Operation Manual

11
• TABLEDESMATRES
• Comment tirer le meilleur de
votre produit HERMAN® 11
• Priorité à la sécurité 12
• Mise en place de l’appareil 12
• Cordon d’alimentation 12
• Fiche 12
• Avant l’utilisation 12
• Consignes d’utilisation 12
• Dispositif de sécurité 13
• Nettoyage de l’appareil et
remplacement de lhuile 13
• Votre garantie de deux ans 14
• Service après-vente 14
• Spécifications 14
• COMMENTTIRERLE
MEILLEURDEVOTRE
PRODUITHERMAN
®
Pour tirer le meilleur de votre
nouveau produit HERMAN®, veuillez
lire attentivement les consignes
avant d’utiliser l’appareil.
HERMAN® décline toute responsabilité
en cas de dommages sur votre personne
ou vos biens en conséquence d’une
mauvaise utilisation de l’appareil.
• PRIORITÉÀLASÉCURITÉ
• Cet appareil devient très chaud lorsquil
est utilisé. Tenez-le éloigné des enfants
et des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites.
• Encasdebrûlureset/ou
d’échaudures,assurez-vousde
refroidirlazoneaffectéependant
aumoins10minutesenlaissant
coulerdel’eaufroidedessus.
Sivousavezdesdoutessurla
gravité,consultezunmédecin.
• L’huile de cuisson peut prendre feu en
cas de surchauffe. Dans ce cas, couvrez
l’appareil avec une couverture anti-feu
ou remettez les couvercles en place
pour étouffer le feu. Neversezen
aucuncasdel’eausurlhuilechaude!
L’eau et lhuile ne se mélangent
pas et l’eau s’évapore de manière
explosive, ce qui peut être mortel.
• Cet appareil est lourd lorsquil est
rempli dhuile. Ne tentez jamais
de le déplacer avant quil ne soit
complètement refroidi. L’appareil
doit être laissé à refroidir pendant au
moins 3 heures après avoir été éteint
avant de le déplacer ou de le ranger.
Utilisez toujours les poignées de
transport pour déplacer l’appareil.
• Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance pendant l’utilisation.
• Ne vous penchez jamais au dessus de
l’appareil en cours d’utilisation. De la
vapeur s’échappant du filtre ou des
bords du couvercle pourrait provoquer
de graves brûlures au visage.
• N’utilisez jamais l’appareil si des
dommages sont visibles au niveau
du cordon d’alimentation, de la fiche
ou de tout autre composant, ou si
l’appareil a déjà présenté un mauvais
fonctionnement. Ne tentez jamais
de réparer vous-même l’appareil
et/ou des composants. Consultez
toujours un technicien compétent
en matière d’appareils ménagers.
• N’utilisez jamais l’appareil à
l’extérieur. Il est conçu pour être
utilisé exclusivement à linrieur.
• N’immergez jamais le pan-
neau de commande, le cordon
d’alimentation ou la fiche dans
l’eau, ni dans tout autre liquide.
• N’utilisez jamais l’appareil avec un
niveau dhuile inférieur au niveau mini-
mum ou supérieur au niveau maximum.
• N’utilisez jamais l’appareil à prox-
imi de matériaux inflammables,
tels que rideaux ou nappes.
• Ne couvrez jamais l’appareil de
tout matériau que ce soit.
• Mettez toujours l’appareil sur arrêt
après utilisation. Assurez-vous
que le bouton de contrôle de
température est en position 0
(arrêt). Déconnectez l’alimentation
et débranchez la fiche de la prise.
• Débranchez toujours la fiche de
l’appareil de la prise du secteur aps
l’utilisation et avant le nettoyage.
Laissez toujours l’appareil refroidir
avant de proder au nettoyage.
Utilisez toujours un équipement
adap résistant à la chaleur, tel qu’un
gant de four lorsque vous ouvrer le
couvercle pendant que l’appareil est
en cours d’utilisation. Il est possible
que de la vapeur s’échappe lorsque
le couvercle est ouvert, et que des
projections dhuile chaude sortent
de la cuve de cuisson, ce qui pourrait
provoquer de graves blessures.
• Assurez-vous toujours que la
nourriture est aussi sèche que
possible avant de faire frire. rifiez
quil ny a pas d’eau dans votre
huile avant d’utiliser l’appareil et
n’ajoutez jamais d’eau à lhuile.
FR