Operation Manual

Quellgeräusches im Sensor ein
Signal an den Funkempfänger.
Die gewünschte Melodie ertönt.
Aufgrund der maximalen Reich-
weite von 100 Metern, können
Sie den Empfänger überall mit
hinnehmen (z.B. Garten, Garage,
Keller, etc.)
Die Reichweite wird
durch auftretende Hindernisse
(Wände, Metall u.ä.)
eingeschränkt.
Konverter Batterieinstallation
Der Konverter wird durch zwei
1,5 Volt LR6 /Mignon Batterien
betrieben, welche nicht im
Lieferumfang enthalten sind.
Öffnen Sie das Batteriefach,
indem Sie es leicht drücken und
nach unten schieben und legen Sie
die Batterien gemäß angegebener
Polarität (+/-) ein. Der Konverter
ist nun betriebsbereit.
Empfänger Batterieinstallation
Schieben Sie die Batterie-
fachabdeckung auf der Rück-
seite nach unten und legen Sie
die Batterien ein (nicht im
Lieferumfang enthalten) 2 x 1,5
Volt LR14 / Baby. Beim Einlegen
bitte auf Polarität achten!
Schieben Sie die Batteriefach-
abdeckung des Empfängers
wieder ein. Der Empfänger ist
nun betriebsbereit.
Empfänger Befestigung
Der Empfänger hat auf der
Rückseite ein Befestigungsloch.
Dadurch kann das Gerät an
einer Schraube aufgehangen
oder jederzeit beliebig in einen
anderen Raum mitgenommen
SLOGBD
HR
werden. Das Befestigungs-
material (Dübel und Schraube)
ist im Lieferumfang enthalten.
Achten Sie bei der Montage
darauf, daß zwischen Wand und
Empfänger ein Abstand von ca.
3mm gelassen wird, damit das
Gerät locker eingehangen
werden kann.
Montage und Installation des
klangaktiven Konverters
Befestigen Sie den Konverter
immer rechts von der Klangquelle
(Gong etc.) da der Sensor im
Konverter links eingebaut ist.
Lassen Sie zwischen Klangquelle
und Konverter 20 mm Platz.
Beispiele der Installation finden
Sie auch nachfolgend skizziert.
(screw and wall-plug) are
included in delivery. When
mounting the device, please
maintain the distance of 3mm
between wall and receiver so
the device can be hung-up
easily.
Mounting and installing the sonic
converter
Always install the converter to the
right of the sound source (bell,
etc.), because the sensor is built
into the left of the converter.
Leave a space of 20 mm between
the sound source and the
converter. Example installations
are also outlined below.
vijak) je vsebovan v obsegu
dobave. Pri montaži pazite na
to, da se med steno in
sprejemnikom pusti razdalja
pribl. 3 mm, da lahko napravo
enostavno obesite.
Montaža in namestitev zvočno
aktivnega pretvornika
Pretvornik vedno pritrdite desno
od vira zvoka (gong itn.), ker je
senzor vgrajen levo v pretvornik.
Med virom zvoka in pretvornik
pustite 20 mm prostora. Primere
namestitve boste našli tudi
skicirane v nadaljevanju.
(moždanik i vijak) priložen je.
Prilikom montaže pazite na to da
između zida i prijemnika ostavite
udaljenost oko 3 mm kako biste
uređaj mogli labavo objesiti.
Montaža i instalacija pretvarača
sa zvučnom aktivacijom
Pretvar uvijek pričvrstite desn
je senzor ugrađen u pretvar s
lijeve strane. Između izvora
zvuka i pretvarača treba ostaviti
20 mm razmaka. Primjere
instalacije naći ćete skicirane
u nastavku teksta.
max. 20 mm
A B
C D
100m -200m