Operating Instruction TE 60-22 (04)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Mais informações
*2267487*
2267487 Português 53
5.5 Colocar o limitador de profundidade (opcional) 4
1. Rode o punho para soltar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.
2. Rode a maçaneta para aliviar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.
3. Empurre o limitador de profundidade a partir da frente nos 2 furos de guia previstos para o efeito.
4. Rode a maçaneta para apertar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.
5. Rode o punho para apertar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.
5.6 Ajustar a potência
Depois de introduzir a bateria, o produto estará sempre ajustado para plena potência.
1. Pressione o "botão para meia potência". O produto é comutado para meia potência.
▶ O "indicador de meia potência" está aceso.
2. Volte a pressionar o "botão para meia potência". O produto é comutado para plena potência.
▶ O "indicador de meia potência" apaga-se.
5.7 Colocar / retirar o acessório 5
PERIGO
Perigo de incêndio Perigo em caso de contacto entre o acessório quente e materiais facilmente inflamáveis.
▶ Não pouse o acessório ainda quente sobre materiais facilmente inflamáveis.
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido ao acessório! O acessório pode estar quente ou com arestas vivas.
▶ Use luvas de protecção ao mudar o acessório.
A utilização de uma massa lubrificante não adequada pode provocar danos no produto. Utilize
apenas massa lubrificante original da Hilti.
1. Lubrifique ligeiramente o encabadouro do acessório.
2. Encaixe o acessório até ao encosto no mandril e deixe-o engatar.
3. Depois de colocada, tente puxar a broca para fora do mandril, verificando assim se está bem fixa.
▶ O produto está operacional.
4. Puxe o bloqueio da ferramenta para trás, até ao batente, e retire o acessório.
5.8 Protecção anti-queda 6
AVISO
Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios!
▶ Utilize apenas o cabo de segurança para ferramentas Hilti recomendado para o seu produto.
▶ Antes de cada utilização, verifique o ponto de fixação do cabo de segurança para ferramentas quanto a
possíveis danos.
Observe as directivas nacionais para trabalhos em altura.
Utilize exclusivamente o cabo de segurança para ferramentas Hilti #2261971 como protecção anti-queda
para este produto.
▶ Fixe o cabo de segurança para ferramentas ao produto com o laço como ilustrado na imagem. Verifique
se está bem apertado.
▶ Fixe o mosquetão a uma estrutura de suporte. Verifique se o mosquetão está bem apertado.
Observe o manual de instruções do cabo de segurança para ferramentas Hilti.










