Owners manual
1
Copyright © 2010 ~ 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2010 ~ 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
2
WARNING:
NEVER leave child unattended.
ALWAYS use restraint system.
NEVER use for a child able to sit up unassisted.
FALL HAZARD: Child’s activity may move
bouncer. Use only on oor. Never use on any elevated
surface.
SUFFOCATION HAZARD: Never use
on a soft surface (bed, sofa, cushion), as seat may tip
over and cause suffocation.
ADVERTENCIA
WARNING
ADVERTENCIA:
NUNCA deje al niño sin supervisión.
SIEMPRE use el sistema de sujeción.
NUNCA lo útilice con niños que puedan sentarse por
sí solos.
RIESGO DE CAÍDAS: Un movimiento del
bebé puede hacer que la silla vibradora se deslice. NUNCA
coloque la silla vibradora sobre barras, mesas, o cerca de
escalones, ni en otras supercies elevadas. SIEMPRE úselo
sobre el suelo.
RIESGO DE ASFIXIA: NUNCA lo utilice sobre
una supercie blanda (cama, sofá, almohadón) ya que la
silla vibradora puede inclinarse y provocar asxia.
• NEVER allow your bouncer to be used as a toy.
• NEVER use the toy bar as a handle.
• NEVER move the bouncer with the child inside.
• Bouncer is NOT intended for use as a carrier.
• Bouncer is NOT intended for use as a sleeper or for prolonged periods of use.
• NEVER place a child under 6 lbs. (3 kg) or over 25 lbs. (11 kg) in the bouncer.
• Check your bouncer for loose screws, worn parts, torn material or stitching on a regular
basis. Replace or repair parts as needed.
• Discontinue use of bouncer should it malfunction or become damaged. Please contact
our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts.
If you experience any difculty with assembly, missing parts or use, please
DO NOT return this item to the store. Retail stores are unable to properly assist you.
Contact our Customer Service Department directly for assistance. Call toll-free
1-800-328-7363, Monday -Friday, between the hours of 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST).
• NUNCA permita el uso de su rebotador como un juguete.
• NUNCA use la barra de juguetes como un manubrio.
• NUNCA mueva el rebotador con el niño adentro.
• El rebotador NO debe ser usado como un transporte.
• El rebotador NO debe ser usado para dormir al niño ni por períodos prolongados.
• NUNCA coloque un niño de menos de 6 lbs. (3 kg.) ni de más de 25 lbs. (11 kg.)
en la silla.
• Verique con frecuencia que su rebotador no tenga tornillos sueltos, piezas gastadas,
materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario.
• Deje de usar el rebotador si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese con nuestro
departamento de servicio al cliente para gestionar la reparación u obtención de piezas de
reemplazo.
Si experimenta alguna dicultad relacionada con el montaje, las piezas faltantes o el
uso, NO regrese este artículo a la tienda. Las tiendas minoristas no pueden asistirlo
correctamente. Comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente
directamente para obtener ayuda. Llame sin cargo al 1-800-328-7363, de lunes a
viernes, en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (Hora Estándar del Pacíco).