Quick Start Guide
Table Of Contents
- 1. Brief Description
- 3. Install Battery (Page 3 – B)
- 4. Install Rail (Page 4 – C)
- 5. Connect Device (Page 5 – E)
- 3. Akku installieren (Seite 2 – C)
- 5. Schiene installieren (Seite 3 - D)
- 5. Gerät anschließen (Seite 4 – E)
- 3. Installer les piles (page 2 – C)
- 6. Installer le rail (page 3 – D)
- 5. Connecter l’appareil (page 4 – E)
- 3. Instalación de la pila (página 2 - C)
- 7. Instalación con riel (página 3 - D)
- 5. Conexión del dispositivo (Page 4 – E)
- 3. Instalar as pilhas (Página 2 – C)
- 8. Instalar a calha (Página 3 – D)
- 5. Ligar o dispositivo (Página 4 – E)
- 3. Installazione della batteria (Pagina 2 – C)
- 4. Installazione della guida (Pagina 3 – D)
- 5. Collegamento del dispositivo (Pagina 4 – E)
- 3. Instalace baterie (strana 2 – C)
- 5. Instalace kolejnice (strana 3 – D)
- 5. Připojení zařízení (strana 4 – E)
- 3. Inštalácia batérie (strana 2 – C)
- 6. Inštalácia koľajničky (strana 3 – D)
- 5. Pripojenie zariadenia (strana 4 – E)
- 3. Instalowanie baterii (str. 2 – C)
- 7. Instalowanie na szynie montażowej (str. 3 – D)
- 5. Podłączanie urządzenia (str. 4 – E)
- 3. Akkumulátor beszerelése (Oldal: 2 - C)
- 8. Sín felszerelése (Oldal 3 – D)
- 5. A készülék csatlakoztatása (Oldal: 4 – E)
- 3. Instalare baterie (Pagina 2 - C)
- 9. Instalare șină (Pagina 3 - D)
- 5. Conectare dispozitiv (Pagina 4 - E)
- 3. Batterij plaatsen (pagina 2 – C)
- 10. Rail plaatsen (pagina 3 – D)
- 5. Apparaat verbinden (pagina 4 – E)
- 3. Installér batteri (side 2 – C)
- 11. Montér skinne (side 3 – D)
- 5. Tilslut enhed (side 4 – E)
- 3. Installer batteri (side 2 – C)
- 12. Installer skinne (side 3 – D)
- 5. Tilkoble enheten (side 4 – E)
- 3. Asenna paristo (sivu 2 – C)
- 13. Kiskoasennus (sivu 3 – D)
- 5. Yhdistä laite (sivu 4 – E)
- 3. Montering av batteri (sida 2 – C)
- 14. Montering på skena (sida 3 – D)
- 5. Anslutning av enheten (sida 4 – E)
- 3. Установка батареи (стр. 2 – C)
- 4. Установка направляющей (стр. 3 – D)
- 5. Подключение устройства (стр. 4 – E)
- 3. Pilin Takılması (Sayfa 2 – C)
- 15. Rayın Takılması (Sayfa 3 - D)
- 5. Cihazın Bağlanması (Sayfa 4 – E)
- 3.バッテリーの取り付け(2 – Cページ)
- 4. レールの取り付け(3 – Dページ)
- 5.デバイスの接続(4 – Eページ)
- 3. 배터리 설치(페이지 2 – C)
- 16. 레일 설치(페이지 3 – D)
- 5. 장비 연결 (페이지 4 – E)
- 3.安裝電池(第 2 頁—C)
- 17. 安裝導軌(第 3 頁—D)
- 5.連線裝置(第 4 頁—E)
107
Vedligeholdelse
●
Hvis produktet ikke virker korrekt, skal du kontakte din forhandler eller
dit nærmeste servicecenter. Vi påtager os intet ansvar for problemer,
der er forårsaget af uautoriseret reparation eller vedligeholdelse.
●
Tør enheden forsigtigt af med en ren klud og en lille mængde ætanol,
hvis det er nødvendigt.
●
Hvis udstyret bruges på en måde, der ikke er angivet af producenten,
kan den beskyttelse, der enheden giver, blive forringet.
Driftsmiljø
●
Kontrollér, at driftsmiljøet opfylder enhedens krav. Driftstemperaturen
skal ligge i området -20 °C til 55 °C (-4 °F til 131 °F), og luftfugtigheden
skal ligge i området 5-95 %.
●
Anbring enheden i et tørt og veludluftet miljø.
●
Enheden må IKKE udsættes for kraftig elektromagnetisk stråling eller
støvfyldte miljøer.
●
Objektivet må IKKE rettes mod solen eller et stærkt lys.
●
Når der er et laserudstyr i brug, skal det kontrolleres, at enhedens
objektiv ikke udsættes for laserstrålen, ellers kan det brænde ud.
Nødsituation
●
Hvis enheden afgiver røg, lugt eller støj, skal du straks slukke for
strømmen og trække strømkablet ud. Kontakt derefter servicecentret.
MEDDELELSE OM OVERENSSTEMMELSE: Produkterne i den termiske serie
kan være underlagt eksportkontrol i forskellige lande eller områder,
herunder, uden begrænsning, USA, EU, Storbritannien og/eller andre
medlemslande i Wassenaar-aftalen. Kontakt din professionelle
juraekspert, ekspert i overensstemmelse eller de lokale offentlige
myndigheder for at få oplysninger om kravene for eksportlicens, hvis du
har til hensigt at overføre, eksportere eller geneksportere enheder i den
termiske serie mellem forskellige lande.