Operating Instruction NCR 60D-22/-DC-A22
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Mais informações
*2321725*
2321725 Português 45
3 Descrição
3.1 Vista geral do produto 1
@
Cabeça de cravação
;
Interruptor de reposição
=
Indicação de manutenção e de avaria
%
Botão de destravamento da bateria
&
Indicação de estado da bateria
(
Bateria
)
Abertura de montagem para acessórios
+
Iluminação da zona de trabalho
§
Interruptor on/off
/
Mandril de pressão
:
Estribo
∙
Patilha
3.2 Utilização correcta
O produto descrito é um aparelho de cravação electro-hidráulico alimentado a bateria.
Destina-se a cravar material de união em cobre (Cu) ou alumínio (Al).
Antes de iniciar o trabalho é necessário desligar da tensão todas as peças activas, ou seja, que conduzam
corrente, no local de trabalho do operador. Se isso não for possível é necessário tomar as respectivas
medidas de protecção, para poder efectuar trabalhos nas proximidades de peças sob tensão.
• Para este produto, utilize apenas baterias de iões de lítio Hilti Nuron da série B 22. Para garantir o
desempenho perfeito, a Hilti recomenda para este produto as baterias indicadas nesta tabela, no fim
deste manual de instruções.
• Para estas baterias utilize apenas carregadores Hilti das séries referidas na tabela no final deste manual
de instruções.
3.3 Possível uso incorrecto
• O aparelho de cravação manual não pode ser fixado e utilizado em aplicação fixa.
• O aparelho de cravação electro-hidráulico não pode ser utilizado em caso de chuva intensa ou na água.
3.4 Cabeça de cravação revestida
NCR 60 DC-A22
PERIGO
Perigo de vida devido a corrente eléctrica! O contacto com cabos eléctricos sob tensão pode dar origem
a graves lesões corporais ou à morte.
▶ O aparelho de cravação não está isolado! Se utilizar este aparelho de cravação perto de cabos eléctricos
sob tensão, use equipamento de protecção individual.
A cabeça de cravação do NCR 120 C-22 está equipada com um revestimento em PVC de duas camadas. A
camada interior do revestimento em PVC é de cor vermelha, a camada exterior é preta.
Antes de cada utilização, inspeccione o revestimento preto na cabeça de cravação quanto a danos
ou envelhecimento. Se constatar danos, o revestimento vermelho estiver visível e/ou o símbolo de
aviso de risco de esmagamento ou de choque eléctrico já não estiver legível, não utilize a ferramenta
de cravação e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
3.5 Indicações da bateria de iões de lítio
As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado
da bateria.










