Hexaglot Dialogue Deutsch 2 English 23 Español 43 Français 63
DEUTSCH Hexaglot Dialogue Die ersten Schritte mit Ihrem neuen Gerät! 1. 2. 3. Der Hexaglot Dialogue kommt mit bereits eingelegter Sprachenkarte. Bitte entnehmen Sie zunächst den Batterieschutzstreifen auf der Rückseite des Gerätes. Klappen Sie nun den Gerätedeckel (FlipProtector) auf und drücken Sie kurz die Taste links oben neben dem Bildschirm. L Hinweis: Um ein unbeabsichtigtes Einschalten während des Transports zu vermeiden, ist die Taste flacher angelegt als die anderen. 4.
DEUTSCH Hexaglot Dialogue Willkommen! 1. Vorsichtsmaßnahmen Hinweise zur Speicherung von Daten im Gerät Hinweise zur Nutzung der Bedienungsanleitung 2. Lieferumfang und Produktbeschreibung 3. Einlegen der Batterien und Batteriewechsel Hauptbatterien einlegen/wechseln Wichtige Hinweise zu den Batterien 4. Einlegen der Karte und Kartenwechsel 5. Wechseln der Geräteabdeckung 6. Geräteübersicht Ein- und Ausschalten Tastatur Modustasten Displaytasten Eingabe- und Navigationstasten Anzeigesymbole 7.
DEUTSCH Benutzung des Rechenspeichers 16. Einheitenrechner Standard-Einheitenumrechnung Weltzeitrechner Umrechnung von Konfektionsgrößen 17. Pflegehinweise 18. Fehlerbehebung 19. Garantie 20. Kontaktinformationen 21. Abkürzungsverzeichnis 22.
Hexaglot Dialogue DEUTSCH Willkommen! Vielen Dank, dass Sie sich für den Hexaglot Dialogue entschieden haben. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Benutzen sorgfältig und vollständig durchzulesen, damit Sie alle Funktionen dieses Gerätes ausschöpfen können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät haben. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen gut auf. Hexaglot wünscht Ihnen viel Erfolg beim Einsatz Ihres Hexaglot Dialogue! 1.
DEUTSCH Hexaglot Dialogue 2. Lieferumfang und Produktbeschreibung Zum Lieferumfang gehören: - Hexaglot Dialogue - Bedienungsanleitung - 2 Vorführbatterien Typ LR03 / Micro / AAA - Hexaglot DialogueCard 3. Einlegen der Batterien und Batteriewechsel Das Gerät erhält seinen Strom durch zwei Standardbatterien Typ AAA (Micro, LR03, AM4). J TIPP: - Sie können das Gerät auch mit wieder aufladbaren Batterien (Akkus) betreiben und somit die Energiekosten des Gerätes bedeutend verringern.
Hexaglot Dialogue DEUTSCH 4. Einlegen der Karte und Kartenwechsel Bevor Sie eine Karte einlegen, entnehmen oder wechseln, schalten Sie das Gerät unbedingt aus. Öffnen Sie dann die Batteriefach-Abdeckung auf der Geräterückseite (Abb. II). Zum Entnehmen schieben Sie die Karte mit sanftem Druck nach links aus der Kartenhalterung. Danach können Sie die Karte aus dem Gerät herausnehmen. Zum Einlegen schieben Sie die Karte mit den Kontakten nach rechts und nach unten zeigend in die leere Kartenhalterung (Abb.
DEUTSCH Hexaglot Dialogue Schaltet das Gerät an bzw. aus. MENU Öffnet ein Menü mit weiteren Funktionen: 1. Memo 2. Telefonbuch 3. Rechner 4. Konverter 5. Einstellungen TRANS Schaltet in den Wörterbuchmodus. Displaytasten Unter dem Bildschirm des Hexaglot Dialogue finden Sie drei große Displaytasten. Die aktuellen Funktionen dieser Tasten werden in der untersten Zeile des Displays auf den schwarzen Feldern als Text angezeigt.
Hexaglot Dialogue Wörterb. Startet das Wörterbuch zum Nachschlagen einzelner Wörter. Zeit Einheitenrechner: Startet den Weltzeitrechner. DEUTSCH Zoom Ausg. Übersetzer: Schaltet die LCD-Anzeige so um, dass der Ausgangstext bildschirmfüllend angezeigt wird. Zoom Ziel. Übersetzer: Schaltet die LCD-Anzeige so um, dass der übersetzte Text bildschirmfüllend angezeigt wird. Zurück Rücksprung in die zuletzt angezeigte Ebene – gleiche Funktion wie Drücken der Taste ESC.
DEUTSCH Hexaglot Dialogue ▼ ▲ Mit diesen Tasten wählen Sie Einträge aus Listen aus und blättern (scrollen) zeilenweise durch die Displayanzeige, falls der Displayinhalt länger ist. ▼ ▲ Mit diesen Tasten blättern (scrollen) Sie seitenweise durch die Displayanzeige, falls der Displayinhalt länger ist. Anzeigesymbole Die Flüssigkristallanzeige verfügt über sechs Zeilen. Die unterste Zeile der Anzeige wird wie bereits beschrieben zumeist für die Beschriftung der Displaytasten verwendet.
Hexaglot Dialogue DEUTSCH 8. Programm-Auswahlmenü Die Übersetzer- und Wörterbuchfunktion rufen Sie mit der Taste TRANS auf. Weitere Gerätefunktionen und -einstellungen erreichen Sie über das Programm-Auswahlmenü. Drücken Sie MENU, um das Auswahlmenü aufzurufen. Es erscheint eine Liste mit weiteren Gerätefunktionen. Um eine Funktion aufzurufen, wählen Sie diese zunächst mithilfe der Tasten ▲ bzw. ▼ aus (die gewählte Funktion erscheint invers) und drücken dann die Taste enter.
DEUTSCH Tastenton Hexaglot Dialogue Schaltet das akustische Signal beim Drücken einer Taste aus bzw. ein. Taste ◄ wählt ⌧ = Tastenton eingeschaltet. Taste ► wählt = Tastenton ausgeschaltet. Wenn Sie alle gewünschten Änderungen vorgenommen haben, verlassen Sie die Einstellungen, indem Sie einen anderen Modus aufrufen. Die geänderten Einstellungen werden sofort wirksam. 10.
Hexaglot Dialogue DEUTSCH Übersetzungsmodus starten Der Hexaglot Dialogue kann zwischen verschiedenen Sprachen bzw. Sprachpaare hin- und her übersetzen. Die möglichen Sprachkombinationen werden durch die eingelegte Hexaglot DialogueCard definiert, die Sie in der Regel beim Kauf des Gerätes mitgeliefert bekommen. Andere Sprachkombinationen auf Hexaglot DialogueCard können Sie als Zubehör bestellen (siehe Kontaktinformationen). Um den Übersetzungsmodus zu aktivieren, drücken Sie TRANS.
DEUTSCH Hexaglot Dialogue nen unbekannte Wörter aber auch ignorieren und durch Drücken der rechten Displaytaste Fortsetzen den Übersetzungsvorgang - trotz unbekannter Wörter - erzwingen. Die unbekannten Wörter erscheinen dann im übersetzten Text in Fettschrift. L HINWEIS: Das Stoppen des Programmlaufs können Sie auch in den Einstellungen mit der Option Stopp ausschalten, in diesem Falle übersetzt das Gerät ohne Rückfrage, markiert unbekannte Wörter aber weiterhin im übersetzten Text durch Fettschrift.
Hexaglot Dialogue DEUTSCH Einträge richtig lesen Das Wörterbuch kann neben den reinen Übersetzungen auch Informationen zu Grammatik und Gebrauch der Wörter enthalten. Grammatikalische Angaben wie z.B. GESChlecht oder Wortart erscheinen in Kursivschrift. Semantische Informationen oder Begriffserklärungen sind in spitze Klammern gesetzt. Ein Wort suchen Bei der Suche im Wörterbuch werden die Einträge eines eigenständigen Wörterbuchs durchsucht, d. h.
DEUTSCH Hexaglot Dialogue - Verwenden Sie ▲ bzw. ▼, um durch die gesamte Liste zu blättern. Sie können ein Thema auch über die Eingabe seines Anfangsbuchstabens erreichen. - Nachdem Sie das gewünschte Thema markiert haben, drücken Sie enter, um die erste Redewendung des entsprechenden Themas anzuzeigen. - Mit den Tasten ► bzw. ◄ blättern Sie zum nächsten bzw. vorhergehenden Eintrag. - Mit ESC verlassen Sie den Eintrag und können ein neues Thema auswählen.
Hexaglot Dialogue DEUTSCH L HINWEIS: Nach dem eingetragenen Kontakt können Sie später im Organizer suchen. Hinweise zur Eingabe von Großbuchstaben, Ziffern oder Sonderzeichen finden Sie in Kapitel 6 unter „Tastatur“. Einträge im Organizer suchen oder ändern Um nach Einträgen im Organizer zu suchen, gehen Sie wie folgt vor: - Drücken Sie MENU und wählen Sie aus dem Menü Organizer. - Drücken Sie enter. - Wählen Sie die linke Displaytaste Suche, um in den Suchmodus zu gelangen.
DEUTSCH Hexaglot Dialogue - Geben Sie den gewünschten Text ein. L HINWEIS: Nach dem eingetragenen Text können Sie später im Memo suchen. Sie speichern Ihre Notizen durch Drücken der Taste Speichern. Hinweise zur Eingabe von Großbuchstaben, Ziffern oder Sonderzeichen finden Sie in Kapitel 6 unter "Tastatur". Einträge im Memo suchen oder ändern Um nach Einträgen im Memo zu suchen, gehen Sie wie folgt vor: - Drücken Sie MENU und wählen Sie aus dem Menü Memo. - Drücken Sie enter.
Hexaglot Dialogue DEUTSCH [ ACHTUNG: Das Löschen eines oder aller Einträge kann nicht rückgängig gemacht werden. Nach dem Bestätigen des Löschvorgangs werden der aktuelle bzw. alle Einträge unwiderruflich aus dem Memo entfernt. 15. Rechner Der Hexaglot Dialogue kann auch als Taschenrechner benutzt werden. Drücken Sie MENU und wählen Sie aus dem Programm-Auswahlmenü Rechner. Drücken Sie enter, um in den Rechenmodus zu wechseln. In der Anzeige erscheint oben links „M“ und unten rechts „0“.
DEUTSCH Hexaglot Dialogue - Die Schreibmarke steht im Feld Eingabe Mit ▲ ▼ können Sie jederzeit die Schreibmarke zwischen den Feldern Von und Nach bewegen. - Geben Sie zunächst im Feld Eingabe den Ausgangswert ein. - Nach jeder Zifferneingabe können Sie im Feld Ergebnis den jeweils aktuellen Umrechnungswert für die in den Feldern Von und Nach angezeigten Einheiten ablesen. - Wählen Sie im invers dargestellten Feld Von mit ◄ ► zwischen den verschiedenen Einheiten für den Ausgangswert.
DEUTSCH Hexaglot Dialogue Tag) bei der berechneten Zeit angegeben. Die Berechnung erfolgt auf 24-Stunden-Basis, Zeitangaben aus dem angelsächsischen Raum mit a.m. bzw. p.m. müssen daher vorher entsprechend umgesetzt werden: Beispiel 1:45 p.m. = 13:45. Umrechnung von Konfektionsgrößen Auf Reisen ist es oftmals praktisch, Vergleichstabellen mit den internationalen Konfektionsgrößen zur Hand zu haben. Im Hexaglot Dialogue finden Sie die wichtigsten internationalen Konfektionsgrößen.
DEUTSCH Hexaglot Dialogue schicken. Die Rücksendung erfolgt kostenfrei. Für Hin- und Rücksendung übernehmen wir keine Verantwortung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Gerät, zwecks Reparatur, an die oben angeführte Adresse zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. 20. Kontaktinformationen Informationen zu unseren Produkten und Zubehör speziell für Ihren Hexaglot Dialogue wie z. B.
ENGLISH Hexaglot Dialogue Getting started with your new equipment! 1. 2. 3. The Hexaglot Dialogue is supplied with an inserted linguistic map. First of all, please remove the battery protection tape on the back of the equipment. Open the equipment cap (flip protector) and press shortly the key top-left next to the screen. L NOTE: While travelling to prevent the switching on of the device by accident, this key has less height than the others. 4.
ENGLISH Welcome 1. Precautions Storing data in the device Using the operating instructions 2. Scope of delivery and product description 3. Inserting and changing the batteries Inserting/changing main batteries. Important information on batteries 4. Inserting and changing the card 5. Changing the device cover 6. Overview of device Powering on and off Keyboard Mode keys Display keys Input and navigation keys Display symbols 7.
ENGLISH Hexaglot Dialogue Standard unit conversion Calculating time differences Converting sizes 17. Taking care of your product 18. Fault rectification 19. Guarantee 20. Contact Information 21. List of Abbreviations 22. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment 23. FCC Notice (U.S.
ENGLISH Hexaglot Dialogue Welcome Thank you for choosing the Hexaglot Dialogue. Please take a few minutes to read through these operating instructions carefully before using it so as to be able to take full advantage of the functionality and to have years of enjoyment. Please keep these operating instructions in a safe place so as to be easily accessible next time you need to look something up. Hexaglot wishes you all the best in using your Hexaglot Dialogue! 1.
Hexaglot Dialogue ENGLISH 2. Scope of delivery and product description Included in the delivery are: - Hexaglot Dialogue - Operating instructions - 2 demonstration batteries, model LR03 / Micro / AAA - Hexaglot DialogueCard 3. Inserting and changing the batteries Power to the device is provided by two standard batteries of type AAA (Micro, LR03, AM4). J TIP: - You may continue to use the device with rechargeable batteries - reducing energy costs for the device significantly.
ENGLISH Hexaglot Dialogue 4. Inserting and changing the card Ensure that the device is switched off before inserting, removing or changing a card. Open the battery cover on the back of the device (Diag. II). To remove, apply gentle pressure to push the card out of the left of the card holder. Now take the card out of the device. To insert, push the card, with contacts pointing to the right and downward, into the empty card holder (diag. II) until the card is fixed into position.
ENGLISH Hexaglot Dialogue 5. TRANS Setup Switch to dictionary mode. Display keys Three large display keys are positioned below the Hexaglot Dialogue screen. The functions currently active for these keys are displayed as text in the bottom line of the display on the black fields.
ENGLISH Hexaglot Dialogue acc If you want to define one of the letters a, e, i, c or n with an accent, enter the required letter and then press acc. Keep pressing the key until you find the accent symbol to be added or removed (e.g. é, è, ë). This also applies to umlauts, i.e. to write "ü", press u followed by acc. ………. Generates a space. del Used to delete characters. If the cursor is within a string of characters, pressing this key deletes the next character (right of the cursor).
Hexaglot Dialogue - ENGLISH Press TRANS to enable translation mode. Bullet point!!! Press the left display key Diction. to enter dictionary mode. You are then prompted to enter the word to be searched. Please ensure that the source language is correct. The source language is shown as a bordered mnemonic (country code). Type in the search word - this is not case sensitive. Press enter to start the search. If the search term is in the dictionary, the corresponding translation is displayed.
ENGLISH Hexaglot Dialogue Key ► selects text. safety = device translates immediately, even if unknown words are contained within the source This is where you can specify whether the device issues a prompt before you delete your own typed text (e.g. by pressing ESC). Key ◄ selects ⌧ = prompt enabled. Key ► selects = prompt disabled. Language Specifies in which language messages are displayed. Use ◄ ► to select the required user language (country code). Key tone Turns the key press tone on or off.
Hexaglot Dialogue - ENGLISH Try and keep to the "subject, predicate, object" ordering wherever possible. Parentheses and verbal brackets with many sentence parts between auxiliary verb and main verb can usually be avoided. [ ATTENTION: Because of the fundamental and technical limitations of machine translations, we accept no liability for translations generated by the device, i.e. for its use.
ENGLISH Hexaglot Dialogue L NOTE: Use the Stop option in settings to disable the stopping of the program. In this case the device translates without asking, continuing to highlight unknown words in the translated text in bold. Display options After translating, the source text is displayed in the upper half of the screen and the translated text in the lower half. - Use the ▼ ▲ and ▼ ▲ keys to scroll through the text line-by-line or paragraph-by-paragraph.
Hexaglot Dialogue ENGLISH Please note the following when entering a search string: - Diacritical characters (such as e.g. ü, ö, ä, é etc.) are normalised when searching: ä = a, ü = u etc. - Spaces in search strings should be specified (e.g. in "parking light“). - Special characters (e.g. the hyphen in "know-how“) need not be specified ("knowhow“ is sufficient).
ENGLISH Hexaglot Dialogue L NOTE: Note the following when searching using a keyword: - Search terms unrelated to any topic – e.g. personal pronouns like "I", "you" etc. or prepositions like "in“, "at“ etc. – are ignored and no search results are returned. - Searches are not case sensitive so there is no need to use upper case letters. 13. Organizer The organizer is used to record and retrieve personal details such as telephone numbers and addresses.
Hexaglot Dialogue ENGLISH [ ATTENTION: The action of deleting one or all entries can not be undone. Once the delete operation has been confirmed, the current entry, or all the entries, are irrevocably removed from the organizer. 14. Memo The memo function is used to record and retrieve personal information. The memo and its functions are in the program selection menu. To create new entries in the memo and to search for or delete existing entries, always press menu first.
ENGLISH - Hexaglot Dialogue Press ESC to return to the list view. To change the keyword or entry text, press on enter in the entry view. Then make your changes. Press Save to save the changes. Deleting entries in the memo If you want to delete an entry, select it first from the list view, as described above under "Search entries", and then press Delete. Note: You can not delete the entry from the entry view; always select the entry in the selection list and then press Delete.
Hexaglot Dialogue ENGLISH L NOTE: Use the left display key to start the currency converter, the middle display key to start the time difference calculator and the right display key to show the sizes table. After selecting the unit category, select the next category with ▲ ▼ and press enter. Standard unit conversion Most units are converted based on the following method: - After selecting the unit category, the input screen of the unit converter appears. - The cursor is in the input field.
ENGLISH Hexaglot Dialogue L NOTE: When calculating time differences, please observe summer time settings. If a time difference crosses over into another day, a + (= next day) or – (= previous day) is specified after the time calculated. The calculation is based on the 24-hour clock. Times specified in a.m/p.m format in Anglo-Saxon regions must therefore be converted beforehand: example 1:45 p. m. = 13:45.
ENGLISH Hexaglot Dialogue 20. Contact Information For more information on our products and Hexaglot Dialogue accessories such as replacement covers or DialogueCards with additional language combinations, please contact us directly: Hexaglot Holding GmbH, Sportallee 41, 22335 Hamburg, telephone: +49-(0)40-51456-200, fax: +49-(0)40-51456-993, e-mail: info@hexaglot.de. Or visit our web site www.hexaglot.com 21.
ENGLISH Hexaglot Dialogue Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. www.hexaglot.com © 2007, Hexaglot Holding GmbH, Hamburg, Germany Standard dictionary: © 2007, Hexaglot Holding GmbH, Hamburg, Germany Gastronomic dictionary: © 2007, Hexaglot Holding GmbH, Hamburg, Germany Parts of the gastronomic dictionary: © 2000, Joachim W.
Hexaglot Dialogue ESPAÑOL Los primeros pasos para utilizar su nuevo dispositivo! 1. 2. 3. Hexaglot Dialogue se suministra con tarjeta de idiomas introducida. En primer lugar, retire las cintas de protección de la batería situada en la parte posterior del dispositivo. A continuación, abra la tapa (FlipProtector) y pulse la tecla de la parte superior izquierda junto a la pantalla. L ADVERTENCIA: Para evidable inserter durante del transporte es la tecla má fracasar que otres. 4.
ESPA ÑO L ¡Bienvenido! 1. Medidas de seguridad Indicaciones para el almacenamiento de datos en el equipo Indicaciones para el manejo de las instrucciones de uso 2. Piezas suministradas y descripción del producto 3. Colocación y cambio de baterías Colocación/cambio de las baterías principales Indicaciones importantes sobre las baterías 4. Colocación y cambio de la tarjeta 5. Cambio de la cubierta del equipo 6.
ESPAÑOL Hexaglot Dialogue Cálculo de la diferencia horaria Convertidor de tallas de prendas de vestir 17. Instrucciones para el cuidado de su equipo 18. Eliminación de fallas 19. Garantía 20. Información de contacto 21. Índice de abreviaturas 22.
ESPA ÑO L Hexaglot Dialogue ¡Bienvenido! Muchas gracias por haberse decidido por el Hexaglot Dialogue. Antes de utilizar el equipo por primera vez, le rogamos que se tome unos minutitos de su tiempo para leer estas instrucciones de uso cuidadosamente, para que pueda aprovechar todas las funciones de este aparato y disfrutarlo durante muchos años. También le solicitamos que guarde bien estas instrucciones de uso para poder consultarlas con posterioridad.
Hexaglot Dialogue ESPAÑOL 2. Piezas suministradas y descripción del producto Usted recibirá: - El Hexaglot Dialogue - Instrucciones de uso - 2 baterías Tipo LR03 / Micro / AAA - Tarjeta DialogueCard Hexaglot 3. Colocación y cambio de baterías El equipo se alimenta de dos baterías estándar tipo AAA (Micro, LR03, AM4). J CONSEJO: - También puede utilizar el equipo con baterías recargables (acumuladores) y así reducir el consumo de energía del equipo considerablemente.
ESPA ÑO L Hexaglot Dialogue 4. Colocación y cambio de la tarjeta Antes de colocar, sacar o cambiar una tarjeta, debe apagar el equipo. Abra la tapa del compartimento para baterías, ubicado en la parte posterior del equipo (Figura II). Para extraerla, empuje la tarjeta suavemente hacia la izquierda hasta sacarla de la ranura. Ya puede quitar la tarjeta del aparato.
Hexaglot Dialogue 2. 3. 4. 5. TRANS ESPAÑOL Guía telefónica Calculadora Convertidor Ajustes Cambia al modo diccionario. Teclas del display Debajo de la pantalla del Hexaglot Dialogue verá tres grandes teclas. Las funciones actuales de estas teclas se muestran en los campos negros del último renglón del display, en forma de texto.
ESPA ÑO L Hexaglot Dialogue Teclas de introducción y navegación Las teclas para introducir texto están ordenadas según el modelo QWERTY internacional. Al introducir las frases que se deben traducir o el texto, tenga en cuenta mayúsculas y minúsculas y los signos de puntuación, vg. coma, interrogación, etc. Las entradas en el modo diccionario se pueden realizar en minúscula. A continuación, se describen los principales elementos de control.
Hexaglot Dialogue ESPAÑOL 7. Guía rápida del traductor y el diccionario Guía rápida del traductor Para traducir una o varias frases: - Presione TRANS para activar el modo Diccionario. - Para traducir, pulse la tecla derecha del display Traducir - Al terminar la traducción, se muestra el texto original en la parte superior de la pantalla y el texto traducido en la inferior. - Utilice ▼ ▲ o ▼ ▲ para desplazarse cuando el texto es muy largo.
ESPA ÑO L Hexaglot Dialogue Batería Muestra el estado actual de la batería. Si la batería está baja, tenga a mano baterías de respuesto para poder continuar trabajando sin interrupciones. Contraste Regula la claridad de la pantalla del display. Con ◄ la pantalla se tornará más clara; con ►, más oscura. Def1–Def3 Ingrese aquí el tipo de cambio, que puede utilizarse en el modo Convertidor de moneda, además de los que ya tenga almacenados.
Hexaglot Dialogue ESPAÑOL traducciones literales de distinta calidad, que si fuera necesario, pueden revisarse para conseguir una traducción correcta y exacta. A continuación, incluimos algunos consejos generales para los traductores de textos completos: - ¿El texto contiene muchos homónimos, es decir, palabras con más de un significado? Un programa no siempre puede reconocer el contexto.
ESPA ÑO L Hexaglot Dialogue ingrese la letra correspondiente y luego presione acc. Presione la tecla varias veces, para colocar otro tipo de acento (p. ej. é, è, ë) o para quitar el acento. Esto es extensible a la diéresis, es decir, para escribir "ü" pulse la tecla U y después acc.Si fuera necesario corregir el texto, use las flechas para desplazarse al lugar del texto correspondiente. Con la tecla del puede borrar letras una a una, palabras completas, etc.
Hexaglot Dialogue ESPAÑOL seleccione el idioma fuente deseado en la fila 3, con ◄ o ►. Como alternativa, puede seleccionar el idioma escribiendo las primeras letras correspondientes, p. ej., la tecla d para alemán. Vaya con ▼ hasta la cuarta línea y elija el idioma de llegada. Para invertir el orden del par de idiomas actual, presione la tecla del display ubicada en el medio <-->. Para confirmar su selección y salir de la función de selección de idiomas, presione OK o enter.
ESPA ÑO L Hexaglot Dialogue 12. Frases En el equipo Hexaglot Dialogue encuentra una gran cantidad de frases típicas para comunicarse durante su estadía en el extranjero, por ejemplo, en el hotel, en el aeropuerto o en el restaurante, sobre 30 temas diversos en total. Para cambiar a la colección de frases, presione la tecla derecha del display Frase. Si todavía no se encuentra en el modo diccionario, primero presione TRANS y luego la tecla derecha del display Frase.
Hexaglot Dialogue ESPAÑOL Hexaglot Dialogue dispone de una memoria útil de 32 kB. Añadir entradas en el Organizador Para añadir una nueva entrada al Organizador, siga estos pasos: - Pulse MENU o realice la elección en el menú Organizer. - Pulse enter. En primer lugar, escriba el nombre del contacto y pulse Sgte. Después, tiene la posibilidad de introducir el número de teléfono, la dirección de correo electrónico y la dirección del contacto. Finalmente, pulse Almacenar para guardar el nuevo contacto.
ESPA ÑO L Hexaglot Dialogue Hexaglot Dialogue dispone de una memoria útil de 32 kB. Crear entradas en el Memo Para registrar una nueva entrada, proceda de la siguiente manera: - Presione MENU y del menú seleccione Diccionario de usuario o Memo. - Presione enter. El sistema le pedirá que ingrese el nombre de la nueva entrada. L ADVERTENCIA: Luego podrá buscar en el Memo bajo esta denominación. Para guardar su información, pulse la tecla Almacenar.
Hexaglot Dialogue ESPAÑOL Usted no puede borrar una entrada de la vista de entradas; siempre seleccione la entrada de la lista de selección y luego presione del. Por seguridad, el sistema le pedirá que confirme que realmente desea borrar la entrada: - Presione la tecla indicada para borrar la entrada seleccionada. - Presione la tecla indicada para interrumpir el proceso de borrado; la entrada permanecerá en el Memo. - Presione la tecla indicada para borrar todas las entradas del Memo.
ESPA ÑO L Hexaglot Dialogue Una vez que haya elegido la categoría de unidades, seleccione la siguiente categoría con ▲ ▼ y luego presione enter. Convertidor de unidades estándar La mayoría de las unidades se calculan según los métodos que se describen a continuación: - Luego de acceder a la categoría de unidades, aparece la pantalla de entrada del convertidor de unidades. - El cursor está posicionado en el campo Entrada. Con ▲ ▼, Usted puede mover el cursor entre los campos De y A en todo momento.
Hexaglot Dialogue ESPAÑOL - tecla derecha del display Unid2+: Activa el campo País 2 y se desplaza al siguiente país o ciudad. - tecla izquierda del display Unid-: Esta tecla se desplaza del campo de país activo en ese momento (País 1 o País 2) al país o a la ciudad anterior. L ADVERTENCIA: Le sugerimos que, al calcular la difrencia horaria, tenga en cuenta las eventuales diferencias por los cambios de horario en verano.
ESPA ÑO L Hexaglot Dialogue HEXAGLOT Holding GmbH, Servicios al cliente Sportallee 41, D-22335 Hamburg, Alemania con las estampillas postales correspondientes pagas. La devolución del equipo se realiza sin cargo. No asumimos ninguna responsablidad por ninguno de los envíos. Una vez transcurrido el plazo de la garantía, Usted todavía tiene la posibilidad de enviar el aparato defectuoso para su reparación, a la dirección indicada más arriba.
F R A NÇAIS Hexaglot Dialogue Les premiers pas avec votre nouvel appareil ! 1. 2. 3. Le Hexaglot Dialogue est fourni avec une carte de langues intégrée. Veuillez d’abord retirer la bande de protection des piles à l’arrière de l’appareil. Ouvrez maintenant le couvercle de l’appareil (FlipProtector) et appuyez sur la touche à gauche en haut à côté de l’écran. L INDICATION: Pour éviter une mise sous tension non voulue pendant le transport, la clé est ébauchée plus plat comme les autres. 4.
FRANÇAIS Bienvenue! 1. Mesures de précaution Consignes pour l'enregistrement de données dans l'appareil Consignes d'utilisation du mode d'emploi 2. Contenu de la livraison et description du produit 3. Insertion et changement des piles Commencez par insérer les piles fournies: Consignes importantes concernant les piles 4. Insérer et changer la carte 5. Changement du couvercle de l'appareil 6.
F R A NÇAIS Hexaglot Dialogue Conversion d'unités standard Calcul de décalages horaires Conversion de tailles 17. Consignes d'entretien 18. Réparation 19. Garantie 20. Informations de contact 21. Liste des abréviations 22.
FRANÇAIS Hexaglot Dialogue Bienvenue! Merci d'avoir choisi l'Hexaglot Dialogue. Veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement et entièrement ce mode d'emploi avant la première utilisation afin de pouvoir utiliser l'ensemble des fonctions de cet appareil et avoir le plaisir de vous en servir pendant de nombreuses années. Veuillez conserver soigneusement ce mode d'emploi pour consultation ultérieure. Hexaglot vous souhaite un bon travail avec l'Hexaglot Dialogue! 1.
Hexaglot Dialogue F R A NÇAIS 2. Contenu de la livraison et description du produit La livraison comprend: - L'appareil Hexaglot Dialogue - Mode d'emploi - 2 Piles de démonstration de type LR03/micro/AAA - La carte Hexaglot DialogueCard 3. Insertion et changement des piles L'appareil est alimenté par deux piles standard de type AAA (micro, LR03, AM4). Insérer/changer les piles principales.
FRANÇAIS Hexaglot Dialogue 4. Insérer et changer la carte Avant d'insérer la carte, de la retirer ou de la changer, mettez impérativement l'appareil hors tension. Ouvrez ensuite le couvercle du compartiment de la carte situé au dos de l'appareil (schéma II). Pour retirer la carte, faites glisser doucement la carte sur la gauche du support. Vous pouvez ensuite retirer la carte de l'appareil.
Hexaglot Dialogue 1. 2. 3. 4. 5. TRANS F R A NÇAIS Memo Annuaire Calculatrice Convertisseur Paramètres Passe en mode dictionnaire. Touches d'affichage Sous l'écran de l'Hexaglot Dialogue se trouvent trois grosses touches d'écran. Les fonctions actuelles de ces touches s'afficheront sous forme de texte sur la dernière ligne de l'écran sur fond noir.
FRANÇAIS Hexaglot Dialogue Touches de saisie et de navigation Les touches de saisie de texte sont agencées selon le modèle international QWERTY. Lorsque vous saisissez la phrase ou le texte que vous souhaitez traduire, faites attention aux majuscules et minuscules, et n'oubliez pas les accents, les signes de punctuation. En mode dictionnaire, toutes les données peuvent être en minuscules. Par la suite, les principaux éléments de commande seront décrits à l'exécution de la commande.
Hexaglot Dialogue F R A NÇAIS - Appuyez sur TRANS, pour activer le mode traduction. - Pour traduire appuyez sur la touche droite Traduire. - Une fois la traduction terminée, le texte de départ s'affiche dans la partie supérieure de l'écran et sa traduction juste en dessous. - Utilisez ▼ ▲ ou ▼ ▲, pour faire défiler un texte qui serait trop long. Raccourci pour utiliser le dictionnaire Pour consulter un mot dans le dictionnaire: - Appuyez sur TRANS, pour activer le mode traducteur.
FRANÇAIS Hexaglot Dialogue Contraste Règle la clarté de l'affichage. Utilisez ◄ pour éclaircir l'écran ou ► pour réduire la luminosité. Def1–Def3 Saisissez ici les cours de change qui pourront être utilisés en plus des cours déjà enregistrés en mode convertisseur de devises. Vous pouvez saisir au maximum 7 chiffres y compris la virgule décimale. Exemple: un dollar US correspond à 0,90231 EURO.
Hexaglot Dialogue - F R A NÇAIS Est-ce que le texte contient de nombreux homonymes, par ex. un mot ayant plusieurs significations? Comme le programme ne peut pas deviner le contexte, il arrive souvent qu'il ne sache pas quel sens vous voulez donner à un mot, et qu'il pioche au hasard dans le dictionnaire le mot le plus couramment utilisé.
FRANÇAIS Hexaglot Dialogue pour les voyelles infléchies, par ex. pour saisir "ü", appuyez d'abord sur Upuis sur acc. Si vous devez corriger le texte, utilisez les touches avec les flèches servant à la navigation pour revenir sur le texte souhaité. La touche del vous permet également de supprimer des lettres seules ou des mots. Si vous souhaitez supprimer l'ensemble du texte saisi, appuyez sur la touche de l'écran sur la gauche Effacer.
Hexaglot Dialogue F R A NÇAIS Sélectionner le sens de traduction Pour changer le sens de traduction, appuyez sur la touche de l'écran Langue, située au milieu. Le menu de sélection de la langue apparaît alors sur l'écran. Le sens de traduction apparaît sur la deuxième ligne. Pour modifier le sens de traduction, sélectionnez la langue source sur la ligne 3 avec ◄ ou ►. Vous pouvez aussi choisir la langue en entrant la première lettre, par ex. touche d pour allemand.
FRANÇAIS Hexaglot Dialogue 12. Exemples de locutions L'Hexaglot Dialogue fournit de nombreuses expressions sur plus de 30 thèmes correspondant aux besoins typiques lors de séjours à l'étranger, par ex. à l'hôtel, à l'aéroport ou au restaurant. Appuyez sur la touche d'écran de droite Phrase pour changer de groupe de locutions. Si vous ne vous trouvez pas encore en mode dictionnaire, appuyer d'abord sur TRANS puis sur la touche d'écran de droite Phrase.
Hexaglot Dialogue F R A NÇAIS Ajouter une donnée à l'agenda électronique Pour ajouter une donnée dans l'agenda électronique, procédez comme suit: - Appuyez sur MENU et sélectionnez Agenda dans le menu. - Appuyez sur enter. Commencez par saisir le nom de votre contact et appuyez sur Suivant. Vous pouvez ensuite entrer le numéro de téléphone, l'adresse électronique et l'adresse de votre contact. Appuyez sur Enregistrerpour sauvegarder le contact.
FRANÇAIS Hexaglot Dialogue L INDICATION: l'Hexaglot Dialogue met à votre disposition une mémoire de 32 Ko. Ajouter des entrées dans l'aide-mémoire Pour ajouter une nouvelle entrée, procédez comme suit: - Appuyez sur MENU et sélectionnez Memo dans le menu. Appuyez sur enter. Saisissez le texte souhaité. L INDICATION: Après avoir entré le texte, vous pourrez ensuite le retrouver dans l'aide-mémoire. Pour enregistrer votre mémo, appuyez sur la touche Enregistrer.
Hexaglot Dialogue F R A NÇAIS L INDICATION: Vous ne pouvez pas supprimer une entrée dans l'écran d'entrée; marquez toujours l'entrée dans la liste et appuyez sur Supprimer. Un message s'affiche pour demander la confirmation de la suppression de l'entrée: - Appuyez sur la touche indiquée pour supprimer l'entrée. - Appuyez sur la touche indiquée pour annuler la suppression et conserver l'entrée dans l'aide-mémoire. - Appuyez sur la touche indiquée pour supprimer toutes les entrées de l'aide-mémoire.
FRANÇAIS Hexaglot Dialogue Conversion d'unités standard La plupart des unités sont converties selon la méthode suivante: - Une fois la catégorie d'unités choisie, apparaît l'écran de saisie du convertisseur d'unités. - Le curseur est dans le champ saisie. Vous pouvez déplacer le curseur entre les champs de et à à l'aide de ▲ ▼. - Saisissez d'abord la valeur source dans le champ entrée.
Hexaglot Dialogue F R A NÇAIS Lors du calcul du décalage horaire, tenez compte des éventuelles différences d'heure d'été. Si un décalage dépasse la limite d'un jour, l'heure est suivie d'un + (= jour suivant) ou – (= jour précédent). Le calcul s'effectue sur une base de 24 heures, les heures de la zone anglosaxone avec a. m. ou p. m. doivent être converties au préalable: exemple 1:45 p. m. = 13:45.
FRANÇAIS Hexaglot Dialogue 20. Informations de contact Les informations relatives à nos produits et accessoires spécialement conçus pour votre Hexaglot Dialogue, comme par ex. les couvercles de rechange ou les cartes DialogueCards disposant d'autres combinaisons linguistiques, sont disponibles auprès d'Hexaglot Holding GmbH, Sportallee 41, 22335 Hambourg, téléphone: +49-(0)40-51456-200, Fax: +49-(0)40-51456-993, courriel: info@hexaglot.de. Vous pouvez aussi visiter notre site Internet www.hexaglot.