User manual

SLOGBD
HR
Use of ON/OFF-Switch
An On/OFF switch is located on
the side of the receiver. If switch is
set to OFF-position, the chime will
NOT sound, even if the batteries
are placed inside device and the
transmitter is pressed.
Warning Lamp
(for low battery indication) A red
warning lamp is located on the
front of the receiver, which lights
up, when the batteries are getting
quite low. In this case please
replace the batteries of the
wireless receiver.
Use of Flashlight
(Multicolor LED)
On the back of the receiver is
a switch labelled “Mode”.
Options:
1. Option
The LED is switched off and does
not illuminate when the transmitter
is switched on. Only the pre-set call
signal will sound!
2. Option
The LED is switched on and
illuminates when the transmitter is
switched on. The call signal will NOT
sound with this setting!
3. Option
The LED is switched on and
illuminates when the transmitter
is switched on. In addition the
pre-set call signal will sound!
Anwendung des ON/OFF Schalters
Auf der Seite des Empfängers
befindet sich ein ON/OFF-Schalter.
Wenn Sie den Schalter auf OFF
stellen, wird der Gong auch dann
nicht ertönen, wenn Batterien
eingelegt sind und der Sender
betätigt wurde.
Warnlampe
(bei schwächer werden der
Batterien) Auf der Vorderseite des
Empfängers befindet sich eine rote
Warnlampe, die dann aufleuchtet,
wenn die Batterien deutlich
schwächer werden.
Wechseln Sie in diesem Fall die
Batterien des Funkempfängers.
Anwendung des Blitzlichtes
(Multicolor LED)
Auf der Rückseite des Empfängers
befindet sich ein Schalter, der mit der
Bezeichnung Mode gekennzeichnet ist.
Optionen:
1. Option
Die LED ist ausgeschaltet und wird
beim Betätigen des Senders nicht
aktiviert. Es ertönt lediglich der
eingestellte Rufton!
2. Option
Die LED ist eingeschaltet und wird
beim Betätigen des Senders aktiviert.
Der Rufton ertönt bei dieser Einstellung
nicht!
3. Option
Die LED ist eingeschaltet und wird
beim Betätigen des Senders aktiviert.
Zusätzlich ertönt der einge-
stellte Rufton!
Uporaba stikala ON/OFF
Na hrbtni strani sprejemnika se
nahaja stikalo ON/OFF. Če stikalo
postavite na OFF, gong ne bo
zadonel niti takrat, kadar so baterije
vstavljene in je bil oddajnik
aktiviran.
Opozorilna luč
(pri popuščanju baterij) Na sprednji
strani sprejemnika se nahaja rdeča
opozorilna luč, ki sveti takrat, kadar
baterije bistveno popustijo.V tem
primeru zamenjajte baterije
brezžičnega sprejemnika.
Uporaba bliskovke
(Multicolor LED)
Na hrbtni strani sprejemnika je
stikalo, ki je označeno z oznako
Mode.
Opcije:
1. opcija
LED lučke so izklopljene in se pri
sproženju oddajnika ne aktivirajo.
Zadoni le nastavljeno zvonjenje!
2. opcija
LED lučke so vklopljene in se pri
sproženju oddajnika aktivirajo.
Zvonjenje pri te nastavitvi ne zadoni!
3. opcija
LED lučke so vklopljene in se pri
sproženju oddajnika aktivirajo.
Dodatno zadoni nastavljeno zvonjenje!
Primjene sklopke ON/OFF (sklopke za
UKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJE) Na boku
prijemnika nalazi se sklopka
ON/OFF.Ako sklopku postavite na
OFF, zvonce se neće čuti, čak i
ako je priključeno na utičnicu i
odašiljač je aktiviran.
Upozoravajuća žaruljica
(kod slabljenja baterija) Na prednjoj
strani prijemnika nalazi se crvena
upozoravajuća žaruljica koja se pali
ako su baterije znatno slabije. U
tom slučaju zamijenite baterije
bežičnog prijemnika.
Primjena bljeskalice
(Multicolor LED)
Na poleđini prijamnika nalazi
se sklopka označena natpisom
Mode (Način rada).
Opcije:
1. opcija
LED-žaruljice su isključene i ne
uključuju se aktiviranjem odašiljača.
Samo se čuje namješteni pozivni ton!
2. opcija
LED-žaruljice su uključene i
zasvijetle pri aktiviranju odašiljača.
Pozivni se ton kod te postavke ne
čuje!
3. opcija
LED-žaruljice su uključene i
zasvijetle pri aktiviranju odašiljača.
Dodatno se čuje namješteni pozivni
ton!
6
5