Operating Instruction SPN 6-22 (02)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Accessoires optionnels
- 8 Nettoyage et entretien
- 9 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 10 Aide au dépannage
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Manejo
- 7 Accesorios opcionales
- 8 Cuidado y mantenimiento
- 9 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 10 Ayuda en caso de averías
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Acessórios opcionais
- 8 Conservação e manutenção
- 9 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 10 Ajuda em caso de avarias
- 11 Reciclagem
- 12 Garantia do fabricante
- 13 Mais informações
50 Português 2331867
*2331867*
3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
O produto descrito é um cortador a bateria de utilização manual. Destina-se a cortar peças em forma de
placas em material apto para estampagem, tal como, aço, alumínio, metal não ferroso e plástico, para cortar
arestas exteriores rectas ou curvas e cortes internos, e para cortar pelo traçado. O processo de corte resulta
em arestas de corte sem torção. Em função do acessório utilizado resultam aplicações adicionais.
SPN-CN: Este acessório destina-se adicionalmente para cortar tubos, para trabalhar chapas onduladas e
para cortar de acordo com molde. O punção redondo oco permite ao cortador ser rodado no local durante
os trabalhos e prosseguir o trabalho em qualquer direcção.
SPN-RN e SPN-RL: Estes acessórios destinam-se ainda a cortar chapas de perfil, tais como, chapa
trapezoidal, chapa ondulada, chapa tipo cassete e secções de perfil angulares.
• Para este produto, utilize apenas baterias de iões de lítio Hilti Nuron da série B 22. Para garantir o
desempenho perfeito, a Hilti recomenda para este produto as baterias indicadas nesta tabela, no fim
deste manual de instruções.
• Para estas baterias utilize apenas carregadores Hilti das séries referidas na tabela no final deste manual
de instruções.
3.3 Incluído no fornecimento
Cortador, chave de Torx, manual de Instruções
Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá
encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no
seu Hilti Store ou em: www.hilti.group
O funcionamento do produto foi testado antes da sua entrega. Podem, por isso, existir arranhões na
superfície da carcaça causados pela peça a trabalhar.
3.4 Protecção da ferramenta dependente da temperatura
O sistema de protecção do motor evita que o produto entre em sobreaquecimento, monitorizando a potência
de entrada e a temperatura do motor.
Em caso de sobrecarga do motor devido a excessiva força de pressão, a potência do produto diminuirá
consideravelmente, podendo até o produto parar.
Caso se verifique uma paragem ou uma redução das rotações devido a sobrecarga, alivie a pressão exercida
e deixe o produto a trabalhar sem carga por aprox. 30 segundos.
3.5 Indicações da bateria de iões de lítio
As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado
da bateria.
3.5.1 Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro
AVISO
Risco de ferimentos devido à queda da bateria!
▶ Com a bateria encaixada, depois de pressionar o botão de destravamento, certifique-se de que volta a
encaixar a bateria correctamente no produto utilizado.
Para obter uma das seguintes indicações, pressione brevemente o botão de destravamento da bateria.
O estado de carga, assim como, possíveis avarias são apresentados de forma permanente, enquanto o
produto conectado estiver ligado.
Estado Significado
Quatro (4) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 100% a 71%
Três (3) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 70% a 51%
Dois (2) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 50% a 26%
Um (1) LED está sempre aceso a verde Estado de carga: 25% a 10%
Um (1) LED pisca lentamente a verde Estado de carga: < 10%










