Quick Start Guide
Table Of Contents
- 1. Brief Description
- 3. Install Battery (Page 3 – B)
- 4. Install Rail (Page 4 – C)
- 5. Connect Device (Page 5 – E)
- 3. Akku installieren (Seite 2 – C)
- 5. Schiene installieren (Seite 3 - D)
- 5. Gerät anschließen (Seite 4 – E)
- 3. Installer les piles (page 2 – C)
- 6. Installer le rail (page 3 – D)
- 5. Connecter l’appareil (page 4 – E)
- 3. Instalación de la pila (página 2 - C)
- 7. Instalación con riel (página 3 - D)
- 5. Conexión del dispositivo (Page 4 – E)
- 3. Instalar as pilhas (Página 2 – C)
- 8. Instalar a calha (Página 3 – D)
- 5. Ligar o dispositivo (Página 4 – E)
- 3. Installazione della batteria (Pagina 2 – C)
- 4. Installazione della guida (Pagina 3 – D)
- 5. Collegamento del dispositivo (Pagina 4 – E)
- 3. Instalace baterie (strana 2 – C)
- 5. Instalace kolejnice (strana 3 – D)
- 5. Připojení zařízení (strana 4 – E)
- 3. Inštalácia batérie (strana 2 – C)
- 6. Inštalácia koľajničky (strana 3 – D)
- 5. Pripojenie zariadenia (strana 4 – E)
- 3. Instalowanie baterii (str. 2 – C)
- 7. Instalowanie na szynie montażowej (str. 3 – D)
- 5. Podłączanie urządzenia (str. 4 – E)
- 3. Akkumulátor beszerelése (Oldal: 2 - C)
- 8. Sín felszerelése (Oldal 3 – D)
- 5. A készülék csatlakoztatása (Oldal: 4 – E)
- 3. Instalare baterie (Pagina 2 - C)
- 9. Instalare șină (Pagina 3 - D)
- 5. Conectare dispozitiv (Pagina 4 - E)
- 3. Batterij plaatsen (pagina 2 – C)
- 10. Rail plaatsen (pagina 3 – D)
- 5. Apparaat verbinden (pagina 4 – E)
- 3. Installér batteri (side 2 – C)
- 11. Montér skinne (side 3 – D)
- 5. Tilslut enhed (side 4 – E)
- 3. Installer batteri (side 2 – C)
- 12. Installer skinne (side 3 – D)
- 5. Tilkoble enheten (side 4 – E)
- 3. Asenna paristo (sivu 2 – C)
- 13. Kiskoasennus (sivu 3 – D)
- 5. Yhdistä laite (sivu 4 – E)
- 3. Montering av batteri (sida 2 – C)
- 14. Montering på skena (sida 3 – D)
- 5. Anslutning av enheten (sida 4 – E)
- 3. Установка батареи (стр. 2 – C)
- 4. Установка направляющей (стр. 3 – D)
- 5. Подключение устройства (стр. 4 – E)
- 3. Pilin Takılması (Sayfa 2 – C)
- 15. Rayın Takılması (Sayfa 3 - D)
- 5. Cihazın Bağlanması (Sayfa 4 – E)
- 3.バッテリーの取り付け(2 – Cページ)
- 4. レールの取り付け(3 – Dページ)
- 5.デバイスの接続(4 – Eページ)
- 3. 배터리 설치(페이지 2 – C)
- 16. 레일 설치(페이지 3 – D)
- 5. 장비 연결 (페이지 4 – E)
- 3.安裝電池(第 2 頁—C)
- 17. 安裝導軌(第 3 頁—D)
- 5.連線裝置(第 4 頁—E)
145
●
Lensi, güneşe veya herhangi bir parlak ışığa doğru tutmayın.
●
Herhangi bir lazer ekipmanı kullanılırken cihaz merceğinin, lazer ışınına
maruz kalmadığından emin olun aksi takdirde yanabilir.
Acil Durum
●
Cihazdan duman, koku veya ses geliyorsa hemen gücü kapatarak güç
kablosunun bağlantısını kesin ve servis merkeziyle iletişime geçin.
UYGUNLUK BİLDİRİMİ: Termal serisi ürünler, sınırlama olmaksızın Amerika
Birleşik Devletleri, Avrupa Birliği, Birleşik Krallık ve / veya Wassenaar
Düzenlemesinin diğer üye ülkeleri dahil olmak üzere çeşitli ülke veya
bölgelerde ihracat kontrollerine tabi olabilir. Termal serisi ürünleri farklı
ülkeler arasında transfer etmeyi, ihraç etmeyi veya yeniden ihraç etmeyi
düşünüyorsanız, lütfen gerekli ihracat lisansı gereklilikleri için profesyonel
hukuk veya uyum uzmanınıza veya yerel hükümet yetkililerine danışın.
日本語
1.概略
サーマルイメージスコープには高感度赤外線検知器が装着され、高
度なサーマルイメージングテクノロジーが採用されており、光の乏
しい環境や暗い環境でも明瞭な画像が撮影できます。ターゲットを
表示したり、距離を測定する際に役立ちます。本デバイスは、主に、
狩猟や法執行機関など、屋外のシナリオに応用されます。
本デバイスは、ホットスポットを介してスマートフォンに接続する
と、
T-Vision
アプリで、スナップショットをキャプチャーしたり、録
画したり、パラメータを設定できます。
App Store
(
iOS
システム)ま
たは
Google Play™
(
Android
システム)で「
T-Vision
」を検索するか、