Quick Start Guide
Table Of Contents
- 1. Brief Description
- 3. Install Battery (Page 3 – B)
- 4. Install Rail (Page 4 – C)
- 5. Connect Device (Page 5 – E)
- 3. Akku installieren (Seite 2 – C)
- 5. Schiene installieren (Seite 3 - D)
- 5. Gerät anschließen (Seite 4 – E)
- 3. Installer les piles (page 2 – C)
- 6. Installer le rail (page 3 – D)
- 5. Connecter l’appareil (page 4 – E)
- 3. Instalación de la pila (página 2 - C)
- 7. Instalación con riel (página 3 - D)
- 5. Conexión del dispositivo (Page 4 – E)
- 3. Instalar as pilhas (Página 2 – C)
- 8. Instalar a calha (Página 3 – D)
- 5. Ligar o dispositivo (Página 4 – E)
- 3. Installazione della batteria (Pagina 2 – C)
- 4. Installazione della guida (Pagina 3 – D)
- 5. Collegamento del dispositivo (Pagina 4 – E)
- 3. Instalace baterie (strana 2 – C)
- 5. Instalace kolejnice (strana 3 – D)
- 5. Připojení zařízení (strana 4 – E)
- 3. Inštalácia batérie (strana 2 – C)
- 6. Inštalácia koľajničky (strana 3 – D)
- 5. Pripojenie zariadenia (strana 4 – E)
- 3. Instalowanie baterii (str. 2 – C)
- 7. Instalowanie na szynie montażowej (str. 3 – D)
- 5. Podłączanie urządzenia (str. 4 – E)
- 3. Akkumulátor beszerelése (Oldal: 2 - C)
- 8. Sín felszerelése (Oldal 3 – D)
- 5. A készülék csatlakoztatása (Oldal: 4 – E)
- 3. Instalare baterie (Pagina 2 - C)
- 9. Instalare șină (Pagina 3 - D)
- 5. Conectare dispozitiv (Pagina 4 - E)
- 3. Batterij plaatsen (pagina 2 – C)
- 10. Rail plaatsen (pagina 3 – D)
- 5. Apparaat verbinden (pagina 4 – E)
- 3. Installér batteri (side 2 – C)
- 11. Montér skinne (side 3 – D)
- 5. Tilslut enhed (side 4 – E)
- 3. Installer batteri (side 2 – C)
- 12. Installer skinne (side 3 – D)
- 5. Tilkoble enheten (side 4 – E)
- 3. Asenna paristo (sivu 2 – C)
- 13. Kiskoasennus (sivu 3 – D)
- 5. Yhdistä laite (sivu 4 – E)
- 3. Montering av batteri (sida 2 – C)
- 14. Montering på skena (sida 3 – D)
- 5. Anslutning av enheten (sida 4 – E)
- 3. Установка батареи (стр. 2 – C)
- 4. Установка направляющей (стр. 3 – D)
- 5. Подключение устройства (стр. 4 – E)
- 3. Pilin Takılması (Sayfa 2 – C)
- 15. Rayın Takılması (Sayfa 3 - D)
- 5. Cihazın Bağlanması (Sayfa 4 – E)
- 3.バッテリーの取り付け(2 – Cページ)
- 4. レールの取り付け(3 – Dページ)
- 5.デバイスの接続(4 – Eページ)
- 3. 배터리 설치(페이지 2 – C)
- 16. 레일 설치(페이지 3 – D)
- 5. 장비 연결 (페이지 4 – E)
- 3.安裝電池(第 2 頁—C)
- 17. 安裝導軌(第 3 頁—D)
- 5.連線裝置(第 4 頁—E)
121
Muuten voi syntyä vahinkoja.
●
Älä lataa muita akkutyyppejä mukana toimitetulla laturilla. Varmista,
että kahden metrin säteellä laturista ei ole syttyvää materiaalia
latauksen aikana.
Kunnossapito
●
Jos tuote ei toimi oikein, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään
palvelukeskukseen. Emme ole vastuussa ongelmista, jotka johtuvat
luvattomista korjaus- tai huoltotöistä.
●
Pyyhi laitteen pinnat varovaisesti puhtaalla liinalla ja tarvittaessa
pienellä määrällä etanolia.
●
Jos laitetta käytetään valmistajan antamista ohjeista poikkeavalla
tavalla, laitteen tarjoama suojaus voi vaarantua.
Käyttöympäristö
●
Varmista, että käyttöympäristö täyttää laitteelle määritetyt vaatimukset.
Käyttölämpötilan on oltava − 20 – 55 °C ja ilmankosteuden 5 – 95 %.
●
Sijoita laite kuivaan ja hyvin ilmastoituun paikkaan.
●
ÄLÄ altista laitetta suurelle sähkömagneettiselle säteilylle tai pölyiselle
ympäristölle.
●
ÄLÄ suuntaa linssiä aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valoon.
●
Kun laserlaitetta käytetään, varmista, ettei lasersäde osu laitteen
kennoon. Muussa tapauksessa kenno voi palaa.
Hätä
●
Jos laitteesta erittyy savua tai hajua tai laite pitää ääntä, kytke laitteen
virta pois päältä, irrota virtajohto ja ota yhteyttä palvelukeskukseen.
VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS: Lämpöteknologiatuotteisiin
voidaan soveltaa vientivalvontaa eri maissa tai eri alueilla, mukaan lukien
rajoituksetta Yhdysvallat, Euroopan Unioni, Yhdistynyt kuningaskunta
ja/tai muut Wassenaarin järjestelyn jäsenvaltiot. Neuvottele oikeudellisen
asiantuntijan tai vaatimustenmukaisuusasiantuntijan tai paikallisen
viranomaisen kanssa saadaksesi tietoja vientilupavaatimuksista, jos aiot