Quick Start Guide
Table Of Contents
- 1. Brief Description
- 3. Install Battery (Page 3 – B)
- 4. Install Rail (Page 4 – C)
- 5. Connect Device (Page 5 – E)
- 3. Akku installieren (Seite 2 – C)
- 5. Schiene installieren (Seite 3 - D)
- 5. Gerät anschließen (Seite 4 – E)
- 3. Installer les piles (page 2 – C)
- 6. Installer le rail (page 3 – D)
- 5. Connecter l’appareil (page 4 – E)
- 3. Instalación de la pila (página 2 - C)
- 7. Instalación con riel (página 3 - D)
- 5. Conexión del dispositivo (Page 4 – E)
- 3. Instalar as pilhas (Página 2 – C)
- 8. Instalar a calha (Página 3 – D)
- 5. Ligar o dispositivo (Página 4 – E)
- 3. Installazione della batteria (Pagina 2 – C)
- 4. Installazione della guida (Pagina 3 – D)
- 5. Collegamento del dispositivo (Pagina 4 – E)
- 3. Instalace baterie (strana 2 – C)
- 5. Instalace kolejnice (strana 3 – D)
- 5. Připojení zařízení (strana 4 – E)
- 3. Inštalácia batérie (strana 2 – C)
- 6. Inštalácia koľajničky (strana 3 – D)
- 5. Pripojenie zariadenia (strana 4 – E)
- 3. Instalowanie baterii (str. 2 – C)
- 7. Instalowanie na szynie montażowej (str. 3 – D)
- 5. Podłączanie urządzenia (str. 4 – E)
- 3. Akkumulátor beszerelése (Oldal: 2 - C)
- 8. Sín felszerelése (Oldal 3 – D)
- 5. A készülék csatlakoztatása (Oldal: 4 – E)
- 3. Instalare baterie (Pagina 2 - C)
- 9. Instalare șină (Pagina 3 - D)
- 5. Conectare dispozitiv (Pagina 4 - E)
- 3. Batterij plaatsen (pagina 2 – C)
- 10. Rail plaatsen (pagina 3 – D)
- 5. Apparaat verbinden (pagina 4 – E)
- 3. Installér batteri (side 2 – C)
- 11. Montér skinne (side 3 – D)
- 5. Tilslut enhed (side 4 – E)
- 3. Installer batteri (side 2 – C)
- 12. Installer skinne (side 3 – D)
- 5. Tilkoble enheten (side 4 – E)
- 3. Asenna paristo (sivu 2 – C)
- 13. Kiskoasennus (sivu 3 – D)
- 5. Yhdistä laite (sivu 4 – E)
- 3. Montering av batteri (sida 2 – C)
- 14. Montering på skena (sida 3 – D)
- 5. Anslutning av enheten (sida 4 – E)
- 3. Установка батареи (стр. 2 – C)
- 4. Установка направляющей (стр. 3 – D)
- 5. Подключение устройства (стр. 4 – E)
- 3. Pilin Takılması (Sayfa 2 – C)
- 15. Rayın Takılması (Sayfa 3 - D)
- 5. Cihazın Bağlanması (Sayfa 4 – E)
- 3.バッテリーの取り付け(2 – Cページ)
- 4. レールの取り付け(3 – Dページ)
- 5.デバイスの接続(4 – Eページ)
- 3. 배터리 설치(페이지 2 – C)
- 16. 레일 설치(페이지 3 – D)
- 5. 장비 연결 (페이지 4 – E)
- 3.安裝電池(第 2 頁—C)
- 17. 安裝導軌(第 3 頁—D)
- 5.連線裝置(第 4 頁—E)
85
●
NE TEGYE ki a készüléket erős elektromágneses sugárzásnak vagy poros
környezetnek.
●
NE IRÁNYÍTSA az objektívet a Nap vagy más erős fényforrás irányába.
●
Ha bármilyen lézerkészüléket használ, biztosítsa, hogy a készülék
lencséjét ne érje a lézersugár, különben az kiéghet.
Vészhelyzet
●
Ha a készülék füstöt, furcsa szagot vagy zajt bocsát ki, azonnal kapcsolja
ki, húzza ki a tápkábelt, majd forduljon a szervizközponthoz.
MEGFELELŐSÉGI MEGJEGYZÉS: A termográfiás sorozat termékeire
exportszabályozás vonatkozhat különböző régiókban és országokban, pl.
az Egyesült Államokban, az Európai Unióban, az Egyesült Királyságban
és/vagy a wassenaari egyezmény más tagországaiban. Ha a termográfiás
sorozat termékeit különböző országok közt szeretné szállítani, exportálni
vagy újraexportálni, tájékozódjon a szükséges exportengedélyekről és
követelményekről egy jogi vagy megfelelőségi szakértőnél, vagy a helyi
hatóságoknál.
Română
1. Descriere scurtă
Luneta cu termoviziune este dotată cu un detector cu infraroşu foarte
sensibil şi adoptă o tehnologie de termoviziune avansată pentru a obţine
o vizualizare clară în condiţii de vizibilitate redusă sau în mediu întunecat.
Aceasta ajută la vizualizarea țintei și la măsurarea distanței. Dispozitivul
este aplicat în principal în scenarii în aer liber, cum ar fi vânătoarea,
aplicarea legii etc.
Dispozitivul poate capta instantanee, poate înregistra videoclipuri și poate
seta parametrii prin aplicația T-Vision după ce este conectat la telefon
prin hotspot. Căutaţi T-Vision în App Store (sistem iOS) sau Google Play™
(sistem Android) pentru a-l descărca sau scanaţi codul QR pentru a
descărca şi instala aplicaţia.