Operating Instruction SID 4-A22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Original brugsanvisning
- 1 Oplysninger vedrørende dokumentationen
- 2 Sikkerhed
- 3 Beskrivelse
- 4 Tekniske data
- 5 Forberedelse af arbejdet
- 6 Arbejde
- 7 Rengøring og vedligeholdelse
- 8 Transport og opbevaring af batteridrevne maskiner
- 9 Fejlafhjælpning
- 10 RoHS (direktiv til begrænsning af anvendelsen af farlige stoffer)
- 11 Bortskaffelse
- 12 Producentgaranti
- Originalbruksanvisning
- 1 Uppgifter för dokumentation
- 2 Säkerhet
- 3 Beskrivning
- 4 Teknisk information
- 5 Förberedelser för arbete
- 6 Arbeta
- 7 Skötsel och underhåll
- 8 Transport och förvaring av batteridrivna verktyg
- 9 Felsökning
- 10 RoHS (föreskrifter för begränsning av användningen av farliga ämnen)
- 11 Avfallshantering
- 12 Tillverkargaranti
- Original bruksanvisning
- Alkuperäiset ohjeet
- 1 Dokumentaation tiedot
- 2 Turvallisuus
- 3 Kuvaus
- 4 Tekniset tiedot
- 5 Työkohteen valmistelu
- 6 Työskentely
- 7 Huolto, hoito ja kunnossapito
- 8 Akkukäyttöisten koneiden kuljetus ja varastointi
- 9 Apua häiriötilanteisiin
- 10 RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi)
- 11 Hävittäminen
- 12 Valmistajan myöntämä takuu
- Originaalkasutusjuhend
- Oriģinālā lietošanas instrukcija
- 1 Informācija par dokumentāciju
- 2 Drošība
- 3 Apraksts
- 4 Tehniskie parametri
- 5 Sagatavošanās darbam
- 6 Darbs
- 7 Apkope un uzturēšana
- 8 Ar akumulatoru darbināmo iekārtu transportēšana un uzglabāšana
- 9 Traucējumu novēršana
- 10 RoHS (direktīva par bīstamo vielu izmantošanas ierobežošanu)
- 11 Nokalpojušo iekārtu utilizācija
- 12 Ražotāja garantija
- Originali naudojimo instrukcija
- 1 Dokumentų duomenys
- 2 Sauga
- 3 Aprašymas
- 4 Techniniai duomenys
- 5 Pasiruošimas darbui
- 6 Darbas
- 7 Priežiūra ir einamasis remontas
- 8 Akumuliatorinių prietaisų transportavimas ir sandėliavimas
- 9 Pagalba sutrikus veikimui
- 10 RoHS (direktyva dėl pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo)
- 11 Utilizavimas
- 12 Gamintojo teikiama garantija
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации
- 1 Указания к документации
- 2 Безопасность
- 3 Описание
- 4 Технические данные
- 5 Подготовка к работе
- 6 Выполнение работ
- 7 Уход и техническое обслуживание
- 8 Транспортировка и хранение аккумуляторных электроинструментов
- 9 Помощь при неисправностях
- 10 RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)
- 11 Утилизация
- 12 Гарантия производителя
- Оригінальна інструкція з експлуатації
- 1 Інформація про документацію
- 2 Безпека
- 2.1 Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами
- 2.2 Указівки з техніки безпеки під час використання шуруповерта
- 2.3 Додаткові вказівки з техніки безпеки, що мають застосовуватися під час використання шурупокрута
- 2.4 Застосування акумуляторних батарей та дбайливий догляд за ними
- 3 Опис
- 4 Технічні дані
- 5 Підготовка до роботи
- 6 Під час роботи
- 7 Догляд і технічне обслуговування
- 8 Транспортування і зберігання акумуляторних інструментів
- 9 Допомога у разі виникнення несправностей
- 10 RoHS (директива КНР про обмеження використання небезпечних речовин)
- 11 Утилізація
- 12 Гарантійні зобов'язання виробника
- Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық
- 1 Құжаттама бойынша деректер
- 2 Қауіпсіздік
- 3 Сипаттама
- 4 Техникалық сипаттамалар
- 5 Жұмысқа дайындық
- 6 Жұмыс істеу
- 7 Күту және техникалық қызмет көрсету
- 8 Аккумуляторлық аспаптарды тасымалдау және сақтау
- 9 Ақаулықтардағы көмек
- 10 RoHS (зиянды заттектердің пайдаланылуын шектеу директивасы)
- 11 Кәдеге жарату
- 12 Өндіруші кепілдігі
- Orijinal kullanım kılavuzu
- دليل الاستعمال الأصلي
- オリジナル取扱説明書
- 오리지널 사용 설명서
- 原始操作說明
- 原版操作说明
*2145526*
2145526 Қазақ 161
▶ Аспапта ешқашан бейімдеу не өзгерту жұмыстарын орындамаңыз.
▶ Аспап жинағына кіретін қосымша тұтқыштарды қолданыңыз. Аспапты
басқаруды жоғалту жарақаттарға әкелуі мүмкін.
▶ Әрқашан аспапты екі қолмен тұтқыштарынан берік ұстаңыз. Тұтқышты
құрғақ әрі таза күйінде ұстаңыз.
▶ Аспаптың айналатын бөлшектеріне тимеңіз - жарақат алу қаупі бар!
▶ Аспапты қолданған кезде арнайы қорғаныс көзілдірігін, қорғаныс
шлемін, құлаққап, қорғаныс қолғап пен жеңіл респиратор тағып
жүріңіз.
▶ Құралды алмастырған кезде қорғаныс қолғаптарын да киіңіз.
Алмалы-салмалы аспапқа тию кесіктерге және күйіктерге апарып
соғуы мүмкін.
▶ Қорғауыш көзілдіріктерді пайдаланыңыз. Материалдың сынықтары
денені және көзді жарақаттауы мүмкін.
▶ Жұмысты бастау алдында дайындама материалы бойынша пайда
болатын шаңның қауіп класын анықтаңыз. Аспаппен жұмыс істеу
үшін қорғаныс дәрежесі қолданыстағы шаңнан қорғау нормаларына
сай құрылыс шаңсорғышын қолданыңыз. Құрамында қорғасын бар
бояулар, ағаштың кейбір түрлері, бетон/кірпіш қалауы/кварц қамтитын
жыныстар және минералдар мен металл сияқты материалдардан
пайда болатын шаң денсаулық үшін зиянды болуы мүмкін.
▶ Жұмыс орнындағы ауа алмасуды жақсарту үшін әрекет етіңіз және
қажетінше тиісті шаңға арналған респираторды тағыңыз. Мұндай
шаңның бөлшектерімен дем алу немесе оған тию пайдаланушыларда
немесе жанындағы адамдарда аллергиялық реакциялардың
және/немесе дем алу жолдары ауруларының пайда болуына әкелуі
мүмкін. Кейбір шаң түрлері (мысалы, еменді немесе шамшатты өңдеу
кезінде пайда болатын шаң) канцерогенді деп есептеледі, әсіресе
ағашты өңдеу үшін қолданылатын қосымша материалдармен (хром
қышқылының тұзы, ағашты қорғау заттары) тіркесімде. Құрамында
асбест бар материалдарды тек мамандар өңдеуі керек.
▶ Саусақтарыңыздың қандандыруын жақсарту үшін үзіліс жасап,
жаттығулар жасаңыз. Ұзақ уақыт жұмыс істеген кезде, дірілдердің
салдарынан саусақ, қол не буындардың қантамыры не жүйкесіне
кері әсер тиюі мүмкін.
Электр қауіпсіздігі
▶ Жұмысты бастамас бұрын, жұмыс аймағындағы электрлік сымдар,
газ бен су құбырлары жабық екендігіне көз жеткізіңіз. Ток сымына
байқамастан зақым келтірген жағдайда, аспаптағы сыртта орналасқан
металл бөлшектер ток соғу қаупін тудыруы мүмкін.
Электр құралмен дұрыс жұмыс істеу және оны дұрыс пайдалану
▶ Электр құрал блокталған кезде құралды бірден өшіріңіз. Аспап
бүйірімен ауытқуы мүмкін.
Printed: 14.10.2019 | Doc-Nr: PUB / 5293911 / 000 / 06