Operating Instruction BX 3-22 (03)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Operation
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage of cordless tools and batteries
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada)
- 13 Further information
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada)
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 5.1 Carga de la batería
- 5.2 Colocación de la batería
- 5.3 Extracción de la batería
- 5.4 Extracción del guía clavos
- 5.5 Colocación del guía clavos
- 5.6 Un trabajo seguro con el colgador de cinturón y de andamio
- 5.7 Protección frente a caídas
- 5.8 Carga de clavos para funcionamiento con cargador
- 5.9 Carga de clavos para modo de funcionamiento de fijación única
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Indicación FCC (válida en EE. UU.)/indicación IC (válida en Canadá)
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Declaração FCC (válido nos EUA)/Declaração IC (válido no Canadá)
- 13 Mais informações
*2268214*
2268214 Français 33
Stockage
AVERTISSEMENT
Endommagement involontaire du fait d'accus défectueux ou de chute d'accu !
▶ Toujours retirer les accus avant de stocker les produits !
▶ Stocker si possible le produit et les accus dans un endroit sec et frais. Respecter les valeurs limites de
température indiquées dans les caractéristiques techniques.
▶ Ne pas stocker les accus sur le chargeur. Retirer toujours l'accu du chargeur après la charge.
▶ Ne jamais stocker les accus exposés au soleil, sur des sources de chaleur ou derrière des vitres.
▶ Stocker le produit et les accus à l'abri des enfants et des personnes non autorisées.
▶ Contrôler l'état du produit et des accus avant chaque utilisation, ainsi qu'avant et après tout stockage
prolongé.
9 Aide au dépannage
Sauf indications contraires, tous les signaux lumineux décrits se réfèrent à l'indicateur d'état du cloueur.
Pour toutes les défaillances, tenir compte de l'indicateur d'état de charge et d'erreurs de l'accu. Voir le
chapitre Affichages de l'accu Li-Ion.
En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans
aide, contacter le S.A.V. Hilti.
Défaillance Causes possibles Solution
L'indicateur d'état clignote en
vert.
Accu vide. ▶ Remplacer l'accu.
L'élément ressort n'est pas
tendu, l'indicateur d'état cli-
gnote en vert.
Accu vide. ▶ Remplacer l'accu.
Impossible de presser le ca-
non et l'indicateur d'état est
allumé en bleu.
Chargeur vide. ▶ Remplir le chargeur en mode
Chargeur. → Page 29
Impossible de presser le ca-
non et l'indicateur d'état est
allumé en vert.
Poussoir coincé. ▶ Sortir la bande de clous hors
du chargeur et nettoyer le
chargeur.
Clou coincé dans le canon. ▶ Débloquer le clou coincé.
→ Page 31
L'élément ressort est tendu
en différé, et l'indicateur
d'état clignote en bleu en
même temps qu'un signal
acoustique retentit ;
l'indicateur d'état s'allume
alors en bleu pendant
6 minutes.
Chargeur vide. ▶ Remplir le chargeur en mode
Chargeur. → Page 29
L'élément ressort n'est pas
retendu et l'indicateur d'état
clignote en jaune.
Température trop élevée dans le
cloueur.
▶ Laisser refroidir le cloueur.
Température de l'accu trop élevée. ▶ Laisser l'accu refroidir.
Température de l'accu trop basse. ▶ Laisser l'accu se réchauffer
lentement à la température
ambiante.
L'élément ressort n'est pas
tendu et l'indicateur d'état
clignote en rouge.
Le canon n'est pas bien en place. ▶ Mettre le canon en place.
→ Page 28
L'élément ressort n'est pas
tendu et l'indicateur d'état est
allumé en rouge.
Défaut de l'appareil. ▶
S'adresser au S.A.V. Hilti.
L'élément ressort n'est pas
tendu aucune indication
d'état.
Accu vide. ▶ Remplacer l'accu.
L'accu n'est pas bien en place. ▶ Retirer l'accu et le remettre cor-
rectement en place. → Page 28










