Operating Instruction NCR 120-22
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Operation
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage of cordless tools and batteries
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada)
- 12 Manufacturer’s warranty
- 13 Further information
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada)
- 12 Garantie constructeur
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Indicación FCC (válida en EE. UU.) / indicación lC (válida en Canada)
- 12 Garantía del fabricante
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Declaração FCC / IC
- 12 Garantia do fabricante
- 13 Mais informações
*2321722*
2321722 Español 33
3 Descripción
3.1 Vista general del producto 1
@
Botón de desbloqueo del accesorio de crim-
pado
;
Cabezal de crimpado
=
Orejeta de elevación
%
Interruptor de reinicio
&
Conmutador de control
(
Empuñadura lateral
)
Indicador de mantenimiento y errores
+
Protección de la batería
§
Batería
/
Tecla de desbloqueo de la batería
:
Indicador de estado de la batería
∙
Iluminación del área de trabajo
$
Accesorio de crimpado
3.2 Uso conforme a las prescripciones
El producto descrito es una crimpadora electrohidráulica alimentada por batería.
Está diseñada para crimpar material de unión de cobre (Cu) o aluminio (Al).
Antes de comenzar con los trabajos, debe desconectarse la tensión de todos los componentes activos
–conductores de corriente– que se encuentren en el entorno de trabajo del usuario. Si esto no es posible,
deben tomarse las correspondientes medidas de protección para trabajar cerca de componentes bajo
tensión.
• Para este producto utilice únicamente baterías LiIon de la serie B 22 de Hilti Nuron. Para garantizar que
este producto ofrece un rendimiento óptimo, Hilti recomienda utilizar las baterías indicadas en la tabla
que encontrará el final de este manual de instrucciones.
• Para estas baterías utilice exclusivamente los cargadores Hilti de las series indicadas en la tabla que
encontrará al final de este manual de instrucciones.
3.3 Posibles usos indebidos
• Esta crimpadora de guiado manual no debe fijarse ni utilizarse para aplicaciones estacionarias.
• La crimpadora electrohidráulica no debe utilizarse en caso de lluvia intensa ni tampoco debajo del agua.
3.4 Cabezal de crimpado revestido
NCR 120C-22
PELIGRO
Peligro de muerte por corriente eléctrica. El contacto con cables conductores puede provocar lesiones
corporales graves o incluso la muerte.
▶ La crimpadora no está aislado. Si emplea esta crimpadora cerca de conductores eléctricos, utilice un
equipo de protección individual.
El cabezal de crimpado de NCR 120 C-22 está dotado de un revestimiento de PVC de dos capas. La capa
interior del revestimiento de PVC es roja; la exterior, negra.
Antes de cada uso, compruebe si el recubrimiento negro del cabezal de crimpado presenta daños o
desgaste. Si aprecia daños, el revestimiento rojo es visible o los símbolos de advertencia de peligro
de aplastamiento o de descarga eléctrica ya no son legibles, no utilice la crimpadora y póngase en
contacto con el Servicio Técnico de Hilti.










