Operating Instruction NCR 120-22
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Operation
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage of cordless tools and batteries
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada)
- 12 Manufacturer’s warranty
- 13 Further information
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada)
- 12 Garantie constructeur
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Indicación FCC (válida en EE. UU.) / indicación lC (válida en Canada)
- 12 Garantía del fabricante
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Declaração FCC / IC
- 12 Garantia do fabricante
- 13 Mais informações
46 Português 2321722
*2321722*
▶ A Hilti recomenda que mande recondicionar a ferramenta de cravação após 15 000 processos de
cravação num Centro de Assistência Técnica da Hilti.
2.3 Utilização e manutenção de baterias
▶ Tenha em atenção as seguintes normas de segurança para um manuseamento e utilização seguros
de baterias de iões de lítio. A inobservância pode causar irritações da pele, ferimentos corrosivos
graves, queimaduras químicas, fogo e/ou explosões.
▶ Utilize baterias somente se estiverem em perfeitas condições técnicas.
▶ Manuseie cuidadosamente as baterias a fim de evitar danos e impedir a fuga de líquidos extremamente
nocivos!
▶ As baterias não devem, em caso algum, ser modificadas ou manipuladas!
▶ As baterias não devem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C (176 °F) ou
incineradas.
▶ Não utilize ou carregue baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma,
danificadas. Verifique regularmente se as suas baterias apresentam indícios de danos.
▶ Nunca utilize baterias recicladas ou reparadas.
▶ Nunca utilize a bateria ou uma ferramenta eléctrica a bateria como ferramenta de percussão.
▶ Nunca expor as baterias à radiação solar directa, temperaturas elevadas, faíscas ou chamas abertas.
Isso pode dar origem a explosões.
▶ Não toque nos pólos da bateria com os dedos, ferramentas, jóias ou outros objectos condutores da
electricidade. Isto pode danificar a bateria e causar danos materiais e ferimentos.
▶ Mantenha as baterias afastadas da chuva, humidade e líquidos. A entrada de humidade pode causar
curto-circuitos, choques eléctricos, queimaduras, incêndio e explosões.
▶ Utilize apenas carregadores e ferramentas eléctricas previstos para este tipo de bateria. Para isso, tenha
em atenção as indicações nos respectivos manuais de instruções.
▶ Nunca utilize nem guarde a bateria em ambientes potencialmente explosivos.
▶ Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, poderá estar com defeito. Coloque a bateria num
local com boa visibilidade que não constitua risco de incêndio, suficientemente afastado de materiais
inflamáveis. Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente
ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti ou leia a documento
"Indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti".
Observe as regras específicas aplicáveis ao transporte, à armazenagem e à utilização de baterias
de iões de lítio. → Página 53
Leia as indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti que encontra
efectuando a leitura do código QR na parte final deste manual de instruções.
3 Descrição
3.1 Vista geral do produto 1
@
Botão de destravamento do elemento de
cravação
;
Cabeça de cravação
=
Olhal de suspensão
%
Interruptor de reposição
&
Interruptor on/off
(
Punho auxiliar
)
Indicação de manutenção e de avaria
+
Protecção de bateria
§
Bateria
/
Botão de destravamento da bateria
:
Indicação de estado da bateria
∙
Iluminação da zona de trabalho
$
Elemento de cravação










