Quick Start Guide
1
3
2
Wireless LED Keypad
User Manual
1
2
5
4
6
3
6. Power Switch
1. Indicator
5. TAMPER Buon
Installaon
English
Diagram Reference
Appearance
1
Enrollment
4. Baery
Specification
User Manual
User Manual
3. Serial Port
2. Numeric and Funcon Key
Fault Armed/DisarmedEnrollment/Signal Strength
Alarm
Fire Alarm
Panic Alarm
Medical Alarm
Output Control
Disarm
Away Arm
Stay Arm
DS-PK1-E-WE
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
Scan the QR code for more informaon and operaon help.
1
1
2 3
2
3 4
Check signal strength.
1
2
3
EN 50131-1:2006+A1:2009+A2:2017
EN 50131-3:2009
EN 50131-5-3:2017
Security Grade(SG) 2
Environmental Class(EC) II
Cerfied by Teleficaon
xxxx
Device
Signal Strength Test
6. Interrupteur d’alimentaon
1. Indicateur
5. Bouton ANTI-SABOTAGE
Installaon
FRANÇAIS
Références du schéma
Apparence
Associaon
4. Baerie
Spécificaon
Manuel d’ulisaon
3. Port série
2. Touche numérique et de foncon
Panne
Armé/Désarmé
Associaon/Puissance du signal
Alarme d’incendie
Alarme de panique
Alarme médicale
Commande de sore
Désarmer
Armer en mode absence
Armer en mode à domicile
Scannez le code QR pour obtenir plus d’informaons ainsi qu’une aide concernant le
fonconnement de l’appareil.
Vérifier la puissance du signal.
1
2
3
Installaon
Alimentaon électrique
Poids
Environnement
d’exploitaon
Apparence
RF
Interface
Afficher
Clé
Fréquence
Méthode
Distance
Contact ansabotage
Module sans fil
Interrupteur d’alimentaon
Aversseur
Indicateur
Rétroéclairage
Touche numérique
Touche de foncon
Humidité
Température
Couleur
Dimensions (L x H x P)
Installaon
Alimentaon électrique
Poids sans pile
868 MHz
2GFSK
1 200 m (espace dégagé)
1, panneau avant et arrière ansabotage
Pour la communicaon sans fil
Marche/Arrêt
1
4 : panne (orange), associaon/signal (rouge/vert), armement (rouge/vert/bleu) et alarme
(rouge)
blanc
10 : 0 à 9
5 : *, #, armement en mode à domicile, armement en mode absence, désarmement et sore
blanc
140 x 86 x 22 mm,
Montage par vis
1,5 V CC, quatre piles AA, autonomie en veille de plus de deux ans
151 g et 23 g pour chaque pile
Clavier sans fil
De 10 à 90 %
-10 à +55 °C
Alarme
6. Ein-/Ausschalter
1. Statusanzeige
5. SABOTAGE-Taste
Installaon
Deutsch
Verweis auf Schaubild
Auau
Registrierung
4. Baerie
Technische Daten
Benutzerhandbuch
3. Serieller Anschluss
2. Ziffern- und Funkonstasten
Fehler
Scharfgeschaltet/Unscharf geschaltet
Registrierung/Signalstärke
Feueralarm
Noallalarm
Medizinischer Alarm
Ausgangssteuerung
Unscharf schalten
Abwesend-
Scharfschaltung
Anwesend-
Scharfschaltung
Scannen Sie den QR-Code für weitere Informaonen und Bedienungshilfen.
Prüfen Sie die Signalstärke.
1
2
3
Installaon
Spannungsversorgung
Gewicht
Betriebsumgebung
Auau
Funk
Anschluss
Anzeigen
Schlüssel
Frequenz
Vorgehensweise
Enernung
Sabotageschalter
Funkmodul
Ein-/Ausschalter
Summer
Statusanzeige
Hintergrundbeleuchtung
Zifferntasten
Funkonstaste
Lufeuchgkeit
Temperatur
Farbe
Abmessungen (B x H x T)
Installaon
Spannungsversorgung
Gewicht ohne Baerien
868,0 MHz
2GFSK
1200 m (im Freien)
1, Vorder- und Rückseite Sabotagesicherung
Für Funkkommunikaon
Ein/Aus-Schalter
1
4: Fehler (orange), Registrierung/Signal (rot/grün), Scharfschalten
(rot/grün/blau) und Alarm (rot)
Weiß
10: 0 bis 9
5: *, #, anwesend scharf, abwesend scharf, unscharf und Ausgang
Weiß
140 x 86 x 22 mm,
Schraubmontage
1,5 V/DC, vier AA-Baerien, Standby-Zeit länger
als zwei Jahre
151 g und 23 g je Baerie
Kabelloses Tastenfeld
10 % bis 90 %
-10 °C bis +55 °C
Alarm
6. Interruptor de alimentación
1. Piloto
5. Botón MANIPULACIÓN
Instalación
Español
Diagrama de referencia
Apariencia
Registro
4. Batería
Especificación
Manual de usuario
3. Puerto serie
2. Tecla numérica y de función
Fallo
Armado/desarmado
Intensidad de la señal/registro
Alarma de incendio
Alarma de pánico
Alarma médica
Control de salida
Desarmar
Armadofuera de casa
Armado en casa
Escanee el código QR para obtener más información y ayuda sobre el
funcionamiento.
Comprobar la intensidad de la señal.
1
2
3
Instalación
Alimentación eléctrica
Peso
Entorno de operación
Apariencia
Radiofrecuencia
Interfaz
Mostrar
Clave
Frecuencia
Método
Distancia
Interruptor anmanipulación
Módulo inalámbrico
Interruptor de alimentación
Timbre
Piloto
Luz de fondo
Tecla numérica
Tecla de función
Humedad
Temperatura
Color
Dimensiones
Instalación
Alimentación eléctrica
Peso sin las pilas
868,0 MHz
2GFSK
1200 m (área abierta)
1, panel anterior y posterior a prueba de manipulaciones
Para comunicación inalámbrica
Encendido/apagado
1
4: fallo (naranja), registro/señal (rojo/verde), armando
(rojo/verde/azul) y alarma (rojo)
Blanco
10: 0 a 9
5: *, #, armado en casa, armado fuera de casa, desarmado y salida
blanco
140 x 86 x 22 mm
Montaje con tornillos
1,5 VCC, cuatro baterías AA, duración en modo de espera de más de
dos años
151 g, y 23 g cada batería
Teclado numérico inalámbrico
10 % a 90 %
De -10 °C a +55 °C
Alarma
6. Interruore di alimentazione
1. Indicatore
5. Pulsante MANOMISSIONE
Installazione
ITALIANO
Riferimenti agli schemi
Aspeo
Registrazione
4. Baeria
Specifiche
Manuale dell'utente
3. Porta seriale
2. Tas numerici e di funzione
Errore
Inserito/Disinserito
Registrazione/Intensità segnale
Allarme incendio
Allarme panico
Allarme medico
Controllo uscita
Disinserimento
Inserimento totale
Inserimento parziale
Per ulteriori informazioni e assistenza sull'ulizzo, scansionare il codice QR.
Controllo intensità del segnale.
1
2
3
Installazione
Alimentazione
Peso
Ambiente operavo
Aspeo
RF
Interfaccia
Display
Tasto
Frequenza
Metodo
Distanza
Interruore anmanomissione
Modulo wireless
Interruore di alimentazione
Cicalino
Indicatore
Retroilluminazione
Tas numerici
Tasto funzione
Umidità
Temperatura
Colore
Dimensioni (L x A x P)
Installazione
Alimentazione
Peso senza baerie
868,0 MHz
2 GFSK
1.200 m (in spazi aper)
1, Anmanomissione pannello anteriore e posteriore
Per comunicazione wireless
Accensione/Spegnimento
1
4: errore (arancione), registrazione/segnale (rosso/verde), inserimento
(rosso/verde/blu) e allarme (rosso)
bianco
10: da 0 a 9
5: *, #, inserimento parziale, inserimento totale, disinserimento e uscita
bianco
140 x 86 x 22 mm,
Montaggio vi
1,5 V CC, 4 baerie AA, durata in standby più di 2 anni
151 g e 23 g ciascuna baeria
Tasera wireless
Da 10% a 90%
Da -10 °C a +55 °C
Allarme
Speed 42Kbps
Frequency 868.0MHz
Method 2GFSK
Distance 1200m (open area)
Transmion power 13 dbm
Tamper switch 1, front and rear panel tamper-proof
Wireless module For wireless communicaon
Power switch Power on/off
Buzzer 1
Indicator
4: fault (orange), enrollment/signal (red/green),
arming(red/green/blue), and alarm (red)
Backlight
white
Number key 10: 0 to 9
Funcon key
5: *, #, stay arming, away arming, disarming, and output
Humidity 10% to 90%
Temperature
-10 °C to 55 °C (14 °F to 131 °F)
-10 °C to 40 °C (14 °F to 104 °F) EN Cerfied
Color White/Black
Dimension(W x H x D) 140mm x 86mm x 22 mm
Installaon Installaon Screw mounng
Power supply
1
.5 VDC, four AA bateries (included, Capacity: 2300 mAh each ),
standby me more than two years
Current
Max. current: 95 mA
Quiescent current: 180 μA
Low voltage value 1.1 V
Capacity
1
.5 VDC, four AA bateries (included, 2300 mAh capacity for each )
,
s
tandby me more than two years
Voltge Range Fully charged (new) to 1.2 V (baery)
Weight
Weight without
baeries
151 g, and 23 g each baery
PS type Type C
Classificaon Use inside the supervised premises
Others
Power Supply
Operaon
Environment
Appearance
Wireless Keypad
RF
Interface
Display
Key