Quick Start Guide
Table Of Contents
- 1. Brief Description
- 3. Install Battery (Page 3 – B)
- 4. Install Rail (Page 4 – C)
- 5. Connect Device (Page 5 – E)
- 3. Akku installieren (Seite 2 – C)
- 5. Schiene installieren (Seite 3 - D)
- 5. Gerät anschließen (Seite 4 – E)
- 3. Installer les piles (page 2 – C)
- 6. Installer le rail (page 3 – D)
- 5. Connecter l’appareil (page 4 – E)
- 3. Instalación de la pila (página 2 - C)
- 7. Instalación con riel (página 3 - D)
- 5. Conexión del dispositivo (Page 4 – E)
- 3. Instalar as pilhas (Página 2 – C)
- 8. Instalar a calha (Página 3 – D)
- 5. Ligar o dispositivo (Página 4 – E)
- 3. Installazione della batteria (Pagina 2 – C)
- 4. Installazione della guida (Pagina 3 – D)
- 5. Collegamento del dispositivo (Pagina 4 – E)
- 3. Instalace baterie (strana 2 – C)
- 5. Instalace kolejnice (strana 3 – D)
- 5. Připojení zařízení (strana 4 – E)
- 3. Inštalácia batérie (strana 2 – C)
- 6. Inštalácia koľajničky (strana 3 – D)
- 5. Pripojenie zariadenia (strana 4 – E)
- 3. Instalowanie baterii (str. 2 – C)
- 7. Instalowanie na szynie montażowej (str. 3 – D)
- 5. Podłączanie urządzenia (str. 4 – E)
- 3. Akkumulátor beszerelése (Oldal: 2 - C)
- 8. Sín felszerelése (Oldal 3 – D)
- 5. A készülék csatlakoztatása (Oldal: 4 – E)
- 3. Instalare baterie (Pagina 2 - C)
- 9. Instalare șină (Pagina 3 - D)
- 5. Conectare dispozitiv (Pagina 4 - E)
- 3. Batterij plaatsen (pagina 2 – C)
- 10. Rail plaatsen (pagina 3 – D)
- 5. Apparaat verbinden (pagina 4 – E)
- 3. Installér batteri (side 2 – C)
- 11. Montér skinne (side 3 – D)
- 5. Tilslut enhed (side 4 – E)
- 3. Installer batteri (side 2 – C)
- 12. Installer skinne (side 3 – D)
- 5. Tilkoble enheten (side 4 – E)
- 3. Asenna paristo (sivu 2 – C)
- 13. Kiskoasennus (sivu 3 – D)
- 5. Yhdistä laite (sivu 4 – E)
- 3. Montering av batteri (sida 2 – C)
- 14. Montering på skena (sida 3 – D)
- 5. Anslutning av enheten (sida 4 – E)
- 3. Установка батареи (стр. 2 – C)
- 4. Установка направляющей (стр. 3 – D)
- 5. Подключение устройства (стр. 4 – E)
- 3. Pilin Takılması (Sayfa 2 – C)
- 15. Rayın Takılması (Sayfa 3 - D)
- 5. Cihazın Bağlanması (Sayfa 4 – E)
- 3.バッテリーの取り付け(2 – Cページ)
- 4. レールの取り付け(3 – Dページ)
- 5.デバイスの接続(4 – Eページ)
- 3. 배터리 설치(페이지 2 – C)
- 16. 레일 설치(페이지 3 – D)
- 5. 장비 연결 (페이지 4 – E)
- 3.安裝電池(第 2 頁—C)
- 17. 安裝導軌(第 3 頁—D)
- 5.連線裝置(第 4 頁—E)
22
werden.
●
Wischen Sie das Gerät bei Bedarf sanft mit einem sauberen Tuch und
einer geringen Menge Ethanol ab.
●
Wenn das Gerät nicht vom Hersteller vorgegebenem Sinne genutzt wird,
kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt werden.
Einsatzumgebung
●
Achten Sie darauf, dass die Betriebsumgebung den Anforderungen des
Geräts entspricht. Die Betriebstemperatur muss zwischen -20 °C und
+55 °C und die Luftfeuchtigkeit zwischen 5 % und 95 % liegen.
●
Stellen Sie das Gerät an einem kühlen und gut belüfteten Ort auf.
●
Setzen Sie das Gerät KEINER hohen elektromagnetischen Strahlung oder
staubigen Umgebungen aus.
●
Richten Sie das Objektiv NICHT auf die Sonne oder eine andere helle
Lichtquelle.
●
Achten Sie bei Verwendung eines Lasergeräts darauf, dass das Objektiv
des Geräts nicht dem Laserstrahl ausgesetzt wird. Andernfalls könnte es
durchbrennen.
Notruf
●
Sollten sich Rauch, Gerüche oder Geräusche in dem Gerät entwickeln,
so schalten Sie es unverzüglich aus und ziehen Sie den Netzstecker;
wenden Sie sich dann an den Kundendienst.
RECHTLICHER HINWEIS: Die Produkte der Wärmebild-Serie unterliegen
unter Umständen in verschiedenen Ländern oder Regionen
Exportkontrollen, wie zum Beispiel in den Vereinigten Staaten, der
Europäischen Union, dem Vereinigten Königreich und/oder anderen
Mitgliedsländern des Wassenaar-Abkommens. Bitte wenden Sie sich an
Ihren professionellen Rechts- oder Compliance-Experten oder an die
zuständigen Behörden, wenn Sie beabsichtigen, Produkte der
Wärmebild-Serie zwischen verschiedenen Ländern zu transferieren, zu
exportieren oder zu reexportieren, um Informationen über eine eventuell