Operating Instruction BX 3-22 (03)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Operation
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage of cordless tools and batteries
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada)
- 13 Further information
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada)
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 5.1 Carga de la batería
- 5.2 Colocación de la batería
- 5.3 Extracción de la batería
- 5.4 Extracción del guía clavos
- 5.5 Colocación del guía clavos
- 5.6 Un trabajo seguro con el colgador de cinturón y de andamio
- 5.7 Protección frente a caídas
- 5.8 Carga de clavos para funcionamiento con cargador
- 5.9 Carga de clavos para modo de funcionamiento de fijación única
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Indicación FCC (válida en EE. UU.)/indicación IC (válida en Canadá)
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Declaração FCC (válido nos EUA)/Declaração IC (válido no Canadá)
- 13 Mais informações
*2268214*
2268214 Español 47
▶ Fije el segundo mosquetón a una estructura portante. Compruebe que el mosquetón quede fijado de
forma segura.
Tenga en cuenta el manual de instrucciones de la cuerda de amarre para herramientas Hilti.
5.8 Carga de clavos para funcionamiento con cargador 4
PRECAUCIÓN
Peligro de aplastamiento El rebote de la guía deslizante de clavos puede causar lesiones y provocar daños
en la fijadora.
▶ Compruebe que la guía deslizante de clavos encaje correctamente tirando de ella hacia abajo. No
permita que la guía deslizante de clavos rebote.
1. Tire hacia abajo la guía deslizante de clavos hasta que se enclave.
2. Deslice la tira de clavos para introducirla en el cargador (máximo 3 tiras de 10 clavos).
3. Sujete con fuerza la guía deslizante de clavos y presione el desbloqueo de la guía deslizante de clavos.
4. Haga retroceder la guía deslizante de clavos hasta que entre en contacto con un clavo.
5.9 Carga de clavos para modo de funcionamiento de fijación única
BX 3-ME-22
PRECAUCIÓN
Peligro de aplastamiento El rebote de la guía deslizante de clavos puede causar lesiones y provocar daños
en la fijadora.
▶ Compruebe que la guía deslizante de clavos encaje correctamente tirando de ella hacia abajo. No
permita que la guía deslizante de clavos rebote.
1. Tire hacia abajo la guía deslizante de clavos hasta que se enclave.
2. Deslice la tira de clavos para extraerla del cargador y asegúrese de que este quede vacío.
La fijadora puede dañarse si no se retiran todos los clavos del cargador antes de la fijación en el
modo de funcionamiento de fijación única.
3. Sujete con fuerza la guía deslizante de clavos y presione el desbloqueo de la guía deslizante de clavos.
4. Haga retroceder la guía deslizante de clavos.
5. Coloque el clavo en la cavidad del guía clavos prevista para ello. Después tiene la opción de insertar
además un elemento de fijación autorizado en el guía clavos.
La fijación con más de un clavo en el guía clavos puede provocar daños en la fijadora. En el modo
de funcionamiento de fijación única, cargue el guía clavos con un solo clavo como máximo.
6. Accione el interruptor de fijación única.
▶ El interruptor de fijación única debe enclavarse de forma audible.
Si la guía deslizante de clavos se ha empujado hacia abajo solo unos pocos centímetros, el
interruptor de fijación única se vuelve a soltar.
6 Manejo
Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
6.1 Uso del pie de apoyo 5
Si la superficie de trabajo es plana, el pie de apoyo facilita la colocación en ángulo recto de la fijadora,
ya que de este modo solo hay que prestar atención a la posición recta de la herramienta en dirección
horizontal. Si la superficie de trabajo es irregular, puede que sea necesario retirar el pie de apoyo para
alinear correctamente el guía clavos en ángulo recto con la superficie de trabajo.
6.1.1 Plegado del pie de apoyo
1. Haga presión sobre el pie de apoyo para sacarlo de la posición de encastre.
2. Gire el pie de apoyo hacia atrás.










