MR Hei-Mix S Betriebsanleitung Instruction Manual Mode d’Emploi Instrucciones de Empleo Istruzioni per l'uso
IDI IEI IFi lESI I DEUTSCH Seite 3–8 ENGLISH page 9 – 14 FRANÇAISE page 15 – 20 ESPAÑOL página 21– 26 ITALIANO pagina 27 - 32 2
D Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes. Sie haben ein Produkt erworben, das von der Firma Heidolph Instruments nach DIN EN ISO 61010 gefertigt und geprüft wurde. Mit diesem Gerät werden Sie Ihre Arbeit einwandfrei und problemlos durchführen können. INHALT INHALT .................................................................................................................................................... 3 LIEFERUMFANG UND ZUBEHÖR ................................................................
D ALLGEMEINE HINWEISE Bitte packen Sie das Gerät sorgfältig aus. Achten Sie auf mögliche Beschädigungen und melden Sie Schäden oder fehlende Teile unverzüglich dem Lieferanten. Lesen Sie die Betriebsanleitung bitte gründlich und aufmerksam und sorgen Sie dafür, daß jeder Betreiber des Gerätes vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig gelesen hat. Bitte bewahren Sie die Betriebsanleitung an einem für jedermann zugänglichen Ort auf.
D AUFBAU Aufstellen des Gerätes Bitte stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, waagerechten Oberfläche auf. Sorgen Sie - aus Sicherheitsgründen - für ausreichend Platz um das Gerät. 2 1 Elektrischer Anschluß MR Hei-Mix S Prüfen Sie bitte vor dem Anschluß an das Stromnetz, daß: - Der Netzschalter (1) ausgeschaltet ist (Stellung „0“). - Der Drehknopf (2) auf Linksanschlag steht. Dann können Sie das Gerät mit der Anschlußleitung an das Stromnetz anschließen.
D REINIGUNG UND WARTUNG Zur Reinigung können Sie das Gehäuse und die Oberfläche des Gerätes mit einem feuchten Tuch (milde Seifenlauge) abwischen. Hinweis Verwenden Sie auf keinen Fall Chlorbleiche, auf Chlorbasis aufbauende Putzmittel, Scheuermittel, Ammoniak, Putzwolle oder Reinigungsmittel mit metallischen Bestandteilen. Die Oberfläche des Gerätes kann dadurch beschädigt werden. Das Gerät ist wartungsfrei.
D TECHNISCHE DATEN MR Hei-Mix S Rührantrieb Drehzahlbereich Drehzahlkontrolle Anschlußspannung Schutzklasse Leistungsaufnahme Gewicht Abmessungen (B x T x H) Zulässige Umgebungsbedingungen Chem. Beständigkeit Spaltpolmotor, elektronisch gesteuert, mit Übertemperatursicherung 0 – 2200 1/min Skala 230 V / 50 Hz alternativ 115 V / 60 Hz II (Schutzisoliert) 7W 1,2 kg 120 mm x 140 mm x 80 mm 0 – 50 °C bei 80 % rel.
D GARANTIE, HAFTUNG UND URHEBERRECHTE Hinweis Bitte senden Sie Geräte ausschließlich nach vorheriger Rücksprache an diese Anschrift: Garantie Die Firma Heidolph Instruments gewährt Ihnen auf die hier beschriebenen Produkte (ausgenommen Verschleißteile) eine Garantie von drei Jahren, gerechnet ab Auslieferung vom Hersteller-Lager. Diese Garantie umfaßt Material- und Herstellungsfehler. Transportschäden sind ausgeschlossen. Heidolph Instruments GmbH & Co. KG Vertrieb Labortechnik Walpersdorfer Str.
E Thank you for purchasing a Heidolph Instruments product. This item has been designed, manufactured and inspected in compliance with DIN EN ISO 61010 for continuous operation and long life performance. SUMMARY SUMMARY ............................................................................................................................................... 9 STANDARD EQUIPMENT & ACCESSORIES ..........................................................................................
E GENERAL INFORMATION Unpack your item carefully. Inspect for damage and report such damage or missing parts to your supplier right away. Read your Instruction Manual carefully. Take time to save time while working with your item. Make sure that every user has read and understood the Instruction Manual. Please store the Instruction Manual in a place easily accessible to every user.
E SET-UP Set-up Please locate the item on a sturdy horizontal surface. For reasons of safety, keep the area around the stirrer module clear of other items 2 1 Connect the MR Hei-Mix S with your outlet Do the following checks before connecting: - power switch (1) OFF (”0”). - speed control (2) in extreme left position (CCW) Connect item’s power cord with your mains. Note: the appliance features protective insulation, no protective ground required.
E CLEANING & SERVICING Cleaning: wipe housing clean with a damp cloth (add some sort of mild liquid soap). Note To avoid damage to the surface finish, avoid using chlorine bleach, chlorine-based detergents, abrasive substances, ammonia, rags or cleaning agents containing metal particles. The item is maintenance-free. Repair work is limited to technicians authorized or appointed by Heidolph Instruments.
E SPECIFICATIONS MR Hei-Mix S stirrer drive speed range speed control supply voltage protective class power dissipation weight dimensions (w x d x h) ambient specifications chemical resistance split-pole motor, electronic speed control, overheat protection 0 – 2200 rpm scale marks 230 volts / 50 Hz; 115 volts / 60 Hz (optional) II (protective insulation) 7 watts 1.2 kg 120 mm x 140 mm x 80 mm 0 – 50 °C at 80 % rel.
E WARRANTY, LIABILITY & COPYRIGHT Warranty Heidolph Instruments warrants that the present product shall be free from defects in material (except wear parts) and workmanship for 3 years from the date shipped off the manufacturer’s warehouse. Transit damage is excluded from this warranty.
F Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil. Vous êtes en possession d'un produit qui a été fabriqué et contrôlé par la société Heidolph Instruments selon DIN EN ISO 61010. Vous pourrez, avec cet appareil, réaliser vos travaux à la perfection et sans problème. TABLES DES MATIERES TABLE DES MATIERES ........................................................................................................................ 15 VOLUME DE LIVRAISON ET ACCESSOIRES ............................................
F INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Veuillez retirer l'appareil de son emballage avec précaution. Vérifiez si l'appareil n'est pas endommagé et, le cas échéant, signalez immédiatement au transporteur les défauts constatés ou les pièces manquantes, par lettre de réserve avec copie au fournisseur. Veuillez lire le mode d'emploi avec attention et assurez-vous que chaque personne manipulant l'appareil a scrupuleusement lu le mode d'emploi avant la mise en service.
F MONTAGE Installation de l'appareil Veuillez installer l'appareil sur une surface horizontale et stable. Veillez - pour des raisons de sécurité - à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'appareil. 2 1 Raccordement électrique MR Hei-Mix S Assurez-vous avant le raccordement au secteur que : - L'interrupteur d'alimentation (1) est hors service (position »0»). - Le bouton tournant (2) est positionné sur butée gauche.
F ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour l'entretien, il vous suffit d'essuyer le boîtier et la surface de l'appareil avec un chiffon humide (eau savonneuse douce). Remarque N'utilisez en aucun cas des chlorures décolorants, des détergents à base de chlore, des décapants, de l'ammoniaque, de la laine à polir ou des produits d'entretien avec des composants métalliques. Cela pourrait endommager la surface de l'appareil. L'appareil ne nécessite pas de travaux de maintenance.
F DONNEES TECHNIQUES MR Hei-Mix S Commande d'agitation Gamme de vitesse de rotation Contrôle de vitesse de rotation Tension d'alimentation Classe de protection Puissance absorbée Poids Dimensions (l x P x H) Conditions d'environnement admissibles Stabilité chimique Moteur à bague de déphasage, réglé de manière électronique, avec protecteur d'élévation de température 0 – 2200 rpm Echelle graduée 230 V / 50 Hz avec comme alternative 115 V / 60 Hz II (double isolation) 7W 1,2 kg 120 mm x 140 mm x 80 mm 0 – 50
F GARANTIE, RESPONSABILITE ET DROITS D'AUTEUR Remarque Veuillez n'expédier des appareils qu'après avoir consulté l'adresse suivante : Garantie La société Heidolph Instruments accorde une garantie de 3 ans sur les produits décrits ici (à l'exception des pièces d'usure) à compter du jour de livraison par le dépôt du fabricant. Cette garantie inclut les défauts de matériel et de fabrication. Les avaries de transport sont exclues de cette garantie. Heidolph Instruments GmbH & Co.
ES Le agradecemos la compra de este aparato. Ha adquirido un producto fabricado y certificado según DIN EN ISO 61010 por la empresa Firma Heidolph Instruments. Con este equipo podrá ejecutar su trabajo perfectamente y sin problemas. CONTENIDO CONTENIDO .......................................................................................................................................... 21 CONTENIDO DEL SUMINISTRO Y ACCESORIOS ..............................................................................
ES ADVERTENCIAS GENERALES Desempaquete el aparato cuidadosamente. Compruebe el contenido del suministro y, si se da el caso, informe inmediatamente al proveedor de los posibles daños o piezas que falten. Lea las instrucciones de empleo detallada y atentamente y asegúrese de que cada uno de los operarios del aparato haya leído cuidadosamente las instrucciones antes de la puesta en marcha. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar accesible para todos.
ES ESTRUCTURA Montaje del aparato Monte el aparato encima de una superficie horizontal estable. Por motivos de seguridad, asegúrese de que haya el espacio suficiente alrededor del aparato. 2 1 Conexión eléctrica MR Hei-Mix S Antes de efectuar la conexión a red compruebe que: El interruptor a red (1) esté apagado. (Posición ”0”) - El botón giratorio (2) esté situado en el tope izquierdo Entonces puede conectar el aparato a la corriente con el cable de conexión.
ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para la limpieza puede pasar un paño húmedo (agua de jabón suave) por la carcasa y la superficie del aparato. Advertencia No utilice en ningún caso lejías clóricas, productos de limpieza con base de cloro, medios abrasivos, amoníaco, lana para limpiar o medios de limpieza con componentes metálicos. Podría dañarse la superficie del aparato. El aparato no necesita mantenimiento.
ES DATOS TECNICOS MR Hei-Mix S Transmisión agitadora Area nº de revoluciones Control nº de revoluciones Tensión nominal Clase de protección Potencia absorbida Peso Medidas (ancho x profundo x alto) Condiciones ambientales admisibles Consistencia química Motor de polos hundidos, electrónico, con seguro contra sobrecalentamiento 0 – 2200 rpm Escala 230 V / 50 Hz alternativamente 115 V / 60 Hz II (con aislamiento de protección) 7W 1,2 kg.
ES GARANTIA, RESPONSABILIDAD Y DERECHOS DE AUTOR Advertencia Envíe los equipos exclusivamente después de haber consultado con la siguiente dirección: Garantia La empresa Heidolph Instruments le otorga para el producto aquí descrito (excepto piezas de desgaste) una garantía de 3 años, a contar a partir del suministro del almacén del fabricante. Esta garantía abarca fallos del material y de fabricación. Quedan excluidos los daños de transporte. Heidolph Instruments GmbH & Co.
I Vi ringraziamo per aver acquistato questa apparecchiatura. Siete entrati in possesso di un prodotto costruito e collaudato dalla ditta Heidolph Instruments secondo la norma DIN EN ISO 61010. Con questa apparecchiatura sarete in grado di eseguire il vostro lavoro a regola d'arte e senza problemi. INDICE INDICE ................................................................................................................................................... 27 DOTAZIONE E ACCESSORI .........................
I AVVERTENZE GENERALI Si prega di disimballare con cura l'apparecchiatura. Prestare attenzione ad eventuali danni ed avvisare immediatamente il fornitore in caso di danneggiamenti o parti mancanti. Leggere attentamente e scrupolosamente le istruzioni per l'uso assicurandosi che chiunque utilizzi l'apparecchio le abbia lette attentamente prima della messa in funzione. Si prega di conservare le istruzioni per l'uso in un luogo accessibile a tutti.
I MONTAGGIO Installazione dell'apparecchiatura Collocare l'apparecchiatura su di una superficie stabile e orizzontale. Per motivi di sicurezza provvedere a creare sufficiente spazio intorno all'apparecchiatura. 2 1 Allacciamento elettrico dell'MR Hei-Mix S Controllare, prima dell'allacciamento alla rete elettrica, che: - l'interruttore principale (1) sia disinserito (posizione «0»). - la manopola (2) sia posizionata sulla battuta di sinistra.
I PULIZIA E MANUTENZIONE Per la pulizia passare un panno umido sull'involucro e sulla superficie dell'apparecchiatura (soluzione saponata leggera). Avvertenza Per nessun motivo utilizzare candeggianti, detergenti a base di cloro, abrasivi, ammoniaca, filaccia o detergenti con componenti metallici. La superficie dell'apparecchiatura potrebbe danneggiarsi. L'apparecchiatura non necessita di manutenzione.
I DATI TECNICI MR Hei-Mix S Azionamento Motore a poli spaccati, con regolazione elettronica e protezione di surriscaldamento Intervallo numero di giri Controllo numero di giri Tensione di allacciamento Classe di protezione Potenza assorbita Peso Misure d'ingombro (L x P x H) Condizioni ambientali ammesse 0 – 2200 giri/min Scala graduata 230 V / 50 Hz o in alternativa 115 V / 60 Hz II (isolamento di protezione) 7W 1,2 kg 120 mm x 140 mm x 80 mm 0 – 50 °C con 80 % di umidità relativa Involucro: poliammide;
I GARANZIA, RESPONSABILITÀ E DIRITTI D'AUTORE Avvertenza Inviare le apparecchiature, esclusivamente su previo accordo, al seguente indirizzo: Garanzia I prodotti qui descritti (escluse le parti soggette ad usura) sono garantiti dalla ditta Heidolph Instruments per 3 anni a decorrere dalla data della fornitura da magazzino del produttore. La presente garanzia copre difetti di materiale e difetti di fabbricazione. Sono esclusi i danni dovuti al trasporto. Heidolph Instruments GmbH & Co.
01-005-004-60 06/10/2011 Heidolph Instruments GmbH & Co. KG Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Technical changes reserved. Publication not mandatory. Sous réserve de modifications techniques sans notification préalable. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas sin previo aviso.