User manual
NLFD
I
Auswahl des Sendekanals
Erste Inbetriebnahme
Der Konverter verfügt über
eine Selbstlernfunktion ohne
DIP-Schalter.
Nachdem Sie die Batterien in
Konverter und Empfänger
eingelegt haben betätigen Sie
ein Mal den Konverter.
Dieser stellt automatisch eine
Frequenz ein und übermittelt
diese an den Empfänger,
welcher daraufhin ertönt.
Wichtig: Nach dem Einlegen der
Batterien muss der Konverter
innerhalb von 10 Minuten betätigt
werden um die Sendefrequenz
einzustellen.
Frequenzwechsel
Sollte der Funkgong ertönen,
ohne dass Sie den Konverter
betätigt haben, kann dies an
einem Gerät in Ihrer Umgebung
liegen, das auf derselben
Frequenz betrieben wird.
Konverter und Empfänger können
dann auf eine andere Frequenz
eingestellt werden.
Entfernen Sie für 10 Sekunden
die Batterien aus Konverter und
Empfänger, so dass die
gespeicherte Frequenz gelöscht
wird. Legen Sie die Batterien
erneut ein und betätigen Sie
innerhalb von 10 Minuten den
Konverter, um eine neue
Frequenz einzustellen.
Selecteren van het zendkanaal
Eerste ingebruikstelling
De convertor beschikt over een
zelfleerfunctie zonder DIP-
schakelaar. Druk één keer op
de knop van de convertor nadat
u de batterijen voor de convertor
en de ontvanger heeft geplaatst.
De convertor stelt nu automatisch
een frequentie in en stuurt deze
naar de ontvanger, die vervolgens
overgaat.
Belangrijk: Nadat de batterijen
geplaatst zijn, moet de convertor
binnen 10 minuten geactiveerd
worden om de zendfrequentie in te
stellen.
Wisselen van frequentie
Indien de gong overgaat, zonder
dat u op de convertor heeft
gedrukt, dan kan dit aan een
apparaat in uw omgeving liggen,
dat gebruik maakt van dezelfde
frequentie. De convertor en de
ontvanger kunnen dan op een
andere frequentie worden
ingesteld.
Verwijder de batterijen 10
seconden lang uit de convertor
en de ontvanger om de
opgeslagen frequentie te wissen.
Zet de batterijen terug in de
houders en druk binnen 10
minuten op de belknop van de
convertor om een nieuwe
zendfrequentie in te stellen.
Sélection du canal d’émission
Première mise en service
Le convertisseur dispose d'une
fonction d’adaptation auto-
matique sans commutateurs
de DIP. Après avoir placé les
piles dans le convertisseur
et le récepteur, activez le
convertisseur.
Celui-ci règle automatiquement
une fréquence et la transmet au
récepteur, qui retentit en
conséquence.
Important: après la mise en place
des piles, le convertisseur doit être
activé dans les 10 minutes afin de
régler la fréquence d’émission.
Reglér une autre fréquence
Si le carillon sans fil retentit sans
que vous n’ayez actionné le
convertisseur, il se peut qu’un
autre appareil dans les environs
soit exploité sur la même
fréquence. Dans ce cas, il est
possible de régler le convertisseur
et le récepteur sur une autre
fréquence.
Retirez les piles de le
convertisseur et du récepteur
pendant 10 secondes pour
supprimer la fréquence
enregistrée. Replacez les piles et
activez le convertisseur dans les
10 minutes pour régler une
nouvelle fréquence.
Selezione del canale di
trasmissione
Prima messa in esercizio
Il convertitore è dotato di una
funzione di auto-apprendimento
senza interrutori di DIP.
Dopo aver inserito le batterie
nel convertitore e nel ricevitore,
azionare una volta il convertitore,
il quale imposterà automati-
camente una frequenza e la
trasmetterà al ricevitore che
quindi emetterà un suono.
Importante: dopo l’inserimento
delle batterie il convertitore deve
essere azionato entro 10 minuti
perché possa impostare la
frequenza di trasmissione.
Possono essere impostati su
un'altra frequenza
Nel caso in cui il gong senza fili
risuoni senza aver azionato il
convertitore, questo può trovarsi
su un altro apparecchio nelle
vicinanze che viene azionato sulla
stessa frequenza. In questo caso
il convertitore ed il ricevitore
possono essere impostati su
un’altra frequenza.
Rimuovere per 10 secondi le
batterie dal convertitore e dal
ricevitore, in modo che la
frequenza memorizzata possa
essere cancellata. Reinserire le
batterie e azionare entro 10
minuti il convertitore per
impostare una nuova frequenza.










