Operating Instruction NCR 120-22
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Operation
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage of cordless tools and batteries
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada)
- 12 Manufacturer’s warranty
- 13 Further information
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada)
- 12 Garantie constructeur
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Indicación FCC (válida en EE. UU.) / indicación lC (válida en Canada)
- 12 Garantía del fabricante
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Declaração FCC / IC
- 12 Garantia do fabricante
- 13 Mais informações
*2321722*
2321722 Português 51
5.7 Protecção anti-queda
AVISO
Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios!
▶ Utilize apenas o cabo de segurança para ferramentas Hilti recomendado para o seu produto.
▶ Antes de cada utilização, verifique o ponto de fixação do cabo de segurança para ferramentas quanto a
possíveis danos.
Observe as directivas nacionais para trabalhos em altura.
Utilize exclusivamente o cabo de segurança para ferramentas Hilti #2261971 como protecção anti-queda
para este produto.
▶ Fixe o cabo de segurança para ferramentas ao pro-
duto com o laço como ilustrado na imagem. Verifique
se está bem apertado.
▶ Fixe o mosquetão a uma estrutura de suporte. Veri-
fique se o mosquetão está bem apertado.
Observe o manual de instruções do cabo de
segurança para ferramentas Hilti.
6 Utilização
Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
6.1 Realizar o processo de cravação 4
PERIGO
Risco de choque eléctrico! Trabalhos em condições exteriores adversas pode causar choques eléctricos
e/ou curto-circuitos.
▶ Em caso de condições meteorológicas adversas nunca trabalhe em cabos eléctricos sob tensão.
▶ Pare imediatamente o trabalho se as condições meteorológicas influenciarem as características de
isolamento, a visibilidade ou o movimento de quem está a realizar o trabalho.
AVISO
Risco que queimaduras devido a processos de cravação incorrectos. A consequência podem ser
queimaduras.
▶ Utilize cabos e conectores de pressão compatíveis entre si, com os respectivos elementos de cravação.
▶ Preste atenção ao sinal acústico e ao recuo do êmbolo. Se não for audível o sinal acústico e/ou o êmbolo
não recuar, isso significa um processo de cravação incorrecto.
AVISO
Risco de ferimento devido ao óleo a sair com elevada pressão! O óleo a sair com elevada pressão pode
causar ferimentos na pele e nos olhos.
▶ Não utilize o aparelho de cravação se forem visíveis danos.
▶ Não utilize o aparelho de cravação se sair óleo.
▶ Certifique-se de que o êmbolo recua após cada processo de cravação.
▶ Se o êmbolo não recuar após o processo de cravação, accione o interruptor de reposição para retorno
manual.










