Instructions

NLFD
I
Rufunterscheidung
Bei Verwendung eines zweiten,
dritten oder vierten Senders können
Sie im Sender durch Einstellung
einer anderen Melodie (siehe Rubrik
Melodieauswahl) eine Rufunter-
scheidung (z.B. Vorder- und Hintertür,
zu pegende Person usw.) einstellen.
Gehen Sie bei der Frequenz-
einstellung bitte wie unter der Rubrik
„Erste Inbetriebnahme“ bzw. „weitere
Sender anlernen“ vor.
Verwendung mehrerer Sets auf
unterschiedlichen Frequenzen
Um z. B. einen Funkgong im
Erdgeschoss und im 1. Stock eines
Wohnhauses zu betreiben, benötigen
Sie zwei Sets und nehmen diese
nacheinander wie in Rubrik „Erste
Inbetriebnahme“ in Betrieb. Durch
das Heidemann Kodiersystem wird
das zweite Set automatisch auf einer
separaten Frequenz betrieben und
nicht klingeln, wenn das erste Set
benutzt wird.
LED-Funktionsleuchte
Auf der Vorderseite von Sender
und Empfänger benden sich
LED-Funktionsleuchten, die dann
aueuchten, wenn der Sender
betätigt wurde, bzw. der Empfänger
ertönt.
Nachtlichtfunktion
Der Empfänger verfügt über eine
Nachtlichtfunktion mit Dämmerungs-
automatik. Sobald es ausreichend
dunkel ist, wird das Nachtlicht
automatisch angeschaltet.
Onderscheid in geluidssignaal
Bij gebruik van een tweede, derde of
vierde zender kunt u deze zender
door het instellen van een andere
melodie een alternatief geluidssignaal
geven (bijv. voor -en achterdeur, te
verplegen persoon enz.).
Ga bij het instellen van de frequentie
te werk zoals beschreven in de
rubriek Eerste ingebruikname of
Extra zenders programmeren.
Het gebruik van meerdere sets met
verschillende frequenties
Om bijvoorbeeld een draadloze deurbel
op de begane grond en op de eerste
verdieping van een woonhuis te gebruiken,
hebt u twee sets nodig die u één voor één
in gebruik neemt zoals beschreven in de
rubriek Eerste ingebruikname.
Door het Heidemann-coderings-systeem
wordt de tweede set automatisch op een
andere frequentie ingesteld en geeft geen
geluidssignaal af wanneer de eerste set
wordt gebruikt.
LED-functielampje
Aan de voorkant van de zender
en de ontvanger bevinden zich
LED-functielampjes die gaan
branden als de zender geactiveerd
is c.q. als de ontvanger weerklinkt.
Nachtlichtfunctie
De ontvanger heeft een
nachtlichtfunctie met automatische
schemering. Zodra het voldoende
donker is, wordt het nachtlicht
automatisch ingeschakeld.
Distinction entre les appels
Si vous utilisez un deuxième, troisième
ou quatrième émetteur, vous pouvez
régler une autre sonnerie sur l’émetteur
pour distinguer les appels (par exemple
porte avant ou arrière, patient en
attente de soin, etc.).
Pour le réglage
de la fréquence, procédez comme
indiqué dans la rubrique « Première
mise en service » ou « Conguration
d’autres émetteurs ».
Utilisation de différents kits sur
différentes fréquences
Par exemple, pour actionner un gong
au rez-de-chaussée et un autre au
premier étage d’une maison, vous avez
besoin de deux kits que vous aurez
mis en service comme indiqué dans la
rubrique « Première mise en service ».
Grâce au système de codage
Heidemann, le second kit fonctionne
automatiquement sur une fréquence
distincte et il ne sonne pas lorsque le
premier kit répond.
Témoin LED de fonctionnement
Un témoin LED de fonctionnement
se trouve sur la face frontale de
l’appareil et s’allume dès que le
récepteur retentit.
Fonction d’éclairage nocturne
Le récepteur dispose d’une fonction
d’éclairage nocturne à variation
d’intensité automatique. Dès que les
conditions de luminosité deviennent
insufsantes, l’éclairage nocturne se
met automatiquement en marche.
Distinzione tra le chiamate
Se si utilizza più di un trasmettitore, è
possibile impostare nel trasmettitore
una distinzione tra le chiamate (ad es.
porta anteriore e porta sul retro,
persona di cui prendersi cura ecc.)
impostando melodie diverse. Per
impostare la frequenza procedere
come descritto nella rubrica Prima
attivazione o Inizializzare altri
trasmettitori.
Utilizzo di più kit su frequenze
diverse
Ad esempio, per azionare un
campanello al piano terra e uno al
1° piano di una casa sono necessari
due kit che devono essere attivati
in successione come illustrato nella
rubrica Prima attivazione.
Attraverso il sistema di codica
Heidemann il secondo kit viene
inizializzato automaticamente su
una frequenza a parte e non suona
quando si utilizza il primo kit.
Spia luminosa di funzione (LED) Sulla
parte anteriore del trasmettitore e
del ricevitore sono presenti delle spie
luminose di funzione (LED) che si
accendono con líazionamento del
tras-mettitore o quando il ricevitore
emette un segnale acustico.
Funzione di luce notturna
Il ricevitore dispone di una funzione
di luce notturna con sistema
crepuscolare automatico. Appena si
fa abbastanza buio, la luce notturna
si accende automaticamente.
(Sender Beispiel)
(Transmitter sample)
6
5