Operating Instruction SPN 6-22 (02)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Accessoires optionnels
- 8 Nettoyage et entretien
- 9 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 10 Aide au dépannage
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Manejo
- 7 Accesorios opcionales
- 8 Cuidado y mantenimiento
- 9 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 10 Ayuda en caso de averías
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Acessórios opcionais
- 8 Conservação e manutenção
- 9 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 10 Ajuda em caso de avarias
- 11 Reciclagem
- 12 Garantia do fabricante
- 13 Mais informações
*2331867*
2331867 Español 43
▶ Las baterías no deben enviarse por correo. Diríjase a una empresa de transporte si quiere enviar baterías
no dañadas.
▶ Compruebe si el producto o las baterías están dañados antes de cada uso y antes y después de un
transporte prolongado.
Almacenamiento
ADVERTENCIA
Daños imprevistos debido a una batería defectuosa o agotada !
▶ Guarde su productos siempre sin batería.
▶ Guarde el producto y las baterías en un lugar fresco y seco. Tenga en cuenta los valores límite de
temperatura que figuran en los datos técnicos.
▶ No almacene las baterías en el cargador. Extraiga siempre la batería del cargador después del proceso
de carga.
▶ No guarde nunca las baterías en un lugar expuesto al sol, a fuentes de calor o detrás de un cristal.
▶ Guarde el producto y las baterías fuera del alcance de niños y personas no autorizadas.
▶ Compruebe si el producto o las baterías están dañados antes de cada uso y antes y después de un
almacenamiento prolongado.
10 Ayuda en caso de averías
En caso de producirse una avería, compruebe el indicador de estado de la batería. Véase el capítulo Mostrar
la batería de Ion-Litio.
Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al
Servicio Técnico de Hilti.
Anomalía Posible causa Solución
La batería se descarga con
más rapidez de lo usual.
Temperatura ambiente demasiado
baja.
▶ Deje que la batería alcance
poco a poco la temperatura
ambiente.
La batería no se enclava con
un «clic» audible.
La lengüeta de la batería está su-
cia.
▶ Limpie la lengüeta y vuelva a
colocar la batería.
Calentamiento considerable
del producto o la batería.
Error en el sistema eléctrico ▶ Desconecte el producto de
inmediato, extraiga la batería,
examínela, deje que se enfríe
y póngase en contacto con el
Servicio Técnico de Hilti.
El producto no desarrolla
toda la potencia.
Se ha empleado una batería con
muy poca capacidad.
▶ Utilice una batería con suficiente
capacidad.
Rendimiento de corte decre-
ciente
Punzón desgastado ▶ Sustituya el punzón.
→ página 41
Sin función de frenado del
motor.
La batería está descargada. ▶ Cambie la batería y recargue la
batería vacía.
El producto está sobrecargado
brevemente.
▶ Desconecte y vuelva a conectar
el producto.
Los LED de la batería no emi-
ten ninguna indicación
La batería está defectuosa. ▶ Póngase en contacto con el
Servicio Técnico de Hilti.
11 Reciclaje
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones por un reciclaje indebido. Riesgo para la salud debido a escapes de gases o líquidos.
▶ No envíe baterías dañadas bajo ningún concepto.
▶ Cubra las conexiones con un material no conductor para evitar cortocircuitos.
▶ Deshágase de las baterías de tal forma que no terminen en manos de niños.
▶ Elimine la batería en su Hilti Store o diríjase a su empresa de desechos.
Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para
dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las










