Use and Care Manual
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Use of extension cords
- 6 Before use
- 7 Operation
- 7.1 Operation without use of the electric tool power outlet
- 7.2 Operation with use of the power outlet on the appliance
- 7.3 Picking up dry dust
- 7.4 Vacuuming up liquids
- 7.5 After use of the vacuum cleaner
- 7.6 Emptying dry dust from the waste material container
- 7.7 Emptying the waste material container when no dust bag is fitted (picking up liquids)
- 8 Care and maintenance
- 9 Transport and storage
- 10 Troubleshooting
- 11 Disposal
- 12 Manufacturer’s warranty
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Utilisation de rallonges électriques
- 6 Mise en service
- 7 Utilisation
- 7.1 Fonctionnement sans utilisation de la prise de l'appareil
- 7.2 Fonctionnement avec utilisation de la prise de l'appareil
- 7.3 Aspiration de poussières sèches
- 7.4 Aspiration de liquides
- 7.5 Après aspiration
- 7.6 Vidage de la cuve de récupération de saletés en cas de poussières sèches
- 7.7 Vidage de la cuve de récupération de saletés sans sac à poussières (en cas d'aspiration de liquides)
- 8 Nettoyage et entretien
- 9 Transport et stockage
- 10 Aide au dépannage
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Uso de alargadores
- 6 Puesta en servicio
- 7 Manejo
- 7.1 Funcionamiento sin uso de la toma de corriente del aspirador
- 7.2 Funcionamiento con uso de la toma de corriente de la herramienta
- 7.3 Aspiración de polvo seco
- 7.4 Aspiración de líquidos
- 7.5 Después de aspirar
- 7.6 Vaciado del depósito de suciedad con polvo seco
- 7.7 Vaciado del depósito de suciedad sin saco para polvo (con líquidos)
- 8 Cuidado y mantenimiento
- 9 Transporte y almacenamiento
- 10 Ayuda en caso de averías
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Utilização de extensões de cabo
- 6 Colocação em funcionamento
- 7 Utilização
- 7.1 Trabalhar sem o aparelho utilizando a tomada embutida no aparelho
- 7.2 Trabalhar com o aparelho utilizando a tomada embutida no aparelho
- 7.3 Aspirar pós secos
- 7.4 Aspirar líquidos
- 7.5 Após a aspiração
- 7.6 Esvaziar o contentor em caso de pós secos
- 7.7 Esvaziar o contentor sem saco colector do pó (no caso de líquidos)
- 8 Conservação e manutenção
- 9 Transporte e armazenamento
- 10 Ajuda em caso de avarias
- 11 Reciclagem
- 12 Garantia do fabricante
*2268128*
2268128 Français 19
Il est interdit d'utiliser ce produit pour aspirer sur des êtres humains ou des animaux. Toute utilisation en
immersion est interdite.
▶ Avant la mise en service du produit, s'informer sur son maniement, les dangers engendrés par les
matériaux et l'élimination en toute sécurité des matériaux aspirés.
▶ Ne pas utiliser le produit dans des installations à fonctionnement continu, automatique ou semi-
automatique.
▶
Utiliser uniquement des accessoires et outils Hilti d'origine, pour éviter tout risque de blessure.
▶ Pour éviter tout effet électrostatique, utiliser un flexible d'aspiration antistatique.
▶ N'aspirer aucun objet susceptible de provoquer des blessures à travers le sac à poussières (tel qu'un
matériau pointu ou tranchant).
▶ Ne pas utiliser le produit comme escabeau.
▶ Respecter la réglementation locale en vigueur en matière de prévention des accidents.
Applications admissibles :
Pour le dépoussiérage, il est indispensable de garantir un taux de renouvellement d'air L suffisant
dans le local si l'évacuation d'air se fait dans le local.
Observer les dispositions nationales !
▶ Aspiration de grandes quantités de poussières générées par le travail avec des meules diamantées,
tronçonneuses, perforateurs-burineurs et couronnes pour forage à sec Hilti.
▶ Aspiration de boues de forage minérales générées par le travail avec des meules diamantées Hilti ou des
scies diamantées Hilti et de matériau liquide jusqu'à une température < 60 °C (140 °F).
▶ Aspiration d'huiles et de fluides jusqu'à une température maximale de 60 °C (140 °F).
▶ Nettoyage à sec et par voie humide de surfaces murales et au sol.
Les produits décrits sont conformes à la directive OSHA 1926.1153, Table 1.
3.3 Mauvaise utilisation possible
▶ L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour aspirer de l'amiante.
▶ L'aspirateur ne doit pas être utilisé en position couchée.
▶ L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour aspirer des substances explosives, incandescentes, brûlantes
ou inflammables, ni poussières agressives (p. ex. poussières de magnésium ou d'aluminium, etc.)
(exception : copeaux de bois).
▶ L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour aspirer des liquides inflammables (tels que essence, solvants,
acides, liquides de refroidissement et lubrifiants).
3.4 Affichages sur le produit
Affichages Description
Indicateur de maintenance Remplacer le filtre
Si la LED s'allume, le filtre est colmaté.
1. Contrôler le niveau de remplissage de la cuve de récupération de saletés
2.
Appuyer sur la touche de commande Nettoyage manuel du filtre.
3. Vérifier le filtre et remplacez-le si nécessaire.
Surveillance de niveau de remplissage
Si la LED est allumée, le coupe-circuit en mode humide est actif.
Vider la cuve et nettoyer les sondes.
Indication de la puissance
L'affichage donne une indication sur l'état actuel du filtre. À la puissance
d'aspiration maximale, les 3 LED sont allumées.