Operating Instruction NCR 60D-22/-DC-A22
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Mais informações
*2321725*
2321725 Français 21
NCR 60 DC-22 NCR 60 D-22
Capacité de serrage max. ad-
missible
Cu fil standard
500 MCM 500 MCM
Cu fil fin
350 MCM 350 MCM
Al
350 MCM 350 MCM
Température de stockage
−4 ℉ … 158 ℉
(−20 ℃ … 70 ℃)
−4 ℉ … 158 ℉
(−20 ℃ … 70 ℃)
Température de service en cours de service
1 ℉ … 140 ℉
(−17 ℃ … 60 ℃)
1 ℉ … 140 ℉
(−17 ℃ … 60 ℃)
4.1 Batterie
Tension nominale de l'accu
21,6 V
Poids de l'accu
Voir à la fin de ce
mode d'emploi
Température de service en cours de service
1 ℉ … 140 ℉
(−17 ℃ … 60 ℃)
Température de stockage
−4 ℉ … 104 ℉
(−20 ℃ … 40 ℃)
Température de l'accu au début de la charge
14 ℉ … 113 ℉
(−10 ℃ … 45 ℃)
5 Préparatifs
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du fait d'une mise en marche inopinée !
▶ Avant d'insérer l'accu, s'assurer que le produit correspondant est bien sur arrêt.
▶ Retirer le bloc-accu, avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou de changer les accessoires.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures ! Si l'attache et l'étrier ne sont pas à fleur, ils peuvent être éjectés comme des projectiles.
▶ Avant et pendant le sertissage, s'assurer que l'attache et l'étrier sont correctement réglés.
ATTENTION
Risque de blessures ! L'outil amovible peut être brûlant et / ou présenter des arêtes vives.
▶ Porter des gants de protection pour changer d'outil amovible.
▶ Ne jamais déposer un outil amovible chaud sur un support inflammable.
Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles
figurant sur le produit.
5.1 Recharge de l'accu
1. Avant de commencer la charge, lire le mode d'emploi du chargeur.
2. Veiller à ce que les contacts de l'accu et du chargeur sont propres et secs.
3. Charger l'accu à l'aide d'un chargeur homologué. → Page 19
5.2 Introduction de l'accu
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du fait d'un court-circuit ou de la chute de l'accu !
▶ Avant d'insérer l'accu dans l'appareil, s'assurer que les contacts de l'accu et les contacts sur le produit
sont exempts de corps étrangers.
▶ S'assurer que l'accu s'encliquette toujours correctement.
1. L'accu doit être entièrement chargé avant la première mise en service.










