Quick Start Guide
Table Of Contents
- 1. Brief Description
- 3. Install Battery (Page 2 – C)
- 4. Install Rail (Page 3 – D)
- 5. Connect Device (Page 4 – E)
- 3. Akku installieren (Seite 2 – C)
- 4. Schiene installieren (Seite 3 - D)
- 5. Gerät anschließen (Seite 4 – E)
- 3. Installer les piles (page 2 – C)
- 4. Installer le rail (page 3 – D)
- 5. Connecter l’appareil (page 4 – E)
- 3. Instalación de la pila (página 2 – C)
- 4. Instalación con riel (página 3 - D)
- 5. Conexión del dispositivo (Page 4 – E)
- 3. Instalar as pilhas (Página 2 – C)
- 4. Instalar a calha (Página 3 – D)
- 5. Ligar o dispositivo (Página 4 – E)
- 3. Installazione della batteria (Pagina 2 – C)
- 4. Installazione della guida (Pagina 3 – D)
- 5. Collegamento del dispositivo (Pagina 4 – E)
- 3. Instalace baterie (strana 2 – C)
- 4. Instalace kolejnice (strana 3 – D)
- 5. Připojení zařízení (strana 4 – E)
- 3. Inštalácia batérie (strana 2 – C)
- 4. Inštalácia koľajničky (strana 3 – D)
- 5. Pripojenie zariadenia (strana 4 – E)
- 3. Instalowanie baterii (str. 2 – C)
- 4. Instalowanie na szynie montażowej (str. 3 – D)
- 5. Podłączanie urządzenia (str. 4 – E)
- 3. Akkumulátor beszerelése (Oldal: 2 - C)
- 4. Sín felszerelése (Oldal 3 – D)
- 5. A készülék csatlakoztatása (Oldal: 4 – E)
- 3. Instalare baterie (Pagina 2 - C)
- 4. Instalare șină (Pagina 3 - D)
- 5. Conectare dispozitiv (Pagina 4 - E)
- 2. Verschijning
- 3. Batterij plaatsen (pagina 2 – C)
- 5. Rail plaatsen (pagina 3 – D)
- 5. Apparaat verbinden (pagina 4 – E)
- 3. Installér batteri (side 2 – C)
- 4. Montér skinne (side 3 – D)
- 5. Tilslut enhed (side 4 – E)
- 3. Installer batteri (side 2 – C)
- 4. Installer skinne (side 3 – D)
- 5. Tilkoble enheten (side 4 – E)
- 3. Asenna paristo (sivu 2 – C)
- 4. Kiskoasennus (sivu 3 – D)
- 5. Yhdistä laite (sivu 4 – E)
- 3. Montering av batteri (sida 2 – C)
- 4. Montering på skena (sida 3 – D)
- 5. Anslutning av enheten (sida 4 – E)
- 3. Установка батареи (стр. 2 – C)
- 4. Установка направляющей (стр. 3 – D)
- 5. Подключение устройства (стр. 4 – E)
- 3. Pilin Takılması (Sayfa 2 – C)
- 6. Rayın Takılması (Sayfa 3 - D)
- 5. Cihazın Bağlanması (Sayfa 4 – E)
- 2.外観
- 3.バッテリーの取り付け(2 – Cページ)
- 4. レールの取り付け(3 – Dページ)
- 5.デバイスの接続(4 – Eページ)
- 3. 배터리 설치(페이지 2 – C)
- 4. 레일 설치(페이지 3 – D)
- 5. 장비 연결 (페이지 4 – E)
- 3.安裝電池(第 2 頁—C)
- 4. 安裝導軌(第 3 頁—D)
- 5.連線裝置(第 4 頁—E)
128
Hävitä käytetyt akut ja paristot valmistajan antamien ohjeiden
mukaisesti.
●
Kun akkua varastoidaan pitkän aikaa, varmista, että se ladataan täyteen
puolen vuoden välein. Näin varmistetaan akun suorituskyvyn säilyminen.
Muuten voi syntyä vahinkoja.
●
Älä lataa muita akkutyyppejä mukana toimitetulla laturilla. Varmista,
että kahden metrin säteellä laturista ei ole syttyvää materiaalia
latauksen aikana.
Kunnossapito
●
Jos tuote ei toimi oikein, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään
palvelukeskukseen. Emme ole vastuussa ongelmista, jotka johtuvat
luvattomista korjaus- tai huoltotöistä.
●
Pyyhi laitteen pinnat varovaisesti puhtaalla liinalla ja tarvittaessa
pienellä määrällä etanolia.
●
Jos laitetta käytetään valmistajan antamista ohjeista poikkeavalla
tavalla, laitteen tarjoama suojaus voi vaarantua.
Käyttöympäristö
●
Varmista, että käyttöympäristö täyttää laitteelle määritetyt vaatimukset.
Käyttölämpötilan tulee olla − 20 – 55 °C ja ilmankosteuden 5 – 95 %.
●
Sijoita laite kuivaan ja hyvin ilmastoituun paikkaan.
●
ÄLÄ altista laitetta suurelle sähkömagneettiselle säteilylle tai pölyiselle
ympäristölle.
●
ÄLÄ suuntaa linssiä aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valoon.
●
Kun laserlaitetta käytetään, varmista, ettei lasersäde osu laitteen
kennoon. Muussa tapauksessa kenno voi palaa.
Hätä
●
Jos laitteesta erittyy savua tai hajua tai laite pitää ääntä, kytke laitteen
virta pois päältä, irrota virtajohto ja ota yhteyttä palvelukeskukseen.
Valmistajan osoite
Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Xixing