Operating Instruction BX 3-22 (03)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Operation
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage of cordless tools and batteries
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada)
- 13 Further information
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada)
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 5.1 Carga de la batería
- 5.2 Colocación de la batería
- 5.3 Extracción de la batería
- 5.4 Extracción del guía clavos
- 5.5 Colocación del guía clavos
- 5.6 Un trabajo seguro con el colgador de cinturón y de andamio
- 5.7 Protección frente a caídas
- 5.8 Carga de clavos para funcionamiento con cargador
- 5.9 Carga de clavos para modo de funcionamiento de fijación única
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Indicación FCC (válida en EE. UU.)/indicación IC (válida en Canadá)
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Declaração FCC (válido nos EUA)/Declaração IC (válido no Canadá)
- 13 Mais informações
*2268214*
2268214 Português 59
3 Descrição
3.1 Vista geral do produto 1
@
Nariz da ferramenta
;
Guia de pregos
=
Fecho da guia de pregos
%
Interruptor para fixações individuais (BX 3-
ME-22)
&
Saídas de ar
(
Olhal para o cabo de segurança para ferra-
mentas
)
Gancho de cinto
+
Dispositivo de disparo de segurança
§
Punho
/
Gancho de cinto/gancho de andaime
:
Botão de destravamento da bateria
∙
Indicação de estado da bateria
$
Bateria de iões de lítio
£
Abertura de montagem para acessórios
|
Dispensador de pregos
¡
Desbloqueio do dispensador de pregos
Q
Pé de apoio
W
Carregador
E
Indicação de estado da ferramenta de fixa-
ção
R
Iluminação da zona de trabalho
3.1.1 Equipamento
A guia de pregos e o pé de apoio dependem do produto. A seguinte tabela mostra o pé de apoio e a guia
de pregos que equipam o produto.
Pode encontrar mais informações na tampa da mala, na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group
Produto BX 3-22 BX 3-L-22 BX 3-ME-22
Guia de pregos X-FG B3 IF 02 X-FG B3 IF 02 X-FG B3 ME
Pé de apoio X-SL B3 03 X-SL B3 03 X-SL B3 ME 03
3.2 Utilização correcta
O produto é uma ferramenta de fixação manual alimentada a bateria. Destina-se à aplicação de elementos
de fixação especiais em betão, aço, alvenaria, produtos sílico-calcários e outros materiais base apropriados
para fixação directa. O produto também se destina à fixação de cabos eléctricos com clipes, caso sejam
utilizados para o efeito elementos de fixação adequados. Utilize apenas elementos de fixação aprovados
em associação com a guia de pregos prevista para o efeito (consultar o capítulo "Características técnicas").
A ferramenta de fixação, a bateria e os elementos de fixação formam uma unidade técnica. Isto significa que
só se pode garantir uma fixação óptima com esta ferramenta de fixação se forem utilizados os elementos de
fixação Hilti concebidos especialmente para a ferramenta e os carregadores e baterias recomendados pela
Hilti. As recomendações de fixação e aplicação indicadas pela Hilti só serão aplicáveis se estas condições
forem observadas.
▶ A ferramenta de fixação pode apenas ser utilizada manualmente.
▶ Devem ser excluídas utilizações incorrectas. São consideradas utilizações incorrectas fixações em
material base muito macio (p. ex., madeira) e fixações em material base muito duro (p. ex., em aço de
alta resistência ou pedra natural muito dura).
• Para este produto, utilize apenas baterias de iões de lítio Hilti Nuron da série B 22. Para garantir o
desempenho perfeito, a Hilti recomenda para este produto as baterias indicadas nesta tabela, no fim
deste manual de instruções.
• Para estas baterias utilize apenas carregadores Hilti das séries referidas na tabela no final deste manual
de instruções.










