Operating Instruction SF 4-A22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Operation
- 5.1 Charging the battery
- 5.2 Inserting the battery
- 5.3 Removing the battery
- 5.4 Fitting the belt hook (optional)
- 5.5 Installing Hilti bit holder (optional)
- 5.6 Hilti Installing the retaining strap (optional)
- 5.7 Fitting the accessory tool
- 5.8 Selecting the gear
- 5.9 Setting the torque
- 5.10 Setting forward or reverse rotation
- 5.11 Drilling
- 5.12 Screwdriving
- 6 Care and maintenance
- 7 Transport and storage
- 8 Troubleshooting
- 9 Disposal
- 10 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Utilisation
- 5.1 Recharge de l'accu
- 5.2 Introduction de l'accu
- 5.3 Retrait de l'accu
- 5.4 Montage de la patte d'accrochage (en option)
- 5.5 Montage du porte-embout Hilti (en option)
- 5.6 Montage de la sécurité anti-chute Hilti (en option)
- 5.7 Mise en place de l'outil amovible
- 5.8 Sélection de vitesse
- 5.9 Réglage du couple de rotation
- 5.10 Sélection du sens de rotation droite / gauche
- 5.11 Perçage
- 5.12 Vissages
- 6 Nettoyage et entretien
- 7 Transport et stockage
- 8 Aide au dépannage
- 9 Recyclage
- 10 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Manejo
- 5.1 Carga de la batería
- 5.2 Colocación de la batería
- 5.3 Extracción de la batería
- 5.4 Montaje del colgador de cinturón (opcional)
- 5.5 Montaje del soporte para puntas de Hilti (opcional)
- 5.6 Montaje de la protección en caso de caída de Hilti (opcional)
- 5.7 Colocación del útil de inserción
- 5.8 Selección de la velocidad
- 5.9 Ajuste del par de giro
- 5.10 Ajuste del giro a la derecha o a la izquierda
- 5.11 Taladrado
- 5.12 Atornillado
- 6 Cuidado y mantenimiento
- 7 Transporte y almacenamiento
- 8 Ayuda en caso de averías
- 9 Reciclaje
- 10 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Utilização
- 5.1 Carregar a bateria
- 5.2 Colocar a bateria
- 5.3 Retirar a bateria
- 5.4 Montar o gancho de cinto (opcional)
- 5.5 Montar o suporte de bit Hilti (opcional)
- 5.6 Montar o dispositivo de segurança Hilti (opcional)
- 5.7 Colocar o acessório
- 5.8 Seleccionar a velocidade
- 5.9 Ajustar o torque
- 5.10 Ajustar a rotação à direita ou à esquerda
- 5.11 Perfurar
- 5.12 Aparafusar
- 6 Conservação e manutenção
- 7 Transporte e armazenamento
- 8 Ajuda em caso de avarias
- 9 Reciclagem
- 10 Garantia do fabricante
58 Português 2253605
*2253605*
estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o
Centro de Assistência Técnica Hilti.
3 Descrição
3.1 Vista geral do produto 1
@
Mandril de aperto rápido
;
Anel de regulação do torque e
modo de operação
=
Selector de velocidade
%
Comutador de rotação para a
direita/esquerda com disposi-
tivo de bloqueio
&
Punho
(
Gancho de cinto (opcional)
)
Bateria
+
LED para iluminar a área de
trabalho
§
Interruptor on/off (com regula-
ção electrónica da velocidade)
/
Botão de destravamento da
bateria
:
Indicação do estado de carga
da bateria
3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
O produto descrito é um berbequim/aparafusadora a bateria de utilização
manual. Foi concebido para apertar e soltar parafusos e para perfurar metal,
madeira e plástico.
▶ Para este produto, utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti da série
B 22.
▶ Utilize apenas carregadores aprovados pela Hilti para estas bate-
rias. Pode encontrar mais informações na sua Hilti Store ou em
www.hilti.group.
3.3 Incluído no fornecimento
Berbequim/aparafusadora, manual de instruções.
Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu
produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group
3.4 ATC
A ferramenta está equipada com desactivação rápida electrónica ATC
(Active Torque Control).
Se o acessório bloquear ou ficar preso, a ferramenta irá rodar subitamente
de forma descontrolada no sentido contrário. O ATC detecta este súbito
movimento de rotação da ferramenta e desliga imediatamente o aparelho.
Para o funcionamento correcto é necessário que a ferramenta possa
rodar.
Depois do desligar rápido automático, poderá voltar a ligar a ferramenta
soltando o interruptor on/off e voltando a accioná-lo de seguida.