Quick Start Guide
Table Of Contents
- 1. Brief Description
- 3. Install Battery (Page 2 – C)
- 4. Install Rail (Page 3 – D)
- 5. Connect Device (Page 4 – E)
- 3. Akku installieren (Seite 2 – C)
- 4. Schiene installieren (Seite 3 - D)
- 5. Gerät anschließen (Seite 4 – E)
- 3. Installer les piles (page 2 – C)
- 4. Installer le rail (page 3 – D)
- 5. Connecter l’appareil (page 4 – E)
- 3. Instalación de la pila (página 2 – C)
- 4. Instalación con riel (página 3 - D)
- 5. Conexión del dispositivo (Page 4 – E)
- 3. Instalar as pilhas (Página 2 – C)
- 4. Instalar a calha (Página 3 – D)
- 5. Ligar o dispositivo (Página 4 – E)
- 3. Installazione della batteria (Pagina 2 – C)
- 4. Installazione della guida (Pagina 3 – D)
- 5. Collegamento del dispositivo (Pagina 4 – E)
- 3. Instalace baterie (strana 2 – C)
- 4. Instalace kolejnice (strana 3 – D)
- 5. Připojení zařízení (strana 4 – E)
- 3. Inštalácia batérie (strana 2 – C)
- 4. Inštalácia koľajničky (strana 3 – D)
- 5. Pripojenie zariadenia (strana 4 – E)
- 3. Instalowanie baterii (str. 2 – C)
- 4. Instalowanie na szynie montażowej (str. 3 – D)
- 5. Podłączanie urządzenia (str. 4 – E)
- 3. Akkumulátor beszerelése (Oldal: 2 - C)
- 4. Sín felszerelése (Oldal 3 – D)
- 5. A készülék csatlakoztatása (Oldal: 4 – E)
- 3. Instalare baterie (Pagina 2 - C)
- 4. Instalare șină (Pagina 3 - D)
- 5. Conectare dispozitiv (Pagina 4 - E)
- 2. Verschijning
- 3. Batterij plaatsen (pagina 2 – C)
- 5. Rail plaatsen (pagina 3 – D)
- 5. Apparaat verbinden (pagina 4 – E)
- 3. Installér batteri (side 2 – C)
- 4. Montér skinne (side 3 – D)
- 5. Tilslut enhed (side 4 – E)
- 3. Installer batteri (side 2 – C)
- 4. Installer skinne (side 3 – D)
- 5. Tilkoble enheten (side 4 – E)
- 3. Asenna paristo (sivu 2 – C)
- 4. Kiskoasennus (sivu 3 – D)
- 5. Yhdistä laite (sivu 4 – E)
- 3. Montering av batteri (sida 2 – C)
- 4. Montering på skena (sida 3 – D)
- 5. Anslutning av enheten (sida 4 – E)
- 3. Установка батареи (стр. 2 – C)
- 4. Установка направляющей (стр. 3 – D)
- 5. Подключение устройства (стр. 4 – E)
- 3. Pilin Takılması (Sayfa 2 – C)
- 6. Rayın Takılması (Sayfa 3 - D)
- 5. Cihazın Bağlanması (Sayfa 4 – E)
- 2.外観
- 3.バッテリーの取り付け(2 – Cページ)
- 4. レールの取り付け(3 – Dページ)
- 5.デバイスの接続(4 – Eページ)
- 3. 배터리 설치(페이지 2 – C)
- 4. 레일 설치(페이지 3 – D)
- 5. 장비 연결 (페이지 4 – E)
- 3.安裝電池(第 2 頁—C)
- 4. 安裝導軌(第 3 頁—D)
- 5.連線裝置(第 4 頁—E)
71
informácie nájdete v technických špecifikáciách.
●
Skontrolujte, či je zástrčka správne pripojená k napájacej zásuvke.
●
K jednému napájaciemu adaptéru NEPRIPÁJAJTE viacero zariadení, aby
nedošlo k prehriatiu alebo riziku požiaru v dôsledku preťaženia.
Batéria
●
Nesprávne používanie alebo výmena batérie môžu viesť k
nebezpečenstvu výbuchu. Batériu nahrádzajte iba rovnakým alebo
ekvivalentným typom. Batéria je typu CR123A*2/RCR123A*2. Použité
batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu batérie.
●
Pri dlhodobom uskladnení batériu každý polrok úplne nabite, čím
zaistíte jej kvalitu. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu.
●
S dodanou nabíjačkou nenabíjajte iné typy batérií. Počas nabíjania
skontrolujte, či sa do 2 m od nabíjačky nenachádza žiadny horľavý
materiál.
Údržba
●
Ak produkt nepracuje správne, obráťte sa na predajcu alebo na
najbližšie servisné stredisko. Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za
problémy spôsobené neoprávnenou opravou alebo údržbou.
●
V prípade potreby zariadenie jemne utrite čistou handričkou a malým
množstvom etanolu.
●
Ak sa zariadenie používa spôsobom, ktorý výrobca neuvádza, môže
dôjsť k zníženiu ochrany poskytovanej zariadením.
Prevádzkové prostredie
●
Zabezpečte, aby prevádzkové prostredie spĺňalo požiadavky zariadenia.
Prevádzková teplota musí byť v rozmedzí od -20 °C do 55 °C (-4 °F až
131 °F) a vlhkosť vzduchu musí byť od 5 % do 95 %.
●
Zariadenie umiestnite v suchom a dobre vetranom prostredí.
●
Zariadenie NEVYSTAVUJTE silnému elektromagnetickému žiareniu ani
prašnému prostrediu.
●
Šošovkou NEMIERTE na slnko ani na žiadny iný silný zdroj svetla.
●
Pri používaní akéhokoľvek laserového vybavenia zabezpečte, aby