Quick Start Guide
Table Of Contents
- 1. Brief Description
- 3. Install Battery (Page 2 – C)
- 4. Install Rail (Page 3 – D)
- 5. Connect Device (Page 4 – E)
- 3. Akku installieren (Seite 2 – C)
- 4. Schiene installieren (Seite 3 - D)
- 5. Gerät anschließen (Seite 4 – E)
- 3. Installer les piles (page 2 – C)
- 4. Installer le rail (page 3 – D)
- 5. Connecter l’appareil (page 4 – E)
- 3. Instalación de la pila (página 2 – C)
- 4. Instalación con riel (página 3 - D)
- 5. Conexión del dispositivo (Page 4 – E)
- 3. Instalar as pilhas (Página 2 – C)
- 4. Instalar a calha (Página 3 – D)
- 5. Ligar o dispositivo (Página 4 – E)
- 3. Installazione della batteria (Pagina 2 – C)
- 4. Installazione della guida (Pagina 3 – D)
- 5. Collegamento del dispositivo (Pagina 4 – E)
- 3. Instalace baterie (strana 2 – C)
- 4. Instalace kolejnice (strana 3 – D)
- 5. Připojení zařízení (strana 4 – E)
- 3. Inštalácia batérie (strana 2 – C)
- 4. Inštalácia koľajničky (strana 3 – D)
- 5. Pripojenie zariadenia (strana 4 – E)
- 3. Instalowanie baterii (str. 2 – C)
- 4. Instalowanie na szynie montażowej (str. 3 – D)
- 5. Podłączanie urządzenia (str. 4 – E)
- 3. Akkumulátor beszerelése (Oldal: 2 - C)
- 4. Sín felszerelése (Oldal 3 – D)
- 5. A készülék csatlakoztatása (Oldal: 4 – E)
- 3. Instalare baterie (Pagina 2 - C)
- 4. Instalare șină (Pagina 3 - D)
- 5. Conectare dispozitiv (Pagina 4 - E)
- 2. Verschijning
- 3. Batterij plaatsen (pagina 2 – C)
- 5. Rail plaatsen (pagina 3 – D)
- 5. Apparaat verbinden (pagina 4 – E)
- 3. Installér batteri (side 2 – C)
- 4. Montér skinne (side 3 – D)
- 5. Tilslut enhed (side 4 – E)
- 3. Installer batteri (side 2 – C)
- 4. Installer skinne (side 3 – D)
- 5. Tilkoble enheten (side 4 – E)
- 3. Asenna paristo (sivu 2 – C)
- 4. Kiskoasennus (sivu 3 – D)
- 5. Yhdistä laite (sivu 4 – E)
- 3. Montering av batteri (sida 2 – C)
- 4. Montering på skena (sida 3 – D)
- 5. Anslutning av enheten (sida 4 – E)
- 3. Установка батареи (стр. 2 – C)
- 4. Установка направляющей (стр. 3 – D)
- 5. Подключение устройства (стр. 4 – E)
- 3. Pilin Takılması (Sayfa 2 – C)
- 6. Rayın Takılması (Sayfa 3 - D)
- 5. Cihazın Bağlanması (Sayfa 4 – E)
- 2.外観
- 3.バッテリーの取り付け(2 – Cページ)
- 4. レールの取り付け(3 – Dページ)
- 5.デバイスの接続(4 – Eページ)
- 3. 배터리 설치(페이지 2 – C)
- 4. 레일 설치(페이지 3 – D)
- 5. 장비 연결 (페이지 4 – E)
- 3.安裝電池(第 2 頁—C)
- 4. 安裝導軌(第 3 頁—D)
- 5.連線裝置(第 4 頁—E)
142
HIKMICRO website (www.hikmicrotech.com/).
Используйте Руководство под наблюдением специалистов,
обученных обслуживанию Изделия.
Признание товарных знаков
и все другие торговые марки и логотипы HIKMICRO
являются собственностью компании HIKMICRO в различных
юрисдикциях.
Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в Руководстве,
являются собственностью соответствующих владельцев.
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И ОПИСАНИЕ
ИЗДЕЛИЯ ВМЕСТЕ С АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ
ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ВСТРОЕННОЙ МИКРОПРОГРАММОЙ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ
НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». HIKMICRO НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ
ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЙ
ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ
ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОМПАНИЯ HIKMICRO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД
ПОТРЕБИТЕЛЕМ ЗА КАКОЙ-ЛИБО СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ
УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, СРЕДИ ПРОЧЕГО, УБЫТКИ ИЗ-ЗА ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ,
ПЕРЕРЫВОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ
ДОКУМЕНТАЦИИ, ПОВРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМ, БУДЬ ТО ПО ПРИЧИНЕ
НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ (В ТОМ
ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ), УЩЕРБА ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ИНОГО В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО
ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKMICRO БЫЛО ИЗВЕСТНО О
ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ
ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И