código QR que se encuentra al final de estas instrucciones de uso.
3 Descripción
3.1 Vista general 1
@
Pantalla
;
Tecla Power
=
Asa de transporte
%
Antena
&
Regulador
(
Carcasa
)
Revestimiento de caucho
+
Tecla Mode
§
Tecla Preset
/
Tecla Bluetooth
:
Tecla Equalizer
∙
Ajustes de hora
$
Puerto USB
£
Puerto AUX
|
Batería
¡
Interfaz NFC
Q
Compartimento para pilas
3.2 Uso conforme a las prescripciones
El producto descrito es una radio para obras con alimentación por batería. Está diseñada para reproducir
música como receptor de radio o con diversos terminales que se pueden vincular mediante Bluetooth o
conectar mediante un cable AUX al producto.










