Instruction Manual

5
EN
STEP-BY-STEP
INSTALLATION
1. Turn off power at the circuit
breaker and the light switch.
Ensure the power is off before
continuing.
2. Install the mounting bracket on
the junction box using the junction
box screws (fig. 3).
FR
INSTALLATION
DÉTAILLÉE
1. Couper le courant électrique
au niveau du disjoncteur et sur
l’interrupteur du luminaire.
S’assurer que le courant est éteint
avant de continuer.
2. Installer le support de montage
sur le boitier de raccordement
à l’aide des vis de boitier de
raccordement (fig. 3).
ES
INSTALACIÓN
ETAPA POR ETAPA
1. Desconecte la instalación
eléctrica y apague el interruptor.
Antes de retirar la antigua lámpara,
asegúrese de que no haya
corriente.
2. Instale el soporte de montaje en
la caja de conexiones utilizando los
tornillos de la caja de conexiones
(fig. 3).
WARNING:
Risk of electrical shock.
Turn off breaker at the panel.
AVERTISSEMENT :
Risque de décharge électrique.
Éteindre le disjoncteur sur
le panneau électrique.
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga eléctrica.
Desconectar la corriente
eléctrica del panel
(disyuntor).
fig. 3
Junction box screw
Vis de boitier de raccordement
Tornillo de caja de conexiones
Junction box
Boitier de raccordement
Caja de conexiones
Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje
Screwdriver
Tournevis
Destornillador