operation manual

uso adecuado de la máquina. El tipo de diseño y
atributos de la máquina pueden conllevar los riesgos
siguientes:
n Contacto con la muela de tronzar de diamante
en la zona en que se halla al descubierto.
n Contacto con la muela de tronzar de diamante
en marcha.
n Proyección de una pieza de diamante
defectuosa de la muela de tronzar.
n Rebote de las piezas con las que se está
trabajando o de algunas de sus partes.
n Lesiones del aparato auditivo por no utilizar la
protección necesaria.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el
responsable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales
o talleres, así como actividades similares.
6. Antes de la puesta en marcha
n Poner la máquina en una posición estable, es
decir, fijarla con tornillos a un banco de trabajo o
a un bastidor fijo.
n Antes de la puesta en marcha, instalar
debidamente todas las cubiertas y dispositivos
de seguridad.
n La muela de diamante debe poder girar sin
impedimentos.
n Antes de presionar el interruptor ON/OFF,
asegurarse de que la muela esté bien montada y
de que las piezas móviles se muevan con
suavidad.
n Antes de conectar la máquina, asegurarse de
que los datos de la placa de identificación
coincidan con los datos de la red eléctrica.
n Antes de utilizar la máquina, comprobar que
todas las piezas se encuentren en buen estado,
de lo contrario, sustituirlas. Al cambiar piezas o
accesorios observar las instrucciones del
presente manual.
n Mantener la máquina siempre limpia para
conseguir el mejor rendimiento y la máxima
seguridad.
n Controlar periódicamente el cable de la máquina.
n Durante el trabajo, comprobar las piezas de
desgaste y fijar bien las piezas que puedan estar
sueltas, así como asegurarse de montar
correctamente los accesorios.
n ¡Importante! La cortadora de cerámica ha
sido concebida para su funcionamiento en
agua.
Antes de realizar cualquier corte asegurarse que
el nivel de agua cubra en todo momento la zona
diamantada de la muela. Introducir el agua de
refrigeración directamente en la bandeja.
6.1 Cambiar la muela de tronzar de diamante
(fig. 2)
Para cambiar la muela desgastada, seguir como
sigue:
n Desenchufar la máquina.
n Extraer la bandeja de agua (5).
n Retirar la cubierta lateral (17).
n Bloquear el árbol del motor con el contrasoporte
de 8 mm.
n Destornillar con ayuda de una llave de 19 mm la
tuerca de bloqueo (18) de la brida de la muela
(16).
n Tras desmontar la muela limpiar bien las bridas.
n Extraer la muela (15) desgastada y colocar la
nueva en la brida, introducir la brida exterior (16)
y apretar la tuerca (18).
n Volver a fijar la cubierta lateral (17).
n ¡Atención! ¡Asegurarse de que la muela de
diamante gire en la dirección correcta!
6.2 Ajustar de la protección superior para la
muela (fig. 3/6)
n Colocar la cuña abridora (19), desde arriba a
través de la mesa, en el soporte (11) y fijar con
los tornillos (20).
n Ajustar la protección para la muela unos 5 mm
por encima de la baldosa a cortar. Bloquear la
protección para la muela (3) utilizando el tornillo
moleteado (9) mostrado en la fig. 01.
n ¡Importante! La máquina está equipada con una
muela de tronzar con recubrimiento continuo.
7. Funcionamiento
7.1 Corte plano (fig. 1/4)
n Ajustar el ancho de corte con el tope en paralelo
(2) y bloquearlo con ayuda de los tornillos de
orejetas (10). La escala permite identificar el
ancho de la pieza.
n La fig. 4 muestra la posición correcta de las
manos mientras se realiza el corte plano. El
avance debe coincidir con la capacidad de corte
de la muela. De este modo se garantiza que no
salga material disparado, evitando así posibles
accidentes o daños.
18
E
Anleitung_H_FS_618_SPK7__ 26.09.12 10:14 Seite 18