Operating Instruction NCT 85 C-22 (02)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Nettoyage et entretien
- 9 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 10 Tableau des défaillances
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Cuidado y mantenimiento
- 9 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 10 Tabla de anomalías
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Conservação e manutenção
- 9 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 10 Tabela de avarias
- 11 Reciclagem
- 12 Garantia do fabricante
- 13 Mais informações
46 Português 2321716
*2321716*
4. Solte o interruptor on/off.
▶ O LED verde pisca duas vezes; o alarme sonoro soa duas vezes: Bloqueio de arranque activado
▶ O LED verde pisca duas vezes; o alarme sonoro soa uma vez: Bloqueio de arranque desactivado
5.5 Protecção anti-queda
AVISO
Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios!
▶ Utilize apenas o cabo de segurança para ferramentas Hilti recomendado para o seu produto.
▶ Antes de cada utilização, verifique o ponto de fixação do cabo de segurança para ferramentas quanto a
possíveis danos.
Observe as directivas nacionais para trabalhos em altura.
Utilize exclusivamente o cabo de segurança para ferramentas Hilti #2261971 como protecção anti-queda
para este produto.
▶ Fixe o cabo de segurança para ferramentas ao pro-
duto com o laço como ilustrado na imagem. Verifique
se está bem apertado.
▶ Fixe o mosquetão a uma estrutura de suporte. Veri-
fique se o mosquetão está bem apertado.
Observe o manual de instruções do cabo de
segurança para ferramentas Hilti.
6 Utilização
Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
6.1 Efectuar trabalho de corte 2
PERIGO
Risco de choque eléctrico! Trabalhos em condições exteriores adversas pode causar choques eléctricos
e/ou curto-circuitos.
▶ Em caso de condições meteorológicas adversas nunca trabalhe em cabos eléctricos sob tensão.
▶ Pare imediatamente o trabalho se as condições meteorológicas influenciarem as características de
isolamento, a visibilidade ou o movimento de quem está a realizar o trabalho.
AVISO
Risco de ferimento devido ao óleo a sair com elevada pressão! O óleo a sair com elevada pressão pode
causar ferimentos na pele e nos olhos.
▶ Não utilize o aparelho de corte se forem visíveis danos.
▶ Não utilize o aparelho de corte se sair óleo.
▶ Certifique-se de que o êmbolo recua após cada processo de corte.
▶ Se o êmbolo não recuar após o processo de corte, accione o interruptor de reposição para retorno
manual.
AVISO
Risco de ferimentos devido a estilhaços projectados! Os estilhaços podem provocar ferimentos nos
olhos e no corpo.
▶ Use óculos e luvas de protecção.
▶ Utilize lâminas de corte adequadas e afiadas.
▶ Antes do processo de corte, certifique-se de que as lâminas de corte estão colocadas correctamente e
que estão afiadas.










