Operating Instruction SF 4-A22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Operation
- 5.1 Charging the battery
- 5.2 Inserting the battery
- 5.3 Removing the battery
- 5.4 Fitting the belt hook (optional)
- 5.5 Installing Hilti bit holder (optional)
- 5.6 Hilti Installing the retaining strap (optional)
- 5.7 Fitting the accessory tool
- 5.8 Selecting the gear
- 5.9 Setting the torque
- 5.10 Setting forward or reverse rotation
- 5.11 Drilling
- 5.12 Screwdriving
- 6 Care and maintenance
- 7 Transport and storage
- 8 Troubleshooting
- 9 Disposal
- 10 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Utilisation
- 5.1 Recharge de l'accu
- 5.2 Introduction de l'accu
- 5.3 Retrait de l'accu
- 5.4 Montage de la patte d'accrochage (en option)
- 5.5 Montage du porte-embout Hilti (en option)
- 5.6 Montage de la sécurité anti-chute Hilti (en option)
- 5.7 Mise en place de l'outil amovible
- 5.8 Sélection de vitesse
- 5.9 Réglage du couple de rotation
- 5.10 Sélection du sens de rotation droite / gauche
- 5.11 Perçage
- 5.12 Vissages
- 6 Nettoyage et entretien
- 7 Transport et stockage
- 8 Aide au dépannage
- 9 Recyclage
- 10 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Manejo
- 5.1 Carga de la batería
- 5.2 Colocación de la batería
- 5.3 Extracción de la batería
- 5.4 Montaje del colgador de cinturón (opcional)
- 5.5 Montaje del soporte para puntas de Hilti (opcional)
- 5.6 Montaje de la protección en caso de caída de Hilti (opcional)
- 5.7 Colocación del útil de inserción
- 5.8 Selección de la velocidad
- 5.9 Ajuste del par de giro
- 5.10 Ajuste del giro a la derecha o a la izquierda
- 5.11 Taladrado
- 5.12 Atornillado
- 6 Cuidado y mantenimiento
- 7 Transporte y almacenamiento
- 8 Ayuda en caso de averías
- 9 Reciclaje
- 10 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Utilização
- 5.1 Carregar a bateria
- 5.2 Colocar a bateria
- 5.3 Retirar a bateria
- 5.4 Montar o gancho de cinto (opcional)
- 5.5 Montar o suporte de bit Hilti (opcional)
- 5.6 Montar o dispositivo de segurança Hilti (opcional)
- 5.7 Colocar o acessório
- 5.8 Seleccionar a velocidade
- 5.9 Ajustar o torque
- 5.10 Ajustar a rotação à direita ou à esquerda
- 5.11 Perfurar
- 5.12 Aparafusar
- 6 Conservação e manutenção
- 7 Transporte e armazenamento
- 8 Ajuda em caso de avarias
- 9 Reciclagem
- 10 Garantia do fabricante
*2253605*
2253605 Español 35
▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos
del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al
Departamento de Servicio Técnico.
Datos del producto
Modelo: SF 4-A22
Generación: 01
N.º de serie:
1.5 Declaración de conformidad
Bajo nuestra exclusiva responsabilidad, declaramos que el producto aquí
descrito cumple con las directivas y normas vigentes. Encontrará una
reproducción del organismo certificador al final de esta documentación.
La documentación técnica se encuentra depositada aquí:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916
Kaufering, DE
2 Seguridad
2.1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctri-
cas
ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de segu-
ridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos correspondientes
a esta herramienta eléctrica. La negligencia en el cumplimiento de las
instrucciones que se describen a continuación podría provocar descargas
eléctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las instrucciones e indicaciones de seguridad para
futuras consultas.
El término «herramienta eléctrica» empleado en las indicaciones de seguri-
dad se refiere a herramientas eléctricas portátiles, ya sea con cable de red
o sin cable, en caso de ser accionadas por batería.
Seguridad en el puesto de trabajo
▶ Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden
o una iluminación deficiente de las zonas de trabajo pueden provocar
accidentes.
▶ No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de
explosión en el que se encuentren líquidos, gases o polvos inflama-
bles. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a
inflamar los materiales en polvo o vapores.
▶ Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de
trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede
hacer perder el control sobre la herramienta.