Operating Instruction SBT 4-A22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Operation
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage of cordless tools
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 Further information
- 13 FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada)
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des appareils sur accu
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Informations complémentaires
- 13 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada)
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las herramientas alimentadas por batería
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Información adicional
- 13 Indicación FCC (válida en EE. UU.) / indicación lC (válida en Canada)
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas de baterias recarregáveis
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Informações mais pormenorizadas
- 13 Declaração FCC / IC
34 Español 2184702
*2184702*
▶ Evite tocar las piezas en movimiento. Existe riesgo de lesiones.
▶ Para cambiar el útil, utilice también guantes de protección. El contacto
con el útil de inserción puede producir cortes y quemaduras.
▶ Antes de iniciar el trabajo, consulte la clase de peligros derivados del
polvo resultante del trabajo. Utilice una mascarilla adecuada para cada
clase de polvo y un aspirador de obra con una clasificación de protección
homologada conforme a las normas locales sobre protección contra el
polvo.
▶ Efectúe pausas durante el trabajo, así como ejercicios de los dedos para
mejorar la circulación. En el caso de trabajos de larga duración, las
vibraciones pueden causar alteraciones en el sistema nervioso o en los
vasos sanguíneos de los dedos, las manos u otras articulaciones de las
manos.
▶ Antes de empezar a trabajar, compruebe si la zona de trabajo oculta
cables eléctricos, tuberías de gas o cañerías de agua. Las partes
metálicas exteriores de la herramienta pueden provocar una descarga
eléctrica si se daña por error un cable eléctrico.
▶ Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica si se bloquea el útil.
La herramienta se puede desviar lateralmente.
▶ Espere hasta que la herramienta eléctrica se haya detenido antes de
dejarla en ninguna superficie.
3 Descripción
3.1 Vista general del producto 1
@
Empuñadura lateral
;
Portabrocas de sujeción rá-
pida
=
Anillo de ajuste de la función
%
Interruptor selector de veloci-
dad
&
Conmutador de giro a la dere-
cha/izquierda con bloqueo de
conexión
(
Conmutador de control (con
control electrónico de veloci-
dad)
)
Empuñadura
+
Teclas de desbloqueo con
función adicional de activa-
ción del indicador del estado
de carga
§
Placa de identificación
/
Colgador de cinturón (opcio-
nal)
:
Indicador del estado de carga
y de averías (batería de Ion-
Litio)
3.2 Uso conforme a las prescripciones
El producto descrito es un taladro atornillador de guiado manual con
alimentación por batería. Sirve para atornillar y aflojar tornillos y para taladrar
en acero, madera y plástico.
▶ Para este producto utilice únicamente las baterías de Ion-Litio de Hilti de
la serie B18/B22.










