Operating Instruction SID 4-A22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Original brugsanvisning
- 1 Oplysninger vedrørende dokumentationen
- 2 Sikkerhed
- 3 Beskrivelse
- 4 Tekniske data
- 5 Forberedelse af arbejdet
- 6 Arbejde
- 7 Rengøring og vedligeholdelse
- 8 Transport og opbevaring af batteridrevne maskiner
- 9 Fejlafhjælpning
- 10 RoHS (direktiv til begrænsning af anvendelsen af farlige stoffer)
- 11 Bortskaffelse
- 12 Producentgaranti
- Originalbruksanvisning
- 1 Uppgifter för dokumentation
- 2 Säkerhet
- 3 Beskrivning
- 4 Teknisk information
- 5 Förberedelser för arbete
- 6 Arbeta
- 7 Skötsel och underhåll
- 8 Transport och förvaring av batteridrivna verktyg
- 9 Felsökning
- 10 RoHS (föreskrifter för begränsning av användningen av farliga ämnen)
- 11 Avfallshantering
- 12 Tillverkargaranti
- Original bruksanvisning
- Alkuperäiset ohjeet
- 1 Dokumentaation tiedot
- 2 Turvallisuus
- 3 Kuvaus
- 4 Tekniset tiedot
- 5 Työkohteen valmistelu
- 6 Työskentely
- 7 Huolto, hoito ja kunnossapito
- 8 Akkukäyttöisten koneiden kuljetus ja varastointi
- 9 Apua häiriötilanteisiin
- 10 RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi)
- 11 Hävittäminen
- 12 Valmistajan myöntämä takuu
- Originaalkasutusjuhend
- Oriģinālā lietošanas instrukcija
- 1 Informācija par dokumentāciju
- 2 Drošība
- 3 Apraksts
- 4 Tehniskie parametri
- 5 Sagatavošanās darbam
- 6 Darbs
- 7 Apkope un uzturēšana
- 8 Ar akumulatoru darbināmo iekārtu transportēšana un uzglabāšana
- 9 Traucējumu novēršana
- 10 RoHS (direktīva par bīstamo vielu izmantošanas ierobežošanu)
- 11 Nokalpojušo iekārtu utilizācija
- 12 Ražotāja garantija
- Originali naudojimo instrukcija
- 1 Dokumentų duomenys
- 2 Sauga
- 3 Aprašymas
- 4 Techniniai duomenys
- 5 Pasiruošimas darbui
- 6 Darbas
- 7 Priežiūra ir einamasis remontas
- 8 Akumuliatorinių prietaisų transportavimas ir sandėliavimas
- 9 Pagalba sutrikus veikimui
- 10 RoHS (direktyva dėl pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo)
- 11 Utilizavimas
- 12 Gamintojo teikiama garantija
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации
- 1 Указания к документации
- 2 Безопасность
- 3 Описание
- 4 Технические данные
- 5 Подготовка к работе
- 6 Выполнение работ
- 7 Уход и техническое обслуживание
- 8 Транспортировка и хранение аккумуляторных электроинструментов
- 9 Помощь при неисправностях
- 10 RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)
- 11 Утилизация
- 12 Гарантия производителя
- Оригінальна інструкція з експлуатації
- 1 Інформація про документацію
- 2 Безпека
- 2.1 Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами
- 2.2 Указівки з техніки безпеки під час використання шуруповерта
- 2.3 Додаткові вказівки з техніки безпеки, що мають застосовуватися під час використання шурупокрута
- 2.4 Застосування акумуляторних батарей та дбайливий догляд за ними
- 3 Опис
- 4 Технічні дані
- 5 Підготовка до роботи
- 6 Під час роботи
- 7 Догляд і технічне обслуговування
- 8 Транспортування і зберігання акумуляторних інструментів
- 9 Допомога у разі виникнення несправностей
- 10 RoHS (директива КНР про обмеження використання небезпечних речовин)
- 11 Утилізація
- 12 Гарантійні зобов'язання виробника
- Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық
- 1 Құжаттама бойынша деректер
- 2 Қауіпсіздік
- 3 Сипаттама
- 4 Техникалық сипаттамалар
- 5 Жұмысқа дайындық
- 6 Жұмыс істеу
- 7 Күту және техникалық қызмет көрсету
- 8 Аккумуляторлық аспаптарды тасымалдау және сақтау
- 9 Ақаулықтардағы көмек
- 10 RoHS (зиянды заттектердің пайдаланылуын шектеу директивасы)
- 11 Кәдеге жарату
- 12 Өндіруші кепілдігі
- Orijinal kullanım kılavuzu
- دليل الاستعمال الأصلي
- オリジナル取扱説明書
- 오리지널 사용 설명서
- 原始操作說明
- 原版操作说明
*2145526*
2145526 Lietuvių 115
Ličio jonų akumuliatorių priežiūra
• Akumuliatorių saugoti nuo alyvos ir tirštojo tepalo.
• Korpusą valyti tik šiek tiek sudrėkinta šluoste. Nenaudoti silikono turinčių
priežiūros priemonių, nes jos gali pakenkti plastikinėms detalėms.
• Saugoti, kad į vidų neprasiskverbtų drėgmė.
Einamasis remontas
• Reguliariai tikrinti, ar matomos dalys nėra pažeistos ir ar valdymo elemen-
tai veikia nepriekaištingai.
• Pažeisto ir / arba turinčio veikimo sutrikimų prietaiso nenaudoti. Nedelsiant
kreiptis į Hilti techninės priežiūros centrą dėl remonto.
• Baigus techninės priežiūros ir einamojo remonto darbus, sumontuoti visus
apsauginius įtaisus ir patikrinti jų veikimą.
Kad eksploatacija būtų patikima, naudokite tik originalias atsargines
dalis ir eksploatacines medžiagas. Mūsų aprobuotas atsargines dalis,
eksploatacines medžiagas ir reikmenis savo prietaisui rasite vietinėje
Hilti Store arba tinklalapyje www.hilti.group.
8 Akumuliatorinių prietaisų transportavimas ir sandėliavi-
mas
Transportavimas
ATSARGIAI
Atsitiktinis įjungimas transportuojant !
▶ Savo prietaisus visada transportuokite tik išėmę akumuliatorius!
▶ Išimti akumuliatorius.
▶ Akumuliatorių niekada netransportuoti sumetus į krūvą su kitais daiktais.
▶ Prieš naudojant po ilgesnio transportavimo, patikrinti, ar prietaisas ir
akumuliatoriai nėra pažeisti.
Sandėliavimas
ATSARGIAI
Atsitiktinis pažeidimas dėl sugedusių ar išsiliejusių akumuliatorių !
▶ Savo prietaisus visada laikykite tik išėmę akumuliatorius!
▶ Prietaisą ir akumuliatorius pagal galimybes laikyti sausoje ir vėsioje vietoje.
▶ Akumuliatorių jokiu būdu nelaikyti saulės atokaitoje, ant šildymo prietaisų
ar už automobilio lango stiklo.
▶ Prietaisą ir akumuliatorius laikyti vaikams bei neįgaliotiems asmenims
neprieinamoje vietoje.
▶ Prieš naudojant po ilgesnio sandėliavimo, patikrinti, ar prietaisas ir aku-
muliatoriai nėra pažeisti.
Printed: 14.10.2019 | Doc-Nr: PUB / 5293911 / 000 / 06