Operating Instruction SID 4-A22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Original brugsanvisning
- 1 Oplysninger vedrørende dokumentationen
- 2 Sikkerhed
- 3 Beskrivelse
- 4 Tekniske data
- 5 Forberedelse af arbejdet
- 6 Arbejde
- 7 Rengøring og vedligeholdelse
- 8 Transport og opbevaring af batteridrevne maskiner
- 9 Fejlafhjælpning
- 10 RoHS (direktiv til begrænsning af anvendelsen af farlige stoffer)
- 11 Bortskaffelse
- 12 Producentgaranti
- Originalbruksanvisning
- 1 Uppgifter för dokumentation
- 2 Säkerhet
- 3 Beskrivning
- 4 Teknisk information
- 5 Förberedelser för arbete
- 6 Arbeta
- 7 Skötsel och underhåll
- 8 Transport och förvaring av batteridrivna verktyg
- 9 Felsökning
- 10 RoHS (föreskrifter för begränsning av användningen av farliga ämnen)
- 11 Avfallshantering
- 12 Tillverkargaranti
- Original bruksanvisning
- Alkuperäiset ohjeet
- 1 Dokumentaation tiedot
- 2 Turvallisuus
- 3 Kuvaus
- 4 Tekniset tiedot
- 5 Työkohteen valmistelu
- 6 Työskentely
- 7 Huolto, hoito ja kunnossapito
- 8 Akkukäyttöisten koneiden kuljetus ja varastointi
- 9 Apua häiriötilanteisiin
- 10 RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi)
- 11 Hävittäminen
- 12 Valmistajan myöntämä takuu
- Originaalkasutusjuhend
- Oriģinālā lietošanas instrukcija
- 1 Informācija par dokumentāciju
- 2 Drošība
- 3 Apraksts
- 4 Tehniskie parametri
- 5 Sagatavošanās darbam
- 6 Darbs
- 7 Apkope un uzturēšana
- 8 Ar akumulatoru darbināmo iekārtu transportēšana un uzglabāšana
- 9 Traucējumu novēršana
- 10 RoHS (direktīva par bīstamo vielu izmantošanas ierobežošanu)
- 11 Nokalpojušo iekārtu utilizācija
- 12 Ražotāja garantija
- Originali naudojimo instrukcija
- 1 Dokumentų duomenys
- 2 Sauga
- 3 Aprašymas
- 4 Techniniai duomenys
- 5 Pasiruošimas darbui
- 6 Darbas
- 7 Priežiūra ir einamasis remontas
- 8 Akumuliatorinių prietaisų transportavimas ir sandėliavimas
- 9 Pagalba sutrikus veikimui
- 10 RoHS (direktyva dėl pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo)
- 11 Utilizavimas
- 12 Gamintojo teikiama garantija
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации
- 1 Указания к документации
- 2 Безопасность
- 3 Описание
- 4 Технические данные
- 5 Подготовка к работе
- 6 Выполнение работ
- 7 Уход и техническое обслуживание
- 8 Транспортировка и хранение аккумуляторных электроинструментов
- 9 Помощь при неисправностях
- 10 RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)
- 11 Утилизация
- 12 Гарантия производителя
- Оригінальна інструкція з експлуатації
- 1 Інформація про документацію
- 2 Безпека
- 2.1 Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами
- 2.2 Указівки з техніки безпеки під час використання шуруповерта
- 2.3 Додаткові вказівки з техніки безпеки, що мають застосовуватися під час використання шурупокрута
- 2.4 Застосування акумуляторних батарей та дбайливий догляд за ними
- 3 Опис
- 4 Технічні дані
- 5 Підготовка до роботи
- 6 Під час роботи
- 7 Догляд і технічне обслуговування
- 8 Транспортування і зберігання акумуляторних інструментів
- 9 Допомога у разі виникнення несправностей
- 10 RoHS (директива КНР про обмеження використання небезпечних речовин)
- 11 Утилізація
- 12 Гарантійні зобов'язання виробника
- Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық
- 1 Құжаттама бойынша деректер
- 2 Қауіпсіздік
- 3 Сипаттама
- 4 Техникалық сипаттамалар
- 5 Жұмысқа дайындық
- 6 Жұмыс істеу
- 7 Күту және техникалық қызмет көрсету
- 8 Аккумуляторлық аспаптарды тасымалдау және сақтау
- 9 Ақаулықтардағы көмек
- 10 RoHS (зиянды заттектердің пайдаланылуын шектеу директивасы)
- 11 Кәдеге жарату
- 12 Өндіруші кепілдігі
- Orijinal kullanım kılavuzu
- دليل الاستعمال الأصلي
- オリジナル取扱説明書
- 오리지널 사용 설명서
- 原始操作說明
- 原版操作说明
100 Latviešu 2145526
*2145526*
• Korpusa tīrīšanai jālieto tikai nedaudz samitrināta drāniņa. Nedrīkst lietot
silikonu saturošus kopšanas līdzekļus, kas var sabojāt plastmasas daļas.
• Nepieļaujiet mitruma iekļūšanu.
Uzturēšana
• Regulāri pārbaudiet visas redzamās daļas, lai pārliecinātos, ka tās nav
bojātas un funkcionē nevainojami.
• Bojājumu un/vai funkciju traucējumu gadījumā izstrādājumu nedrīkst lietot.
Tas nekavējoties jānodod Hilti, lai veiktu remontu.
• Pēc apkopes un remonta darbiem visas aizsargierīces jāpiemontē vietā
un jāpārbauda, vai tās darbojas.
Lai iekārtas lietošana būtu droša, izmantojiet tikai oriģinālās rezerves
daļas un patēriņa materiālus. Rezerves daļas un patēriņa materiālus,
kuru lietošanu kopā ar šo iekārtu mēs akceptējam, var atrast Hilti Store
vai tīmekļvietnē. www.hilti.group.
8 Ar akumulatoru darbināmo iekārtu transportēšana un
uzglabāšana
Transportēšana
IEVĒROT PIESARDZĪBU!
Nekontrolēta iedarbošanās transportēšanas laikā !
▶ Pirms iekārtu transportēšanas vienmēr izņemiet no tām akumulatorus!
▶ Izņemiet akumulatorus.
▶ akumulatorus nekādā gadījumā nedrīkst transportēt nenostiprinātā veidā,
sabērtus kaudzēs.
▶ Pirms atsākt iekārtas un akumulatoru lietošanu pēc ilgākas transportēša-
nas, pārbaudiet, vai tie nav bojāti.
Uzglabāšana
IEVĒROT PIESARDZĪBU!
Neparedzami bojājumi bojātu vai izplūdušu akumulatoru dēļ !
▶ Pirms iekārtu novietošanas glabāšanā vienmēr izņemiet no tām akumula-
torus!
▶ Iekārta un akumulatori jāglabā pēc iespējas vēsā un sausā vietā.
▶ Nekādā gadījumā neglabājiet akumulatorus augstā temperatūrā, tiešos
saules staros vai aiz stikla.
▶ Glabājiet iekārtu un akumulatorus vietā, kas nav pieejama bērniem un
nepiederošām personām.
▶ Pirms atsākt iekārtas un akumulatoru lietošanu pēc ilgas uzglabāšanas,
pārbaudiet, vai tie nav bojāti.
Printed: 14.10.2019 | Doc-Nr: PUB / 5293911 / 000 / 06