Quick Start Guide
Table Of Contents
- 1. Brief Description
- 3. Install Battery (Page 2 – C)
- 4. Install Rail (Page 3 – D)
- 5. Connect Device (Page 4 – E)
- 3. Akku installieren (Seite 2 – C)
- 4. Schiene installieren (Seite 3 - D)
- 5. Gerät anschließen (Seite 4 – E)
- 3. Installer les piles (page 2 – C)
- 4. Installer le rail (page 3 – D)
- 5. Connecter l’appareil (page 4 – E)
- 3. Instalación de la pila (página 2 – C)
- 4. Instalación con riel (página 3 - D)
- 5. Conexión del dispositivo (Page 4 – E)
- 3. Instalar as pilhas (Página 2 – C)
- 4. Instalar a calha (Página 3 – D)
- 5. Ligar o dispositivo (Página 4 – E)
- 3. Installazione della batteria (Pagina 2 – C)
- 4. Installazione della guida (Pagina 3 – D)
- 5. Collegamento del dispositivo (Pagina 4 – E)
- 3. Instalace baterie (strana 2 – C)
- 4. Instalace kolejnice (strana 3 – D)
- 5. Připojení zařízení (strana 4 – E)
- 3. Inštalácia batérie (strana 2 – C)
- 4. Inštalácia koľajničky (strana 3 – D)
- 5. Pripojenie zariadenia (strana 4 – E)
- 3. Instalowanie baterii (str. 2 – C)
- 4. Instalowanie na szynie montażowej (str. 3 – D)
- 5. Podłączanie urządzenia (str. 4 – E)
- 3. Akkumulátor beszerelése (Oldal: 2 - C)
- 4. Sín felszerelése (Oldal 3 – D)
- 5. A készülék csatlakoztatása (Oldal: 4 – E)
- 3. Instalare baterie (Pagina 2 - C)
- 4. Instalare șină (Pagina 3 - D)
- 5. Conectare dispozitiv (Pagina 4 - E)
- 2. Verschijning
- 3. Batterij plaatsen (pagina 2 – C)
- 5. Rail plaatsen (pagina 3 – D)
- 5. Apparaat verbinden (pagina 4 – E)
- 3. Installér batteri (side 2 – C)
- 4. Montér skinne (side 3 – D)
- 5. Tilslut enhed (side 4 – E)
- 3. Installer batteri (side 2 – C)
- 4. Installer skinne (side 3 – D)
- 5. Tilkoble enheten (side 4 – E)
- 3. Asenna paristo (sivu 2 – C)
- 4. Kiskoasennus (sivu 3 – D)
- 5. Yhdistä laite (sivu 4 – E)
- 3. Montering av batteri (sida 2 – C)
- 4. Montering på skena (sida 3 – D)
- 5. Anslutning av enheten (sida 4 – E)
- 3. Установка батареи (стр. 2 – C)
- 4. Установка направляющей (стр. 3 – D)
- 5. Подключение устройства (стр. 4 – E)
- 3. Pilin Takılması (Sayfa 2 – C)
- 6. Rayın Takılması (Sayfa 3 - D)
- 5. Cihazın Bağlanması (Sayfa 4 – E)
- 2.外観
- 3.バッテリーの取り付け(2 – Cページ)
- 4. レールの取り付け(3 – Dページ)
- 5.デバイスの接続(4 – Eページ)
- 3. 배터리 설치(페이지 2 – C)
- 4. 레일 설치(페이지 3 – D)
- 5. 장비 연결 (페이지 4 – E)
- 3.安裝電池(第 2 頁—C)
- 4. 安裝導軌(第 3 頁—D)
- 5.連線裝置(第 4 頁—E)
97
Mediul de utilizare
●
Asiguraţi-vă că mediul de funcţionare îndeplineşte cerinţele
dispozitivului. Temperatura de funcționare trebuie să fie de la 20 °C
până la 55 °C (de la 4 °F până la 131 °F), iar umiditatea trebuie să fie de
la 5% la 95%.
●
Aşezaţi dispozitivul într-un mediu uscat şi bine ventilat.
●
NU expuneţi dispozitivul la radiaţii electromagnetice ridicate sau în
medii cu praf .
●
Nu îndreptaţi obiectivul la soare sau la orice altă lumină strălucitoare.
●
Când se utilizează orice echipament laser, asiguraţi-vă că obiectivul
dispozitivului nu este expus la fasciculul laser, în caz contrar, acesta se
poate aprinde.
Situaţii de urgenţă
●
Dacă dispozitivul emite fum, miros sau zgomot, decuplaţi imediat
curentul electric, scoateţi cablul de alimentare, şi contactaţi centrul de
service.
Adresa de fabricaţie
Camera 313, Unitatea B, Clădirea 2, 399 Danfeng Road, subdistrictul
Xixing, districtul Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVIZ DE CONFORMITATE: Produsele din seria termică ar putea face
obiectul controalelor exporturilor în diferite ţări sau regiuni, inclusiv, fără
limitare, în Statele Unite, Uniunea Europeană, Regatul Unit şi/sau în alte
ţări membre ale Aranjamentului de la Wassenaar. Vă rugăm să consultaţi
expertul dvs. juridic sau de conformitate sau autorităţile administraţiei
publice locale pentru orice cerinţe necesare ale licenţei de export dacă
intenţionaţi să transferaţi, să exportaţi, să reexportaţi produsele de serie
termică între diferite ţări.