Operating Instruction Retaining Strap
hu
Leesés elleni biztosító
℅ Vigyázat: Ha ezeket az útmutatáso-
kat nem követik és nem tartják be, az
súlyos sérülésekhez és/vagy halálos
sérülésekhez vezethet.
℅ Ha egy olyan szerszám, ami a testhez
van rögzítve, leesik, az az egyensúly
elvesztéséhez és lezuhanáshoz ve-
zethet. Soha ne rögzítsen a testéhez
olyan terméket, ami nehezebb, mint
2,3 kg (5 lb).
℅ A leesés elleni biztosító kizárólag a
szerszámbiztosító kötél rögzítési pont-
jaként szolgál a kompatibilis Hilti- termé-
keken, ezzel csökkenthető a magasból
leejtés kockázata.
℅ A leesés elleni biztosítót csak a Hilti
szerszámtartó hevederrel (cikkszám:
2261970) együtt szabad használni. Ha
a leesés elleni biztosítót egy más gyár-
tótól származó szerszámtartó heveder-
rel szeretné használni, kérjük, forduljon
a Hilti Szervizhez.
℅ A termék és az alkalmazása csak a Hilti
szerszámtartó hevederrel (cikkszám:
2261970) együtt használva felel meg
az ANSI/ISEA 121-2018 szabvány
előírásainak.
℅ Soha ne használjon nem rugalmas,
nem nyújtható szerszámtartó hevedert.
℅ Soha ne lépje túl a leesés elleni biztosí-
tó maximális megengedett tömeghatá-
rát. A tömegbe számítsa bele az elek-
tromos szerszám, az akku, a tartozékok
és a betétszerszám tömegét is.
℅ A kinyújtott szerszámtartó heveder
hosszát a rögzítési pontok között kell
mérni abban a helyzetben, amikor a
szerszámtartó hevedert a maximális
megengedett terhelés terheli.
℅ A leesés elleni biztosítót csak képzett
személyek használhatják, akik meg-
felelő ismeretekkel rendelkeznek a
szerszámok biztonságával, az építési
területek biztonságával és a magasban
végzett munkákkal kapcsolat- ban.
℅ Ne módosítsa vagy manipulálja a lee-
sés elleni biztosítót.
℅ Minden használat előtt ellenőrizze a
leesés elleni biztosítót. A rögzített ter-
mék leesése esetén azonnal cserélje ki
a leesés elleni biztosítót egy újra, és bi-
zonyosodjon meg arról, hogy a rögzített
termék nem sérült meg.
℅ Cserélje ki és ártalmatlanítsa a leesés
elleni biztosítót közvetlenül azután, ha
a vele rögzített termék leesett, 3 éves
használat után vagy 10 éves csomago-
lásban tárolás után.
℅ Csak kézmosás
℅ Hűvös és száraz helyen kell tárolni
℅ Nem szabad vegyi anyagok és/vagy
oldószerek hatásának kitenni
℅ A leesés elleni biztosítón rögzíthető
maximális tömeg 6,8 kg (15 lb).
℅ Csak -35 °C (31 °F) és 45 °C (113 °F)
közötti hőmérséklet-tartományokban
használható.
℅ Ne használja, ha a fémkengyel elhajlott,
vagy a textilszalag kirojtosodott, elha-
sználódott vagy kiszakadt.
sl
Varnost pri padcu orodja
℅ Opozorilo: Neupoštevanje teh navodil
lahko povzroči hude poškodbe in/ali
smrt.
℅ Padlo orodje, ki je pritrjeno na telo,
lahko privede do izgube ravnotežja in
padca. Na telo nikoli ne pritrdite izdelka,
ki ima več kot 2,3 kg.
℅ Naprava za varovanje pred padcem
orodja je namenjena izključno pritrditvi
držalne zanke za orodje na združljiva
orodja Hilti, tako da se prepreči padec
z orodja z višine.
℅ Napravo za varovanje pred padcem
orodja lahko uporabljate samo v po-
vezavi z držalno zanko za orodje Hilti
(kataloška številka 2261970). Če želite
napravo za varovanje pred padcem
orodja uporabiti z držalnimi zankami za
orodje drugih proizvajalcev, se obrnite
na servisno službo Hilti.
℅ Izdelek in njegova uporaba ustrezajo
standardu ANSI/ISEA 121-2018 samo
v kombinaciji z držalno zanko za orodje
Hilti (kataloška številka 2261970).
℅ Ne uporabite neelastičnih, nerazteglji-
vih držalnih zank za orodje.
℅ Nikoli ne prekoračite največje teže na-
prave za varovanje pred padcem orod-
ja. Pri izračunu teže upoštevajte težo
električnega orodja, akumulatorske
baterije, pribora in nastavka.
℅ Dolžina raztegnjene držalne zanke
za orodje se izmeri med pritrdilnima
točkama, ko je držalna zanka za orodje
izpostavljena največji nazivni teži.
℅ Napravo za varovanje pred padcem
orodja lahko uporablja samo usposo-
bljeno osebje s poznavanjem področij
varnosti uporabe orodja, varnosti na
gradbišču in dela na višini.
℅ Ne modicirajte ali spreminjajte naprave
za varovanje pred padcem orodja.
℅ Pred vsako uporabo preglejte napravo
za varovanje pred padcem orodja. V
primeru padca napravo za varovanje
pred padcem orodja nemudoma za-
menjajte z novo in se prepričajte, da
pritrjen izdelek ni poškodovan.
℅ Napravo za varovanje pred padcem
orodja zamenjajte in odstranite takoj po
padcu, po 3 letih uporabe oz. 10 letih
shranjevanja v embalaži.
℅ Samo ročno pranje
℅ Shranjujte na hladnem in suhem mestu
℅ Ne izpostavljajte kemikalijam in/ali
topilom
℅ Največja teža, ki jo lahko pritrdite na
napravo za varovanje pred padcem
orodja, je 6,8 kg.
℅ Uporabljajte samo v temperaturnem
območju med –35 °C in 45 °C.
℅ Naprave ne uporabljajte, če so kovinske
zaplate ukrivljene ali če je trak iz blaga
nacefran, obrabljen ali pretrgan.
hr
Osigurač od ispadanja
℅ Upozorenje: Nepridržavanje ovih uputa
može uzrokovati teške tjelesne ozljede
i/ili smrt.
℅ Pad alata, koji je pričvršćen na tijelu,
može uzrokovati gubitak ravnoteže i
pad. Nikada nemojte pričvrstiti proizvod
preko 2,3 kg na svoje tijelo.
℅ Osigurač od ispadanja služi isključivo
kao točka za pričvršćivanje pridržne
trake za alat na kompatibilnim Hilti
proizvodima kako bi se smanjio rizik od
pada s visine.
℅ Osigurač od ispadanja smije se upotre-
bljavati samo zajedno s Hilti pridržnom
trakom za alat (broj artikla 2261970).
Ako želite upotrebljavati osigurač od
ispadanja s pridržnim trakama za alat
drugih proizvođača, obratite se Hilti
servisu.
℅ Proizvod i njegova uporaba odgovaraju
normi ANSI/ISEA 121-2018 samo u
kombinaciji s Hilti pridržnom trakom za
alat (broj artikla 2261970).
℅ Ne upotrebljavajte neelastične, nerast-
ezljive pridržne trake za alat.
℅ Nikada nemojte prekoračiti maksimalnu
granicu težine osigurača od ispadanja.
Izračunajte težinu uključujući električni
alat, akumulatorsku bateriju, pribor i
nastavak.
℅ Duljina rastegnute pridržne trake za alat
mjeri se između točaka za pričvršćivanje
kada je pridržna traka za alat izložena
maksimalnoj nazivnoj težini.
℅ Osigurač od ispadanja smije upotreblja-
vati samo obučeno osoblje sa znanjem
u području sigurnosti alata, sigurnosti
na gradilištu i radova na visini.
℅ Preinake ili manipulacije na osiguraču
od ispadanja nisu dozvoljene.
℅ Prije svake uporabe provjerite osigurač
od ispadanja. U slučaju pada osigurač
od ispadanja odmah zamijenite novim
i provjerite da pričvršćeni proizvod nije
oštećen.
℅ Zamijenite i zbrinite osigurač od ispa-
danja neposredno nakon pada, nakon 3
godine uporabe ili nakon 10 skladišten-
ja u ambalaži.
℅ Samo ručno pranje
℅ Skladištite na hladnom i suhom mjestu
℅ Nemojte izlagati kemikalijama i/ili ota-
palima
℅ Maksimalna težina, koja se smije
pričvrstiti na osigurač od ispadanja,
iznosi 6,8 kg.
℅ Upotrebljavajte samo u rasponu tempe-
rature između –35 °C i 45 °C.
℅ Ne upotrebljavajte ako je savijen metal-
ni držač ili ako je tekstilna traka pohaba-
na, istrošena ili rasparana
sr
Osigurač od pada
℅ Upozorenje: Nepoštovanje i ne-
pridržavanje ovih uputstava može da
dovede do teških povreda i / ili smrti.
℅ Alat pričvršćen na telu koji padne, može
da dovede do gubitka ravnoteže i do
pada. Nikada nemojte da pričvršćujete
proizvod težine preko 2,3 kg na svoje
telo.
℅ Osigurač od pada služi isključivo kao
pričvrsna tačka za pridržno uže za alat
na kompatibilnim Hilti proizvodima,
kako bi se smanjio rizik od pada sa
visine.
℅ Osigurač od pada se sme koristiti samo
u kombinaciji sa Hilti pridržnim užetom
za alat (broj artikla 2261970). Ako
hoćete da koristite osigurač od pada sa
pridržnim užetom drugih proizvođača,
obratite se Hilti servisu.
℅ Proizvod i njegovo korišćenje su u
skladu sa standardom ANSI/ISEA
121-2018 samo u kombinaciji sa Hilti
pridržnim užetom (broj artikla 2261970).
℅ Nemojte da upotrebljavate neelastičnu i
neokretljivu pridržnu užad za alat.
℅ Ne prekoračujte nikada maksimalnu
granicu težine osigurača od pada.
Izračunajte težinu uključujući električni
alat, akumulatorsku bateriju, pribor i alat
za umetanje.
℅ Dužina ispruženog pričvrsnog užeta za
alat se meri između pričvrsnih tačaka
kada je pričvrsno uže za alat izloženo
maksimalnoj nominalnoj težini.
℅ Osigurač od pada sme da koristi samo
obučeno osoblje sa znanjima iz oblasti
bezbednosti alata, bezbednosti gradi-
lišta i radova na visini.
℅ Nemojte da menjate ili manipulišete
osiguračem od pada.
℅ Osigurač od pada proverite pre svake
upotrebe. U slučaju pada, odmah za-
menite osigurač od pada novim i prove-
rite da li je pričvršćeni proizvod oštećen.
℅ Osigurač od pada menjajte i odlažite na
otpad neposredno nakon pada, posle
3 godine korišćenja i posle 10 godina
skladištenja u pakovanju.
℅ Samo ručno pranje
℅ Skladištenje na hladnom i suvom mestu
℅ Bez korišćenja hemikalija i/ili rastvarača
℅ Maksimalna težina, koja sme da se
pričvrsti na osiguraču od pada, iznosi
6,8 kg.
℅ Koristite samo u opsegu temperature
između –35°C i 45°C.
℅ Nemojte koristiti ako su metalni nosači
savijeni ili ako je tekstilna traka iskrzana,
istrošena ili isprekidana
ru
Защита от случайного
срабатывания при падении
инструмента
℅ Предупреждение: Несоблюдение
или непринятие во внимание данных
указаний может привести к тяжелым
травмам и/или представлять угрозу
для жизни.
℅ Упавший инструмент, закрепленный
на теле, может привести к
потере равновесия и падению.
Категорически запрещается
закреплять на теле инструмент весом
более 2,3 кг (5 фунтов).
℅ Защита от случайного срабатывания
при падении инструмента служит
исключительно точкой крепления
удерживающего троса для
инструментов на совместимых
изделиях Hiltiдля снижения риска
падения с высоты.
℅ Использование защиты от
случайного срабатывания
при падении инструмента
допускается только в комбинации
с удерживающим тросом для
инструментов Hilti (арт. № 2261970).
Если вы намерены использовать
защиту от случайного срабатывания
при падении инструмента с
удерживающими тросами для
инструментов, выпускаемыми
другими изготовителями, обратитесь
в сервисную службу Hilti.
℅ Изделие и условия его эксплуатации
соответствуют стандарту ANSI/
ISEA 121-2018 только в комбинации
с удерживающим тросом для
инструментов Hilti (арт. № 2261970).
℅ Не используйте неэластичные,
нерастяжимые удерживающие
тросы для инструментов.
℅ Не допускайте превышения
максимального веса, на который
рассчитана защита от случайного
срабатывания при падении
инструмента. Учитывайте при
этом вес электроинструмента,
аккумулятора, принадлежностей и
рабочего инструмента.
℅ Длина растянутого удерживающего
троса для инструментов измеряется
между точками крепления,
если удерживающий трос для
инструментов испытывает
допустимую для него максимальную
рабочую нагрузку.
℅ Использование защиты от
случайного срабатывания при
падении инструмента допускается
только обу- ченным персоналом,
имеющим знания в области
техники безопасности при работе
с электроинстру- ментами, техники
безопасности на строительных
объектах и в области производства
высотных работ.
℅ Запрещается вносить изменения в
конструкцию защиты от случайного
срабатывания при падении
инструмента или использовать ее не
по назначению.
℅ Проверяйте защиту от случайного
срабатывания при падении
инструмента перед каждым
использова- нием. В случае падения
инструмента немедленно замените
защиту от случайного срабатывания
при падении инструмента
новой защитой и убедитесь, что
закрепленное изделие не имеет
повреждений.
℅ Производите замену и утилизацию
защиты от случайного срабатывания
при падении инструмента
непосредственно после падения
инструмента, через 3 года
эксплуатации или через 10 лет
хранения в упаковке.
℅ Только ручная стирка
℅ Храните изделие в прохладном и
сухом месте
℅ Не подвергайте изделие
воздействию химикатов и/или
растворителей
℅ Максимальный вес, который могут
иметь инструменты, закрепленные на
защите от случайного срабатывания
при падении инструмента,
составляет 6,8 кг (15 фунтов).
℅ Эксплуатация изделия допускается
только в диапазоне температур от
-35°C (31°F) до 45°C (113°F).
℅ Не используйте изделие в случае
деформации металлических скоб или
износа, нарушения структуры либо
надрыва текстильной ленты.
uk
Захист від падіння
℅ вПопередження: Невиконання та
недотримання цих вказівок може
стати причиною тяжких тілесних
ушкоджень та/або смерті.
℅ Внаслідок падіння інструмента,
закріпленого на тілі, оператор може
втратити рівновагу та впасти. Ніколи
не закріплюйте на тілі інструмент
вагою понад 2,3 кг (5 фунтів).
℅ Захист від падіння слугує виключно
як точка кріплення страхувального
стропа на сумісних інструментах
Hilti та призначений для зменшення
ризику падіння інструментів з висоти.
℅ Захист від падіння дозволяється
використовувати тільки у комбінації
з пропонованим компанією Hilti
страхувальним стропом для
інструментів (артикул 2261970).
Якщо Ви бажаєте скористатися
захистом від падіння у комбінації
зі страхувальним стропом іншого
виробника, будь ласка, зверніться до
сервісної служби компанії Hilti.
℅ Виріб та його використання
відповідають нормам стандарту
ANSI/ISEA 121-2018 тільки у разі
застосу- вання пропонованого
компанією Hilti страхувального
стропа для інструментів (артикул
2261970).
℅ Не використовуйте нееластичні
нерозтяжні страхувальні стропи для
інструментів.
℅ Ніколи не перевищуйте максимально
припустиму вагу, на яку
розрахований захист від падіння.
Визначаючи загальну вагу, беріть
до уваги вагу електроінструмента,
акумуляторної батареї, приладдя та
змінного робочого інструмента.
℅ Довжина розтягнутого
страхувального стропа для
інструментів вимірюється між
точками кріплення, коли на
страхувальний строп для інструментів
діє передбачена для нього
максимальна номінальна вага.
℅ Захистом від падіння можуть
користуватися тільки ті співробітники,
які пройшли спеціальну підготовку
та володіють відповідними знаннями
в області безпеки інструментів,
безпеки на будівельному
майданчику, а також в області
виконання робіт на висоті.
℅ Забороняється модифікувати захист
від падіння або вносити зміни до його
конструкції.
℅ Перевіряйте захист від падіння
перед кожним використанням. У разі
падіння негайно замініть захист від
падіння на новий та переконайтеся,
що закріплений інструмент не
пошкоджений.
℅ Захист від падіння необхідно
замінювати та утилізовувати
одразу після падіння, після 3 років
експлуатації або після 10 років
зберігання в упаковці.
℅ Тільки ручне прання
℅ Зберігати у сухому прохолодному
місці
℅ Не піддавати дії хімікатів та/або
розчинників
℅ Максимальна вага, яку дозволяється
закріплювати на захисті від падіння,
становить 6,8 кг (15 фунтів).
℅ Використовувати тільки у діапазоні
температур від -35 °C (31 °F) до
+45 °C (113 °F).
℅ Не використовувати, якщо металеві
скоби деформовані, якщо текстильна
стрічка обтріпалася, виявляє
ознаки зношування або якщо на ній
з‘явилися поздовжні розриви.
kk
Құлаудан қорғаныс
℅ Ескерту: Аталмыш нұсұаулар
ескерілмеген жұне орындалмаұан
жаұдайда, ауыр жұне/немесе ұазалы
жараұат алу ұаупі туындауы мұмкін.
℅ Денеге бекітілген, ұұлап тұскен ұұрал
пайдаланушыныұ тепе-теұдіктен
айырылуұа жұне ұұлауына ұкелуі
мұмкін. Еш жаұдайда денеұізге
салмаұы 2,3 кг (5 фунт) шамасынан
асатын ұнімді бекітпеұіз.
℅ ұұлаудан ұорұаныс биіктен ұұлау
ұаупін азайту ұшін ұйлесімді Hilti
ұнімдеріндегі ұұралды ұстап тұратын
арұанұа арналұан бекіту нұктесі
ретінде ұана ұолданылады.
℅ ұұлаудан ұорұанысты тек Hilti
ұсынұан ұұралды ұстап тұратын
арұанмен (артикул нұмірі 2261970)
бірге пайдалануұа болады. ұұлаудан
ұорұанысты басұа ұндіруші ұсынұан
ұұралды ұстап тұратын арұанмен
бірге пайдаланұыұыз келсе,
Hilti ұызмет кұрсету орталыұына
жолыұыұыз.
℅ ұнім жұне оныұ Hilti ұсынұан
ұұралды ұстап тұратын арұанмен
(артикул нұмірі 2261970) бірге
пайдаланылуы ANSI/ISEA 121-2018
стандартына сұйкес келеді.
℅ Ілгіш емес, созылұыш емес ұұралды
ұстап тұратын арұандарды
пайдаланбаұыз.
℅ ұұлаудан ұорұаныстыұ максималды
салмаұ шегінен еш жаұдайда
асырмаұыз. Электр ұұралы,
аккумулятор, керек-жараұ пен
алмалы-салмалы аспап салмаұыныұ
ұосындысын есептеұіз.
℅ Созылұан ұұралды ұстап тұратын
арұанұа оныұ максималды
номиналды салмаұы тұсірілген кезде,
ұұралды ұстап тұратын арұанныұ
ұзындыұы бекіту нұктелерініұ
арасында ұлшенеді.
℅ ұұлаудан ұорұанысты тек ұұралдар
ұауіпсіздігі, ұұрылыс алаұыныұ
ұауіпсіздігі жұне биікте жұмыс істеу
салаларындаұы білімі бар оұытылұан
ұызметкерлерге пайдалануұа рұұсат
етіледі.
℅ ұұлаудан ұорұанысты ұзгертуге
немесе ұұдеуге болмайды.
℅ ұұлаудан ұорұанысты
ұр пайдаланудан бұрын
тексеріп тұрыұыз.
ұұлаұан жаұдайда, ұұлаудан
ұорұанысты дереу жаұасына
ауыстырыұыз жұне бекітілген ұнімніұ
заұымдалмаұанына кұз жеткізіұіз.
℅ ұұлаудан ұорұанысты, ол
ұұлаұаннан кейін, 3 жыл ішінде
пайдаланылұаннан кейін жұне
10 жыл ішінде ұапталұан кұйде
саұталұаннан кейін, дереу
ауыстырып кұдеге жаратыұыз.
℅ Тек ұолмен жууұа болады
℅ Салұын жұне ұұрұаұ жерде саұтау
керек
℅ Химиялыұ заттарды жұне/немесе
еріткіштерді пайдалануұа болмайды
℅ ұұлаудан ұорұанысұа бекітуге
болатын максималды салмаұ 6,8 кг
(15 фунт) ұұрайды.
℅ Тек -35°C (31°F) жұне 45°C (113°F)
аралыұындаұы температура
диапазонында пайдаланыұыз.
℅ Металл ұамыты бұгілген немесе
тоұымалы таспасы жыртылұан,
тозұан немесе кесілген болса, ұнімді
пайдаланбаұыз.
bg
Защита от падане
℅ Предупреждение: Несъблюдаването
и неспазването на тези инструкции
може да доведе до тежки
наранявания и/или смърт.
℅ Изпуснат инструмент, който е
прикрепен към тялото, може да
доведе до загуба на равновесие и
падане. Никога не прикрепяйте към
тялото си продукт с тегло над 2,3 кг
(5 фунта).
℅ Защитата от падане служи само като
точка на закрепване на задържащо
въже за инструменти към съвместими
продукти на Hilti, за да се намали
рискът от падане от височина.
℅ Заащитата от падане може да се
използва само в комбинация с Hilti
задържащо въже за инструменти
(номер на артикул 2261970). Ако
искате да използвате защитата от
падане в комбинация със задържащо
въже за инструменти от други
производители, свържете се със
сервиза на Hilti.
℅ Продуктът и неговата употреба
съответстват на стандарта ANSI/
ISEA 121-2018 само в комбинация с
Hilti задържащо въже за инструменти
(номер на артикул 2261970).
℅ Не използвайте нееластични,
неразтегливи задържащи въжета за
инструменти.
℅ Никога не превишавайте
максималните граници на
теглото на защитата от падане.
Изчислете теглото, включително
електроинструмент, акумулатор,
принадлежности и сменяем
инструмент.
℅ Дължината на задържащото
въже за инструменти се измерва
между точките на закрепване, ако
задържащото въже за инструменти
е изложено на максималното си
номинално тегло.
℅ Защитата от падане може да се
използва само от обучен персонал с
познания в областта на безопасност
на инструментите, безопасност на
строителната площадка и работа на
височина.
℅ Не променяйте и не манипулирайте
защитата от падане.
℅ Преди всяка употреба проверявайте
защитата от падане. В случай на
падане незабавно подменете
защитата от падане с нова и се
уверете, че прикрепеният продукт не
е повреден.
℅ Подменете и предайте като отпадък
защитата от падане веднага след
падане, след 3 години употреба
и след 10 години съхранение в
опаковки.
℅ Само ръчно пране
℅ Да се съхранява на хладно и сухо
място
℅ Да не се излага на химикали и/или
разтворители
℅ Максималното тегло, което може да
бъде прикрепено към защитата от
падане, е 6,8 кг (15 фунта).
℅ Да се използва само в температурния
диапазон между -35°C (31°F) и 45°C
(113°F).
℅ Да не се използва, ако металните
скоби са огънати или ако текстилната
лента е изтрита, износена или
нарязана.
ro
Siguranţa în caz de cădere
℅ Atenţionare: nerespectarea şi igno-
rarea acestei instrucţiuni poate duce
la accidentări grave şi/ sau accidente
mortale.
℅ Căderea unui accesoriu de lucru xat
de corp poate duce la pierderea echili-
brului şi la o cădere. Nu xaţi niciodată
de corpul dumneavoastră un produs
mai greu de 2,3 kg (5lb).
℅ Siguranţa în caz de cădere serveşte
exclusiv ca punct de xare pentru rul
de susţinere al accesoriului de lucru
de produse compatibile Hilti, pentru a
diminua riscul unei căderi de la înălţime.
℅ Utilizarea siguranţei în caz de cădere
este permisă numai în combinaţie cu
rul de susţinere al accesoriului de lu-
cru Hilti (numărul de articol 2261970).
Dacă doriţi să utilizaţi siguranţa în caz
de cădere cu re de susţinere pentru
accesorii de lucru de la alţi producători,
adresaţi-vă centrului de service Hilti.
℅ Produsul şi utilizarea acestuia core-
spund normei ANSI/ISEA 121-2018 nu-
mai în combinaţie cu rul de susţinere
al accesoriului de lucru Hilti (numărul de
articol 2261970).
℅ Nu utilizaţi re de susţinere pentru
accesoriile de lucru inelastice, care nu
se întind.
℅ Nu depăşiţi niciodată limita maximă a
greutăţii la siguranţa în caz de cădere.
Calculaţi greutatea inclusiv scula
electrică, acumulatorul, accesoriul şi
dispozitivul de lucru.
℅ Lungimea rului de susţinere întins
al accesoriul de lucru este măsurată
între punctele de xare, dacă rul
de susţinere al accesoriului de lucru
este expus la greutatea sa nominală
maximă.
℅ Utilizarea siguranţei în caz de cădere
este permisă numai personalului
şcolarizat, care deţine cunoştinţe în do-
meniile securităţii uneltelor, securităţii
pe şantiere şi lucrului la înălţime.
℅ Nu modicaţi sau manipulaţi siguranţa
în caz de cădere.
℅ Controlaţi siguranţa în caz de cădere
înainte de ecare utilizare. În cazul unei
căderi, înlocuiţi imediat siguranţa în caz
de cădere cu alta nouă şi asiguraţi-vă
produsul xat nu este deteriorat.
℅ Înlocuiţi şi evacuaţi ca deşeu siguranţa
în caz de cădere imediat după o lovire
prin cădere, după 3 ani de folosire şi
după 10 ani de depozitare în ambalaj.
℅ Numai spălare mâini
℅ A se depozita în spaţii răcoroase şi
uscate
℅ A nu se expune acţiunii substanţelor
chimice şi/ sau solvenţilor
℅ Greutatea maximă permisă care se
poate xa la siguranţa în caz de cădere
este de 6,8 kg (15 lb).
℅ A se utiliza numai în domeniul de
temperatură dintre -35°C (31°F) şi 45°C
(113°F).
℅ A nu se utiliza dacă jugurile metalice
sunt îndoite sau banda textilă este
franjurată, uzată sau secţionată.
el
Ασφάλεια πτώσης
℅ Προειδοποίηση: Η παράβλεψη και η μη
τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να
οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς
ή/και θάνατο.
℅ Ένας εξάρτημα που έχει πέσει, το οποίο
είναι στερεωμένο στο σώμα σας, μπορεί
να προκαλέσει απώλεια της ισορροπίας
και πτώση. Μην στερεώνετε ποτέ ένα
προϊόν βάρους άνω των 2,3 kg (5lb) στο
σώμα σας.
℅ Η ασφάλεια πτώσης χρησιμεύει
αποκλειστικά ως σημείο στερέωσης για
το κορδόνι συγκράτησης εργαλείων σε
συμβατά προϊόντα Hilti, για τη μείωση
του κινδύνου πτώσης από ύψος.
℅ Η ασφάλεια πτώσης επιτρέπεται να
χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με
το κορδόνι συγκράτησης εργαλείων Hilti
(αριθμός είδους 2261970). Εάν θέλετε
να χρησιμοποιήσετε την ασφάλεια
πτώσης με κορδόνια συγκράτησης
εργαλείων άλλων κατασκευαστών,
απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti.
℅ Το προϊόν και η χρήση του ικανοποιούν
το πρότυπο ANSI/ISEA 121-2018
μόνο σε συνδυασμό με το κορδόνι
συγκράτησης εργαλείων Hilti (αριθμός
είδους 2261970).
℅ Μην χρησιμοποιείτε μη ελαστικά, μη
εκτεινόμενα κορδόνια συγκράτησης
εργαλείων.
℅ Μην υπερβαίνετε ποτέ το μέγιστο
όριο βάρος της ασφάλειας
πτώσης. Υπολογίστε το βάρος
μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο, την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία, τα
αξεσουάρ και το εξάρτημα.
℅ Το μήκος του τεντωμένου κορδονιού
συγκράτησης εργαλείων μετριέται
ανάμεσα στα σημεία στερέωσης, όταν
το κορδόνι συγκράτησης εργαλείων
είναι εκτεθειμένο στο μέγιστο
ονομαστικό βάρος του.
℅ Η ασφάλεια πτώσης επιτρέπεται
να χρησιμοποιείται μόνο από
εκπαιδευμένο προσωπικό με γνώσεις
στους τομείς της ασφάλειας εργαλείων,
της ασφάλειας εργοταξίων και της
εργασίας σε ύψος.
℅ Μην τροποποιείτε ή πραγματοποιείτε
μετατροπές στην ασφάλεια πτώσης.
℅ Ελέγχετε την ασφάλεια πτώσης
πριν από κάθε χρήση. Σε περίπτωση
πτώσης αντικαταστήστε την ασφάλεια
πτώσης αμέσως με μια καινούργια και
βεβαιωθείτε ότι το στερεωμένο προϊόν
δεν έχει υποστεί ζημιά.
℅ Αντικαταστήστε και πετάξτε την
ασφάλεια πτώσης αμέσως μετά από
πτώση, μετά από 3 χρόνια χρήσης και
μετά από 10 χρόνια αποθήκευσης μέσα
στη συσκευασία.
℅ Πλύσιμο μόνο στο χέρι
℅ Αποθήκευση σε δροσερό και στεγνό
χώρο
℅ Όχι έκθεση σε χημικές ουσίες ή/και
διαλύτες
℅ Το μέγιστο βάρος το οποίο επιτρέπεται
να στερεώνεται στην ασφάλεια πτώσης
ανέρχεται σε 6,8 kg (15 lb).
℅ Χρήση μόνο σε εύρος θερμοκρασιών
μεταξύ -35°C (31°F) και 45°C (113°F).
℅ Μην την χρησιμοποιείτε, εάν έχουν
λυγίσει μεταλλικά ελάσματα ή
έχει ξεφτίσει, φθαρεί ή ανοίξει το
υφασμάτινο κορδόνι.
tr
Düşme emniyeti
℅ İkaz: Bu talimatın dikkate alınmaması
ve bu talimata uyulmaması ciddi yara-
lanma ve / veya ölüme neden olabilir.
℅ Vücuda tutturulmuş bir aletin aşağı
düşmesi, denge kaybına ve düşmeye
neden olabilir. Vücudunuza asla
2,3 kg‘dan (5lb) daha ağır bir ürün
bağlamayınız.
℅ Düşme emniyeti, sadece yüksekten
düşme riskini düşürmek amacıyla, alet
bağlarını uygun Hilti ürünlerinde sabit-
leme noktası olarak kullanmaya yarar.
℅ Düşme emniyetinin, sadece Hilti alet
bağı (ürün numarası 2261970) ile
birlikte kullanılması gerekir. Düşme
emniyetini başka üreticilerin alet bağları
ile birlikte kullanmak istemeniz halinde,
Hilti servisine başvurunuz.
℅ Ürün ve kullanımı, ANSI/ISEA 121-
2018 standardına göre, sadece Hilti
alet bağları (ürün numarası 2261970)
ile birlikte uygundur .
℅ Elastik olmayan, esnemeyen alet
bağlarını kullanmayınız.
℅ Düşme emniyetinin maksimum ağırlık
sınırını asla aşmayınız. Ağırlığı hesa-
plarken, elektrikli el aleti, akü, aksesu-
arlar ve ek aletin tümünü dikkate alınız.
℅ Esnemiş alet bağının uzunluğu, alet
bağı maksimum nominal ağırlığına
maruz bırakıldığında, sabitleme
noktalarının arasındaki mesafedir.
℅ Düşme emniyetinin, sadece alet em-
niyeti, şantiye emniyeti ve yüksekte
çalışma konularında eğitim almış per-
sonel tarafından kullanılması gerekir.
℅ Düşme emniyeti üzerinde tadilat veya
manipülasyon yapmayınız.
℅ Düşme emniyetini her kullanımdan
önce kontrol ediniz. Bir düşme duru-
munda, düşme emniyetini hemen yeni-
siyle değiştiriniz ve bağlı ürünün hasar
görmediğinden emin olunuz.
℅ Düşme emniyetini, bir düşmeden he-
men sonra, 3 yıl kullanımın ardından
veya paketlenmiş olarak depoda 10 yıl
saklamadan sonra yenisi ile değiştiriniz
ve bertaraf ediniz.
℅ Sadece elde yıkanmalıdır
℅ Serin ve kuru depolanmalıdır
℅ Kimyasallara ve / veya çözücülere ma-
ruz bırakılmamalıdır
℅ Düşme emniyetine takılabilecek maksi-
mum ağırlık 6,8 kg‘dır (15 lb).
℅ Sadece -35°C (31°F) ile 45°C (113°F)
sıcaklık aralığında kullanılmalıdır.
℅ Metal braketler bükülmüş veya teks-
til bandı aşınmış, yıpranmış veya
kesilmişse kullanılmamalıdır.
ar
ja
落下暴発防止装置
℅ 警告事項:この指示に従わな
いと、重傷事故および/死亡
事故が発生する可能性があり
ます。
℅ 身体に固定されている工具
が落下すると、バランスを失
って転倒する可能性がありま
す。重量が 2.3 kg 5lb)を超過す
る製品は、決して身体に固定
しないでください。
℅ 落下暴発防止装置は、工具保持
ロープの対応するHilti 製品との
固定ポイントとして使用して、
高い場所からの落下の危険を低
減するためのものです。
℅ 落下暴発防止装置は、必ず
Hilti 工具保持ロープ(商品番号
2261970)とともに使用する必
要があります。落下暴発防止
装置を他のメーカーの工具保
持ロープとともに使用する場
合は、Hilti サービスセンターに
ご連絡ください。
℅ 本製品およびその使用は、Hilti
工具保持ロープ(商品番号
2261970)との組み合わせによ
ってのみANSI/ISEA 121-2018 規格
に準拠したものになります。
℅ 弾性がなく伸縮しない工具保
持ロープは使用しないでくだ
さい。
℅ 落下暴発防止装置の最大重
量制限を超過してはなりませ
ん。重量は、電動工具、バッ
テリー、アクセサリーおよび
先端工具を含めて計算してく
ださい。
℅ 工具保持ロープをその最大公
称重量で使用する場合は、固
定ポイント間の伸びた状態の
工具保持ロープの長さを測定
してください。
℅ 落下暴発防止装置を使用で
きるのは、工具の安全性、建
設現場の安全性、高所作業に
ついての知識のある人だけで
す。
℅ 落下暴発防止装置を変更/改
造しないでください。
℅ ご使用の前にその都度落下暴
発防止装置を点検してくださ
い。落下の際は直ちに落下暴
発防止装置を新品のものに交
換し、固定している製品に損
傷がないことを確認してくだ
さい。
℅ 落下暴発防止装置は、落下の
直後、3 年の使用の後、および
梱包した状態で保管して 10 年
を経過したなら、交換/廃棄
してください。
℅ かならず手洗いしてください
℅ 涼しく乾燥した場所で保管し
てください
℅ 薬品および/または溶剤がか
からないようにしてください
℅ 落下暴発防止装置に固定する
ことができる最大重量は 6.8
kg(15 lb)です。
℅ 必ず-35°C(31°F)...
45°C(113°F)の温度範囲で使
用してください。
℅ 金属フレームが曲がっている
場合、あるいは繊維製ベルト
がほつれていたり、すり切れ
ていたり、ほどけていたりす
る場合には、使用しないでく
ださい
ko
낙하 방지 벨트
℅ 경고: 본 지침에 유의하지 않고
준수하지 않을 경우 중상을 입
거나 및/또는 생명을 잃을 수 있
습니다.
℅ 신체에 고정된 공구가 떨어지면
평형을 잃고 추락할 수 있습니다.
2.3 kg (5lb)이 넘는 제품은 절대 신
체에 고정 하지 마십시오.
℅ 낙하 방지 벨트는 높은 곳에서 추
락하는 일이 없도록 공구 고정끈
을 호환되는 Hilti 제품에 고정하
는 용도로만 사용됩니다.
℅ 낙하 방지 벨트는 Hilti 공구 고정
끈(품목번호 2261970)과 함께 결
합해서만 사용할 수 있습니다.
낙하 방지 벨 트를 타사의 공구
고정끈과 함께 사용하고자 하는
경우, Hilti 서비스 센터에 문의해
주십시오.
℅ 해당 제품은 규격 ANSI/ISEA 121-
2018에 따라 Hilti 공구 고정끈(품
목번호 2261970)과 함께 결합해
서만 사용 할 수 있습니다.
℅ 탄성력, 신축성이 없는 공구 고정
끈은 사용하지 마십시오.
℅ 낙하 방지 벨트의 최대 무게 한계
값을 절대 초과하여 사용하지 마
십시오. 무게는 전동공구, 배터
리, 액세서리 및 공구 비트를 포
함하여 계산하십시오.
℅ 늘어난 공구 고정끈의 길이는 공
구 고정끈이 최대 정격 무게에 노
출된 경우 고정점 사이에서 측정
합니다.
℅ 낙하 방지 벨트는 공구 안전, 건
설 현장 안전 및 공중 작업 분야
에 대한 지식이 있는 해당 교육
을 이수한 직원만 사용할 수 있
습니다.
℅ 낙하 방지 벨트를 개조 또는 변조
하지 마십시오.
℅ 사용하기 전에 항상 낙하 방지 벨
트를 점검하십시오. 추락이 있었
던 경우, 낙하 방지 벨트를 즉시
새 것으로 교 체하고, 고정된 제
품이 손상되지 않았는지 확인하
십시오.
℅ 추락 직후, 사용한지 3년이 지나
고 포장된 상태로 10년 이상 보관
된 낙하 방지 벨트는 교체 및 폐
기하십시오.
℅ 손세탁만 가능합니다
℅ 서늘하고 건조한 곳에 보관하
십시오
℅ 화학약품 및/또는 용제에 노출되
지 않게 하십시오
℅ 낙하 방지 벨트에 고정될 수 있는
최대 무게는 6.8 kg (15 lb)입니다.
℅ -35°C (31°F) ~ 45°C (113°F)의 온도
범위에서만 사용하십시오.
℅ 금속 브래킷이 구부러지거나 직
물 밴드의 올이 풀리거나 마모 또
는 분리된 경우는 사용하지 마십
시오.
zh
防掉落擊發裝置
℅ 警告:若未注意或遵守本說
明,可能導致人員嚴重傷亡。
℅ 固定在身上的工具若是掉落,
可能導致人員失去平衡,進而
墜落。切勿將超過2.3 kg(5lb)
的產品固定在身上。
℅ 防掉落擊發裝置僅做為可相容
之Hilti產品上用來固定工具繫繩
的位置,可降低從高處墜落的
風險。
℅ 防掉落擊發裝置僅可搭配Hilti工
具繫繩(項目編號2261970)一
起使用。若欲將防掉落擊發裝
置搭配其他廠牌的工具繫繩一
起使用,請聯絡Hilti維修中心。
℅ 在搭配Hilti工具繫繩(項目編號
2261970)的前提下,才能確保
本產品及其應用範圍符合ANSI/
ISEA 121- 2018標準。
℅ 切勿使用不能伸縮的無彈性工
具繫繩。
℅ 切勿超過防掉落擊發裝置的最
高重量限制。計算重量時,應
將機具本身、電池、配件和配
件工具全部納入。
℅ 長度則是在工具繫繩承受其最
高額定重量狀況下測量位於固
定點之間、已拉伸之工具繫繩
的長度。
℅ 唯有受過專業訓練並具備工具
安全、施工安全以及高處作業
等領域之相關知識的人員才允
許使用防掉落擊發裝置。
℅ 切勿改裝防掉落擊發裝置或變
更其原始設計。
℅ 每次使用前請檢查防掉落擊發
裝置。萬一不小心墜落,請立
刻改用其他防掉落擊發裝置,
並確認上頭固定的產品是否完
好無損。
℅ 發生墜落後應立即更換防掉落
擊發裝置,或者使用滿3年後或
放在包裝內存放超過10年時也
務必要汰舊換新。
℅ 僅可手洗
℅ 務必待其冷卻並完全乾燥後才
可收存
℅ 切勿接觸任何化學物品和 / 或
溶劑
℅ 可固定在防掉落擊發裝置上的
物品最高重量是 6.8 kg(15 lb)
。
℅ 使用環境溫度為-35°C(31°F)至
45°C(113°F)之間。
℅ 本產品的金屬架若有彎曲或是
其織帶已有綻開、磨損或被割
開之情形,即不得使用。
℅ 中国制造
cn
固定带
℅ 警告:忽视和不遵守本说明可
能会导致严重人身伤害和/或死
亡。
℅ 固定在身上的工具掉落后可能
会导致身体失去平衡而坠落。
请勿将超过 2.3 kg (5lb) 的产品固
定在身上。
℅ 固定带仅在兼容的 Hilti 产品上用
作工具绳索 的固定点,以便降
低从高处掉落的风险。
℅ 固定带仅允许与 Hilti 工具绳索搭
配使用 (货品编号 2261970)。如
果您想将固定带与其他制造商
的工具绳索搭配使用,请联系
Hilti 维修中心。
℅ 产品及其使用根据 ANSI/ISEA 121-
2018 标准仅与 Hilti 工具绳索搭配
(货品编号 2261970)。
℅ 请勿使用无弹性的和无法拉伸
的工具绳索。
℅ 请勿超出固定带的最大重量限
制。请计算包括电动工具、电
池、附件和配套工具在内的重
量。
℅ 当工具绳索承载最大标称重量
时,需在固定点之间测量已拉
伸的工具绳索的长度。
℅ 只允许由具备工具安全、工地
安全和高空作业技能的训练有
素的人员使用固定带。
℅ 请勿改装或操作固定带。
℅ 每次使用前请检查固定带。
出现掉落情况时请立即更换固
定带并确保已固定的产品未损
坏。
℅ 在掉落、使用 3 年以及未开封存
放 10 年后请立即更换固定带并
废弃处理。
℅ 只能手洗
℅ 存放在阴凉干燥处
℅ 不得接触化学试剂和/或溶剂
℅ 允许固定在固定带上的最大重
量为 6.8 kg (15 lb)。
℅ 仅在 -35°C (31°F) 和 45°C (113°F) 之
间的温度范围内使用。
℅ 如果金属支架弯曲或织物带开
线、磨损或开裂,请勿继续使
用。
℅ 中国制造
he
Hilti
Hilti
2261970
Hilti
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
Hilti
ANSI/ISEA 121-2018
2261970
החטבא תעוצר
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
℅
Hilti
℅
Hilti.
Hilti
2261970
Hilti
ASNI/ISEA 121-2018
.(2261970