Operating Instruction SBT 4-A22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Operation
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage of cordless tools
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 Further information
- 13 FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada)
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des appareils sur accu
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Informations complémentaires
- 13 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada)
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las herramientas alimentadas por batería
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Información adicional
- 13 Indicación FCC (válida en EE. UU.) / indicación lC (válida en Canada)
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas de baterias recarregáveis
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Informações mais pormenorizadas
- 13 Declaração FCC / IC
48 Português 2184702
*2184702*
as vibrações podem causar perturbações nos vasos sanguíneos ou no
sistema nervoso nos dedos, mãos ou pulsos.
▶ Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente
a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água. Partes
metálicas externas da ferramenta podem causar um choque eléctrico se,
inadvertidamente, danificarem uma linha eléctrica.
▶ Desligue imediatamente a ferramenta eléctrica, se o instrumento bloquear.
A ferramenta pode desviar-se para os lados.
▶ Aguarde até que a ferramenta eléctrica esteja parada, antes de a pousar.
3 Descrição
3.1 Vista geral do produto 1
@
Punho auxiliar
;
Mandril de aperto rápido
=
Anel de regulação da função
%
Selector de velocidade
&
Comutador de rotação para a
direita/esquerda com disposi-
tivo de bloqueio
(
Interruptor on/off (com regula-
ção electrónica da velocidade)
)
Punho
+
Botões de destravamento
com função adicional – acti-
vação do indicador do estado
de carga
§
Placa de características
/
Gancho de cinto (opcional)
:
Indicador do estado de carga
e de avaria (bateria de iões de
lítio)
3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
O produto descrito é um berbequim/aparafusadora a bateria de utilização
manual. Foi concebido para apertar e soltar parafusos e para perfurar aço,
madeira e plástico.
▶ Para este produto, utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti da série
B18 / B22.
▶ Para estas baterias, utilize apenas os carregadores Hilti da série C4/36.
3.3 Indicador da bateria de iões de lítio
O estado da carga da bateria de iões de lítio e as avarias da ferramenta são
sinalizados através da indicação da bateria de iões de lítio. O estado de
carga da bateria de iões de lítio é exibido depois de pressionado um dos
dois botões de destravamento da bateria.
Estado Significado
4 LED acendem. Estado de carga: 75% a 100%
3 LED acendem. Estado de carga: 50% a 75%
2 LED acendem. Estado de carga: 25% a 50%
1 LED acende. Estado de carga: 10% a 25%










