Operation Manual

NLFD
I
Lautstärkeregler
Der Funkempfänger verfügt
auf der Rückseite über einen
Lautstärkeregler, mit dem die
Lautstärke stufenlos reguliert
werden kann (ca. 70 - 90 dB(A)).
Anwendung des Blitzlichtes
(5x LED)
Auf der Rückseite des Empfängers
befindet sich ein Schalter, der
mit der Bezeichnung Mode
gekennzeichnet ist.
Optionen:
1. Option
Die LEDs sind ausgeschaltet
und werden beim Betätigen
des Senders nicht aktiviert.
Es ertönt lediglich der eingestellte
Rufton!
2. Option
Die LEDs sind eingeschaltet
und werden beim Betätigen
des Senders aktiviert.
Der Rufton ertönt bei dieser
Einstellung nicht!
3. Option
Die LEDs sind eingeschaltet
und werden beim Betätigen
des Senders aktiviert.
Zusätzlich ertönt der eingestellte
Rufton!
Warnlampe (bei schwächer
werden der Batterien)
Auf der Vorderseite des
Empfängers befindet sich eine
rote Warnlampe, die dann
aufleuchtet, wenn die Batterien
deutlich schwächer werden.
Wechseln Sie in diesem Fall die
Batterien des Funkempfängers.
Volumeregeling
De ontvanger heeft een volume-
regeling aan de achterkant
waarmee het volume traploos
geregeld kan worden
(ca. 70 - 90 dB(A)).
Gebruik van het flitslicht
(5x LED)
Op de achterkant van de
ontvanger bevindt zich een
schakelaar met de naam Mode.
Opties:
1e Optie
De ledjes zijn uitgeschakeld
en worden bij de bediening van
de zender niet aangestuurd.
Alleen de ingestelde oproeptoon
weerklinkt!
2e Optie
De ledjes zijn ingeschakeld en
worden bij de bediening van
de zender aangestuurd.
Bij deze instelling weerklinkt de
oproeptoon niet!
3e Optie
De ledjes zijn ingeschakeld en
worden bij de bediening van
de zender aangestuurd.
Bovendien weerklinkt de ingestelde
oproeptoon!
Waarschuwingslampje (bij het
leegraken van de batterijen)
Aan de voorkant van de ontvanger
bevindt zich een rood waar-
schuwingslampje dat gaat branden
als de batterijen duidelijk zwakker
worden. Vervang in dit geval de
batterijen van de draadloze
ontvanger.
Regolatore del volume audio
Nella parte posteriore del radio-
ricevitore è presente un regolatore
del volume audio, con cui è possibile
regolare il volume audio in maniera
continua
(ca. 70 - 90 dB(A)).
Utilizzo del flash
(5x LED)
Sul retro del ricevitore si trova
un interruttore contrassegnato
dall’indicazione Mode.
Opzioni:
1. Opzione
I LED sono spenti e non
vengono attivati quando si
aziona il trasmettitore.
Solo il tono di chiamata impostato
e emesso!
2. Opzione
I LED sono accesi e vengono
attivati quando si aziona il
trasmettitore.
Con questa impostazione il tono
di chiamata non e emesso!
3. Opzione
I LED sono accesi e vengono
attivati quando si aziona il
trasmettitore.
In aggiunta emette il tono di
chiamata impostato!
Lampada di emergenza (per segnalare
un basso livello di carica delle batterie)
Sul lato posteriore del ricevitore è
presente una lampada di emergenza
di colore rosso che si accende nel
caso in cui le batterie siano quasi
del tutto scariche. In questo caso
sostituire le batterie del radioricevitore.
Empfänger Batterieinstallation
Schieben Sie die Batteriefach-
abdeckung auf der Rückseite
nach unten und legen Sie die
Batterien ein (nicht im Liefer-
umfang enthalten) 2 x 1,5 Volt
LR14/Baby.
Beim Einlegen bitte auf Polarität
achten!
Schieben Sie die Batteriefach-
abdeckung des Empfängers
wieder ein. Der Empfänger ist
nun betriebsbereit.
Empfänger Befestigung
Der Empfänger hat auf der
Rückseite ein Befestigungsloch.
Dadurch kann das Gerät an
einer Schraube aufgehangen oder
jederzeit beliebig in einen anderen
Raum mitgenommen werden.
Das Befestigungsmaterial
(Dübel und Schraube) ist im
Lieferumfang enthalten.
Achten Sie bei der Montage
darauf, dass zwischen Wand und
Empfänger ein Abstand von ca.
3mm gelassen wird, damit das
Gerät locker eingehangen
werden kann.
Réglage du volume
Un réglage du volume est
aménagé au dos du récepteur
radio afin de régler le volume en
continu (ca. 70 - 90 dB(A)).
Utilisation de la lumière flash (5x LED)
Sur la face arrière du récepteur
se trouve un commutateur
identifié par la légende Mode.
Options:
1. Option
Les DEL sont éteintes et ne
sont pas activées par la mise
en route de l’émetteur.
Seule la sonnerie réglée retentit!
2. Option
Les DEL sont allumées et
activées par la mise en route
de l‘émetteur.
La sonnerie ne retentit pas avec
ce réglage!
3. Option
Les DEL sont allumées et
activées par la mise en route
de l‘émetteur.
La sonnerie réglée retentit
également!
Témoin d’avertissement (lorsque
les piles commencent à faiblir)
Un témoin d’avertissement rouge
se trouve sur la face frontale de
l’appareil et s’allume dès que les
piles commencent à faiblir. Dans
ce cas, remplacez les piles du
récepteur radio.
Volume
Code Setting
Switch
Mode
Mode
3
2