Operating Instruction SC 30WR-22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 5.1 Recharge de l'accu
- 5.2 Introduction de l'accu
- 5.3 Retrait de l'accu
- 5.4 Montage de la lame de scie
- 5.5 Démontage de la lame de scie
- 5.6 Réglage de la profondeur de coupe
- 5.7 Réglage de l'angle de coupe
- 5.8 Montage de la butée parallèle
- 5.9 Monter l'adaptateur de rail de guidage
- 5.10 Montage du crochet pour échafaudages
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 5.1 Carga de la batería
- 5.2 Colocación de la batería
- 5.3 Extracción de la batería
- 5.4 Montaje de la hoja de sierra
- 5.5 Desmontaje de la hoja de sierra
- 5.6 Ajuste de la profundidad de corte
- 5.7 Ajuste del ángulo de corte
- 5.8 Montaje del tope paralelo
- 5.9 Montaje del adaptador del carril guía
- 5.10 Montaje del colgador de andamio
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Mais informações
*2264108*
2264108 Français 43
4. Insérer la nouvelle lame.
Respecter le sens des flèches visibles sur la lame et sur le produit.
Elles doivent correspondre.
5. Monter le flasque de serrage extérieur en l'orientant correctement.
6. Visser la vis de serrage.
7. Présenter la clé pour vis à tête six pans creux sur la vis de serrage de la
lame.
8. Appuyer sur le blocage de la broche et le maintenir enfoncé.
9. Serrer la vis de serrage à l'aide de la clé pour vis à six pans creux.
10. Contrôler le positionnement correct de la lame de scie.
11. Introduire la clé pour vis à tête six pans creux dans le trou prévu à cet
effet.
5.5 Démontage de la lame de scie 3
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure, de coupure au niveau de la lame de scie, de la vis
de serrage et du flasque de serrage Des brûlures ou des blessures par
coupure peuvent s'ensuivre.
▶ Utiliser des gants de protection pour changer d'outil.
1. Appuyer sur le blocage de la broche et le maintenir enfoncé.
2. Desserrer la vis de serrage à l'aide de la clé pour vis à six pans creux.
3. Retirer la vis de serrage et le flasque de serrage.
4. Ouvrir le capot de protection inférieur et retirer la lame de scie.
Si nécessaire, le flasque support peut être enlevé à des fins de
nettoyage.
5.6 Réglage de la profondeur de coupe 4
Pour des conditions de coupe optimales, la profondeur de sciage réglée
devrait toujours être de 5 à 10 mm plus importante que l'épaisseur de
matériau à scier sélectionnée.
1. Desserrer le levier de blocage.
2. Régler la profondeur de coupe.
3. Serrer à fond le levier de blocage.
5.7 Réglage de l'angle de coupe 5
L'angle de coupe maximal est de 50° et peut être préréglé via le
sélecteur rotatif sur 45° ou 22,5°. Le sélecteur rotatif ne peut s'utiliser
que lorsque la semelle est réglée un angle de coupe de 0°.










