Quick Start Guide
Table Of Contents
- 1. Brief Description
- 3. Install Battery (Page 2 – C)
- 4. Install Rail (Page 3 – D)
- 5. Connect Device (Page 4 – E)
- 3. Akku installieren (Seite 2 – C)
- 4. Schiene installieren (Seite 3 - D)
- 5. Gerät anschließen (Seite 4 – E)
- 3. Installer les piles (page 2 – C)
- 4. Installer le rail (page 3 – D)
- 5. Connecter l’appareil (page 4 – E)
- 3. Instalación de la pila (página 2 – C)
- 4. Instalación con riel (página 3 - D)
- 5. Conexión del dispositivo (Page 4 – E)
- 3. Instalar as pilhas (Página 2 – C)
- 4. Instalar a calha (Página 3 – D)
- 5. Ligar o dispositivo (Página 4 – E)
- 3. Installazione della batteria (Pagina 2 – C)
- 4. Installazione della guida (Pagina 3 – D)
- 5. Collegamento del dispositivo (Pagina 4 – E)
- 3. Instalace baterie (strana 2 – C)
- 4. Instalace kolejnice (strana 3 – D)
- 5. Připojení zařízení (strana 4 – E)
- 3. Inštalácia batérie (strana 2 – C)
- 4. Inštalácia koľajničky (strana 3 – D)
- 5. Pripojenie zariadenia (strana 4 – E)
- 3. Instalowanie baterii (str. 2 – C)
- 4. Instalowanie na szynie montażowej (str. 3 – D)
- 5. Podłączanie urządzenia (str. 4 – E)
- 3. Akkumulátor beszerelése (Oldal: 2 - C)
- 4. Sín felszerelése (Oldal 3 – D)
- 5. A készülék csatlakoztatása (Oldal: 4 – E)
- 3. Instalare baterie (Pagina 2 - C)
- 4. Instalare șină (Pagina 3 - D)
- 5. Conectare dispozitiv (Pagina 4 - E)
- 2. Verschijning
- 3. Batterij plaatsen (pagina 2 – C)
- 5. Rail plaatsen (pagina 3 – D)
- 5. Apparaat verbinden (pagina 4 – E)
- 3. Installér batteri (side 2 – C)
- 4. Montér skinne (side 3 – D)
- 5. Tilslut enhed (side 4 – E)
- 3. Installer batteri (side 2 – C)
- 4. Installer skinne (side 3 – D)
- 5. Tilkoble enheten (side 4 – E)
- 3. Asenna paristo (sivu 2 – C)
- 4. Kiskoasennus (sivu 3 – D)
- 5. Yhdistä laite (sivu 4 – E)
- 3. Montering av batteri (sida 2 – C)
- 4. Montering på skena (sida 3 – D)
- 5. Anslutning av enheten (sida 4 – E)
- 3. Установка батареи (стр. 2 – C)
- 4. Установка направляющей (стр. 3 – D)
- 5. Подключение устройства (стр. 4 – E)
- 3. Pilin Takılması (Sayfa 2 – C)
- 6. Rayın Takılması (Sayfa 3 - D)
- 5. Cihazın Bağlanması (Sayfa 4 – E)
- 2.外観
- 3.バッテリーの取り付け(2 – Cページ)
- 4. レールの取り付け(3 – Dページ)
- 5.デバイスの接続(4 – Eページ)
- 3. 배터리 설치(페이지 2 – C)
- 4. 레일 설치(페이지 3 – D)
- 5. 장비 연결 (페이지 4 – E)
- 3.安裝電池(第 2 頁—C)
- 4. 安裝導軌(第 3 頁—D)
- 5.連線裝置(第 4 頁—E)
30
CR123A*2 ou RCR123A*2. Éliminez les batteries 30erm conformément
aux instructions fournies par leur fabricant.
●
En cas de stockage à long terme de la batterie, assurez-vous qu’elle est
complètement 30ermin tous les six mois afin d’en conserver la qualité.
Dans le cas contraire, elle pourrait se détériorer.
●
Ne chargez pas d’autres types de pile avec le chargeur fourni. Pendant
la recharge des piles, 30erminal qu’il n’y a aucun matériau inflammable
à moins de 2 m du chargeur.
Maintenance
●
Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre
revendeur ou le centre de service le plus proche. Nous n’assumerons
aucune responsabilité concernant les problèmes causés par une
réparation ou une opération de maintenance non autorisée.
●
Essuyez délicatement l’appareil à l’aide d’un chiffon propre imbibé
d’une petite quantité d’éthanol, si nécessaire.
●
Si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux indications du fabricant,
le dispositif de protection fourni par l’appareil peut être compromis.
Environnement d’exploitation
●
Assurez-vous que l’environnement d’exploitation répond aux
30erminals30 de l’appareil. La 30erminals3030 de fonctionnement
doit être comprise entre -20 °C et 55 °C (- 4 °F et 131 °F) pour une
humidité comprise entre 5 % et 95 %.
●
Placez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré.
●
N’exposez PAS l’appareil à de puissants rayonnements
électromagnétiques ou à des environnements poussiéreux.
●
N’orientez PAS l’objectif vers le soleil ou toute autre source de lumière
vive.
●
Pendant l’utilisation de tout équipement générant un laser, veillez à ce
que l’objectif de l’appareil ne soit pas exposé au faisceau laser, car il
pourrait brûler.