Operating Instruction SID 4-A22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Original brugsanvisning
- 1 Oplysninger vedrørende dokumentationen
- 2 Sikkerhed
- 3 Beskrivelse
- 4 Tekniske data
- 5 Forberedelse af arbejdet
- 6 Arbejde
- 7 Rengøring og vedligeholdelse
- 8 Transport og opbevaring af batteridrevne maskiner
- 9 Fejlafhjælpning
- 10 RoHS (direktiv til begrænsning af anvendelsen af farlige stoffer)
- 11 Bortskaffelse
- 12 Producentgaranti
- Originalbruksanvisning
- 1 Uppgifter för dokumentation
- 2 Säkerhet
- 3 Beskrivning
- 4 Teknisk information
- 5 Förberedelser för arbete
- 6 Arbeta
- 7 Skötsel och underhåll
- 8 Transport och förvaring av batteridrivna verktyg
- 9 Felsökning
- 10 RoHS (föreskrifter för begränsning av användningen av farliga ämnen)
- 11 Avfallshantering
- 12 Tillverkargaranti
- Original bruksanvisning
- Alkuperäiset ohjeet
- 1 Dokumentaation tiedot
- 2 Turvallisuus
- 3 Kuvaus
- 4 Tekniset tiedot
- 5 Työkohteen valmistelu
- 6 Työskentely
- 7 Huolto, hoito ja kunnossapito
- 8 Akkukäyttöisten koneiden kuljetus ja varastointi
- 9 Apua häiriötilanteisiin
- 10 RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi)
- 11 Hävittäminen
- 12 Valmistajan myöntämä takuu
- Originaalkasutusjuhend
- Oriģinālā lietošanas instrukcija
- 1 Informācija par dokumentāciju
- 2 Drošība
- 3 Apraksts
- 4 Tehniskie parametri
- 5 Sagatavošanās darbam
- 6 Darbs
- 7 Apkope un uzturēšana
- 8 Ar akumulatoru darbināmo iekārtu transportēšana un uzglabāšana
- 9 Traucējumu novēršana
- 10 RoHS (direktīva par bīstamo vielu izmantošanas ierobežošanu)
- 11 Nokalpojušo iekārtu utilizācija
- 12 Ražotāja garantija
- Originali naudojimo instrukcija
- 1 Dokumentų duomenys
- 2 Sauga
- 3 Aprašymas
- 4 Techniniai duomenys
- 5 Pasiruošimas darbui
- 6 Darbas
- 7 Priežiūra ir einamasis remontas
- 8 Akumuliatorinių prietaisų transportavimas ir sandėliavimas
- 9 Pagalba sutrikus veikimui
- 10 RoHS (direktyva dėl pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo)
- 11 Utilizavimas
- 12 Gamintojo teikiama garantija
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации
- 1 Указания к документации
- 2 Безопасность
- 3 Описание
- 4 Технические данные
- 5 Подготовка к работе
- 6 Выполнение работ
- 7 Уход и техническое обслуживание
- 8 Транспортировка и хранение аккумуляторных электроинструментов
- 9 Помощь при неисправностях
- 10 RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)
- 11 Утилизация
- 12 Гарантия производителя
- Оригінальна інструкція з експлуатації
- 1 Інформація про документацію
- 2 Безпека
- 2.1 Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами
- 2.2 Указівки з техніки безпеки під час використання шуруповерта
- 2.3 Додаткові вказівки з техніки безпеки, що мають застосовуватися під час використання шурупокрута
- 2.4 Застосування акумуляторних батарей та дбайливий догляд за ними
- 3 Опис
- 4 Технічні дані
- 5 Підготовка до роботи
- 6 Під час роботи
- 7 Догляд і технічне обслуговування
- 8 Транспортування і зберігання акумуляторних інструментів
- 9 Допомога у разі виникнення несправностей
- 10 RoHS (директива КНР про обмеження використання небезпечних речовин)
- 11 Утилізація
- 12 Гарантійні зобов'язання виробника
- Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық
- 1 Құжаттама бойынша деректер
- 2 Қауіпсіздік
- 3 Сипаттама
- 4 Техникалық сипаттамалар
- 5 Жұмысқа дайындық
- 6 Жұмыс істеу
- 7 Күту және техникалық қызмет көрсету
- 8 Аккумуляторлық аспаптарды тасымалдау және сақтау
- 9 Ақаулықтардағы көмек
- 10 RoHS (зиянды заттектердің пайдаланылуын шектеу директивасы)
- 11 Кәдеге жарату
- 12 Өндіруші кепілдігі
- Orijinal kullanım kılavuzu
- دليل الاستعمال الأصلي
- オリジナル取扱説明書
- 오리지널 사용 설명서
- 原始操作說明
- 原版操作说明
*2145526*
2145526
한국어
219
▶ 전동 공구가 비에 맞지 않도록 하고 습한 장소에 두지 마십시오. 전동 공구
에 물이 들어가면 감전될 위험이 높습니다.
▶ 전원 케이블만 잡고 전동 공구를 운반하거나 걸어 놓아서는 안되며, 소켓에
서 전원 플러그를 빼낼 때 케이블만 잡은 채로 빼내지 마십시오. 전원 케이
블이 열, 오일, 날카로운 모서리 또는 부품의 가동 부위에 접촉하지 않도록
주의하십시오. 손상되거나 서로 꼬인 전원 케이블은 감전 위험을 높입니다.
▶ 실외에서 전동 공구를 이용하여 작업할 때, 실외용으로 승인된 연장 케이블
만 사용하십시오. 실외용 연장 케이블을 사용하면 감전의 위험을 줄여줍니
다.
▶ 전동 공구를 습한 환경에서 사용하는 것을 피할 수 없을 경우, 누전 차단기
를 사용하십시오. 누전 차단기를 사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다.
사용자 안전수칙
▶ 신중하게 작업하십시오. 작업에 정신을 집중하고 전동 공구를 사용할 때 경
솔하게 행동하지 마십시오. 피곤하거나 항정신성 약물, 술 또는 약물 복용
시에는 전동 공구를 사용하지 마십시오. 전동 공구 사용 시 이에 유의하지
않을 경우 심각한 부상을 초래할 수 있습니다.
▶ 안전 장비를 갖추고 보안경을 착용하십시오. 전동 공구의 종류와 사용에 따
라, 먼지 보호 마스크, 미끄럼 방지용 안전 신발, 안전모 또는 귀마개 등과
같은 안전한 보호장비를 착용하면 부상의 위험을 줄일 수 있습니다.
▶ 실수로 기기가 작동하지 않도록 주의하십시오. 전동 공구를 전원 그리고/또
는 배터리에 연결하기 전, 보관 또는 운반 전에 전동 공구가 스위치 OFF 상
태인지 확인하십시오. 전동 공구 운반 시 스위치에 손가락을 대거나 스위
치가 켜진 상태에서 전원을 연결하면 사고를 유발할 수 있습니다.
▶ 전동 공구의 스위치를 켜기 전, 조정공구 또는 렌치를 제거하십시오. 기기
회전부에 남아있는 공구나 렌치로 인해 부상을 입을 수 있습니다.
▶ 작업 시 비정상적인 자세는 피하십시오. 안전한 작업자세가 되도록 하고,
항상 균형을 유지하십시오. 이렇게 하여 예기치 않은 상황에서도 전동 공
구를 잘 제어할 수 있습니다.
▶ 적합한 작업복을 착용하십시오. 헐렁한 복장이나 장식품을 착용하지 마십
시오. 작동하는 기기 가동 부위에 머리, 옷 그리고 장갑이 가까이 닿지 않도
록 주의하십시오. 헐렁한 복장, 장식품 혹은 긴 머리가 가동 부위에 말려 들
어갈 수 있습니다.
▶ 먼지 제거장치나 수거장치를 설치할 수 있는 기기의 경우, 이 장치들이 연
결되어 있는지 그리고 제대로 작동되는지를 확인하십시오. 먼지 포집장치
사용은 먼지로 인한 위험을 줄여줄 수 있습니다.
▶ 이 전동 공구를 여러번 사용해봤다고 해서 안전하다고 안심하지 말고 전동
공구에 해당되는 안전 규칙을 무시하지 마십시오. 부주의하게 행할 경우 아
주 짧은 순간에 중상을 입을 수 있습니다.
전동 공구의 취급과 사용
▶ 기기에 과부하가 걸리지 않도록 하십시오. 귀하의 작업에 적합한 전동 공
구를 사용하십시오. 적합한 전동 공구를 사용하면, 지정된 성능 한도 내에
서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다.
▶ 스위치가 고장난 전동 공구는 사용하지 마십시오. 스위치가 작동되지 않는
전동 공구는 위험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다.
Printed: 14.10.2019 | Doc-Nr: PUB / 5293911 / 000 / 06