Installation Guide
5
22
20
Filter Maintenance
/
Mantenimiento del Filtro
Reassemble / Enrosque nuevamente.
23
filter
filtro
24
25
Aerator Maintenance /
Batteries Replacement /
Mantenimiento del
Aireador
Cambio de Baterías
27
26
28
aerator
aireador
gasket
empaque
barrel
barril
aerator
aireador
gasket
empaque
barrel
barril
red flashing
luz roja
parpadeando
sensor connector
conector del sensor
filter
filtro
brush
cepillo
Unscrew the filter and clean it with water and a brush. /
Desenrosque el filtro y limpie con cepillo a chorro de agua.
Note: When removing the filter from the check valve, water flow automatically stops. /
Nota: Al retirar el filtro de la válvula check, automáticamente se cierra el flujo de agua.
Tighten / Apriete firmemente
When batteries are low, the red light
will blink and the faucet will stop
operating. / Cuando las baterías estén
bajas, la luz roja parpadeará y dejará
de operar la llave.
Open the electronic module, disconnect
the sensor connector from the batteries
holder connector, remove the batteries. /
Abra el módulo electrónico, desconecte
el conector del sensor del conector del
porta baterías, proceda a retirar las
baterías.
batteries
connector
conector
del porta
baterías
Replace with 6 AA alkaline batteries,
connect and close the cap back in by
tightening the screws. / Reemplace con
6 baterías alcalinas AA, conecte y
vuelva a cerrar la tapa enroscando los
tornillos.
Use alkaline
batteries only. /
Solo use baterías
alcalinas.
Verify the batteries
polarity. / Verifique
la polaridad de las
baterías.
Unscrew the barrel with the aerator and its gasket, proceed to
clean with a water and soft brush. / Desenrosque el barril con el
aireador y su empaque, proceda a limpiar con agua y un cepillo
suave.
Screw the barrel with the aerator and gasket again. / Enrosque el
barril con su aireador y empaque nuevamente.